Translation of "Aufsichtsrechtlichen vorschriften" in English

Für diesen Markt gibt es keine aufsichtsrechtlichen Vorschriften.
Furthermore, there is no regulatory obligation for this market.
DGT v2019

Die bestehenden aufsichtsrechtlichen Vorschriften für den Finanzsektor müssen verstärkt werden.
Existing prudential regulations for financial sector supervision need to be strengthened.
TildeMODEL v2018

Die aufsichtsrechtlichen Vorschriften zur Gewährleistung der Sicherheit der Fonds dürfen nicht unverhältnismäßig sein.
Prudential rules must not be disproportionate to ensuring that the funds are secure.
Europarl v8

In allen Mitgliedstaaten unterliegen die Anlagen institutioneller Anleger aufsichtsrechtlichen Vorschriften.
In all Member States institutional investors' investments are subject to prudential regulation.
EUbookshop v2

Behörde prüfen würde, dass die Bank die aufsichtsrechtlichen Vorschriften ordnungsgemäß anwendet".
Mr Maystadt stated that the EIB would have no objection and would be happy for "an external authority (...) to verify that it is applying prudential rules correctly".
EUbookshop v2

Wir handeln im Einklang mit Werten und Gesetzen sowie den aufsichtsrechtlichen Vorschriften.
We act in accordance with values and laws as well as regulatory requirements.
CCAligned v1

Dies gilt auch für die jeweils entsprechenden aufsichtsrechtlichen nationalen Vorschriften der anderen Mitgliedstaaten.
This also applies with regard to the corresponding national regulatory provisions of the other member states.
ParaCrawl v7.1

Welches sind die relevanten aufsichtsrechtlichen Vorschriften?
What are the relevant provisions under supervision law?
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahmen werden die bestehenden aufsichtsrechtlichen Vorschriften auf mehreren Ebenen verschärfen:
These measures will reinforce existing regulatory requirements at several levels:
ParaCrawl v7.1

Die Schaffung eines europäischen Banken- oder Versicherungsnetzes war aufgrund der unterschiedlichen aufsichtsrechtlichen Vorschriften praktisch unmöglich.
Setting up a European banking or insurance network was virtually impossible because of different regulatory requirements.
Europarl v8

In einigen Mitgliedstaaten gelten die nationalen aufsichtsrechtlichen Vorschriften nicht im gesamten Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats.
In some Member States, national prudential provisions do not apply to the whole territory of the relevant Member State.
DGT v2019

Hinsichtlich der aufsichtsrechtlichen Vorschriften macht der Ausschuß die Mit­gliedstaaten auf die Kosten ihrer ausbleibenden Harmonisierung aufmerksam.
As regards supervision rules, the Committee would draw the Member States' attention to the cost of failing to harmonize them.
TildeMODEL v2018

Wenn keine aufsichtsrechtlichen Vorschriften erlassen werden, kann dieser Mechanismus eine neue Krise auslösen.
Unless prudential rules are introduced, these procedures could trigger another crisis.
TildeMODEL v2018

Die erste Hürde, die genommen werden muß, betrifft die gegenseitige Anerkennung der aufsichtsrechtlichen Vorschriften.
The first obstacle we need to negotiate is the mutual recognition of supervisory rules.
Europarl v8

Die aufsichtsrechtlichen Vorschriften dürfen nicht unverhältnismäßig sein, sondern nur die Sicherheit der Fonds gewährleisten.
With regard to prudential regulation, this should not be disproportionate, so that the security of the fund is guaranteed.
Europarl v8

Beiträge für leistungsorientierte Pläne werden gemäß aufsichtsrechtlichen Vorschriften und/oder Bestimmungen des entsprechenden Vorsorgeplans berechnet.
Defined benefit plan contributions are based upon regulatory requirements and/or plan terms.
ParaCrawl v7.1

Anders als ausländische Tochtergesellschaften unterliegen direkte Zweigstellen mexikanischer Finanzinstitutionen in einem Mitgliedstaat mit gewissen Einschränkungen nicht den auf Gemeinschaftsebene harmonisierten aufsichtsrechtlichen Vorschriften, die solchen Tochtergesellschaften erweiterte Möglichkeiten zur Einrichtung neuer Niederlassungen und zur Erbringung grenzüberschreitender Dienstleistungen in der gesamten Gemeinschaft bieten.
Unlike foreign subsidiaries, branches established directly in a Member State by a Mexican financial institution are not, with certain limited exceptions, subject to prudential regulations harmonised at Community level which enable such subsidiaries to benefit from enhanced facilities to set up new establishments and to provide cross-border services throughout the Community.
DGT v2019

