Translation of "Vorliegende erkenntnisse" in English
Zugleich
sollten
wir
uns
auf
bereits
vorliegende
Erkenntnisse
stützen,
um
sowohl
Gesetzgebern
wie
uns
selbst
zu
helfen,
die
Art
und
das
Ausmaß
der
bestehenden
Bedrohung
auszumachen.
At
the
same
time
we
should
rely
fundamentally
on
available
intelligence
to
assist
legislators
like
ourselves
in
determining
the
nature
and
extent
of
the
ongoing
threat.
Europarl v8
Bei
der
Überprüfung
der
Richtlinie
2002/65/EG
sollen
jedoch
die
einschlägigen
Ergebnisse
der
Überprüfung
dieser
Richtlinie
(z.
B.
vorliegende
Erkenntnisse
betreffend
den
„dauerhaften
Datenträger“)
mitberücksichtigt
werden.
The
review
of
Directive
2002/65/EC
will
nevertheless
take
into
account
the
relevant
findings
of
the
review
of
this
Directive
(e.g.
findings
on
“durable
medium”).
TildeMODEL v2018
Unter
Berücksichtigung
der
technischen
und
wirtschaftlichen
Durchführbarkeit
deuten
vorliegende
Erkenntnisse
über
Mess-
und
Kontrollinstrumente
darauf
hin,
dass
sofortige
restriktive
Maßnahmen
sich
nur
auf
Messinstrumente
erstrecken
sollten,
die
zum
Verkauf
an
die
breite
Öffentlichkeit
bestimmt
sind,
sowie
insbesondere
auf
alle
Fieberthermometer.
Taking
into
account
technical
and
economic
feasibility,
the
available
evidence
concerning
measuring
and
control
devices
indicates
that
immediate
restrictive
measures
should
cover
only
those
measuring
devices
that
are
intended
for
sale
to
the
general
public
and,
in
particular,
all
fever
thermometers.
DGT v2019
Die
Liste
der
Sektoren
oder
Teilsektoren,
in
denen
ein
erhebliches
Risiko
der
CO2-Verlagerung
besteht,
wird
regelmäßig
überprüft,
wobei
insbesondere
etwa
vorliegende
neue
Erkenntnisse
berücksichtigt
werden.
The
list
of
sectors
or
sub-sectors
deemed
to
be
exposed
to
a
significant
risk
of
carbon
leakage
shall
be
the
subject
of
regular
review,
in
particular
taking
into
account
the
availability
of
emerging
evidence.
TildeMODEL v2018
Bereits
vorliegende
Erkenntnisse
werden
im
Projektverlauf
auf
der
Basis
von
experimentellen
Studien
und
Interaktionsanalysen
in
Labor
und
Feld
so
erweitert,
dass
konkrete
Empfehlungen
für
die
kollaborations-
und
elaborationsförderliche
Einbettung
interaktiver
Technologien
in
historische
Ausstellungen
formuliert
werden
können.
In
the
course
of
the
project,
existing
research
will
be
extended
using
experimental
studies
and
interaction
analyses
in
laboratory
and
field
settings
to
derive
practical
recommendations
for
embedding
interactive
technologies
in
historical
exhibitions
to
foster
collaboration
and
elaboration.
ParaCrawl v7.1
Es
gehört
zu
den
Grundsätzen
der
wissenschaftlichen
Forschung,
vorliegende
Erkenntnisse
im
Licht
neuer
Entwicklungen
immer
wieder
zu
überprüfen.
One
of
the
reasons
for
continuing
research
activities
is
that
the
principles
of
scientific
research
require
that
current
findings
be
continually
reviewed
in
the
light
of
new
developments.
ParaCrawl v7.1
Bereits
vorliegende
Erkenntnisse
und
Ergebnisse
von
ReparateurInnen
aus
dem
ReparaturNetzwerk
Wien
wurden
gesammelt
und
von
der
Projektgruppe
in
mehreren
Arbeitsgruppensitzungen
am
Österreichischen
Normungsinstitut
in
zwei
ON-Regeln
(ONR)
eingearbeitet.
Existing
knowledge
and
results
gathered
from
repair
companies
within
the
RepairNetwork
Vienna
were
compiled
by
the
project
team
and
in
several
working
group