Meine Bedenken in Bezug auf die Änderungsanträge und einige der Vorschläge betreffen erstens die Steuerharmonisierung, die ich kategorisch ablehne, und zweitens die Verschärfung der aufsichtsrechtlichen Vorschriften für diese Fonds, weil wir bereits zahllose Vorschriften zur Regelung von Investitionsträgern und -instrumenten haben.
The areas of concern I have about the amendments and some of the proposals put forward relate firstly to tax harmonisation, which I oppose totally, and secondly to increased regulatory supervision over the operation of these funds, because we already have a raft of legislation governing investment vehicles and investment instruments.
Europarl v8

Seit Jahren wurden in der Europäischen Union und weltweit die für diese Branchen notwendigen aufsichtsrechtlichen Vorschriften sowie die Art und Weise, in der die Beaufsichtigung durch die zuständigen Behörden ausgeübt wird, standardisiert.
For years, the European Union, like the rest of the world, has been standardising both the prudential rules that are essential to these financial activities and the forms of supervision practised by the banking and insurance authorities.
Europarl v8

Herr Präsident, Herr Kommissar, ich möchte meine Hochachtung vor der Arbeit der Kollegin van den Burg zu einem Thema - die aufsichtsrechtlichen Vorschriften - bekunden, das sowohl umfangreich und komplex als auch in seinen Konturen unzureichend bestimmt ist, insbesondere wenn man sich dabei auf eine entstehende - momentan jedoch nur imaginäre - Aufsicht auf europäischer Ebene bezieht.
Mr President, Commissioner, I should like to express my appreciation of the work Mrs van den Burg has done on a subject - prudential supervision - that is as vast and complex as its boundaries are ill-defined, especially in relation to an emerging, if only imaginary for the time being, European supervision.
Europarl v8

Erstens zeigt die Verflechtung der Märkte, wie wichtig ein weltweit abgestimmter Regulierungsansatz mit klaren aufsichtsrechtlichen Vorschriften und angemessenen Standards für den Schutz der Investoren ist.
Firstly, the interconnectivity of markets shows how important it is to have a globally converged approach to regulation, with sound prudential rules and proper investor protection standards.
Europarl v8

Unsere aufsichtsrechtlichen Vorschriften und unsere Kontrollen der Bankenrisiken haben, wie es unser Ziel war, dafür gesorgt, dass durch Fehlentscheidungen der Hedge-Fonds keine gravierenderen Beeinträchtigungen der Systeme ausgelöst wurden.
Investment fund rules, USITs, have held up. Our prudential framework and bank risk controls have, as we expected, prevented hedge fund failures from triggering wider systemic disruption.
Europarl v8

Wir wären höchst zufrieden, wenn eine externe spezielle Bankenaufsichtsbehörde prüfen würde, dass wir die aufsichtsrechtlichen Vorschriften ordnungsgemäß anwenden.
We would welcome an external authority specialised in banking supervision checking that we are correctly applying the prudential rules.
Europarl v8

Sie forderte Irland auf, innerhalb von zwei Monaten die erforderlichen Maßnahmen einzuleiten, um die VHI jenen aufsichtsrechtlichen Vorschriften des Gemeinschaftsrechts zu unterstellen, von denen sie vorher ausgenommen war.
It has asked Ireland to take, within two months, the necessary steps to subject the VHI to those supervisory and prudential rules of Community law for which it formerly enjoyed the exemption.
Europarl v8

Außerdem unterliegen Lebensversiche­rungsgesellschaften aufsichtsrechtlichen Vorschriften, die für das gesamte Geschäft einer jeden Gesell­schaft gelten, das wiederum eine Palette von Versicherungsschutz- und Kapitalanlageprodukten umfaßt.
Also life insurance companies are subject to supervisory rules which apply to the total business of each company which includes a range of protection and investment products.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird die Kommission weiter an den aufsichtsrechtlichen Vorschriften für Rückversicherungen und die Solvabilität von Versicherungsunternehmen arbeiten.
Elsewhere, the Commission will take forward work on important prudential legislation relating to reinsurance and insurance solvency.
TildeMODEL v2018

Die Aufsicht über den Bankensektor und die aufsichtsrechtlichen Vorschriften sollten weiter an die internationalen Normen angepasst werden.
The banking sector’s surveillance and prudential rules should continue to be aligned with international standards.
TildeMODEL v2018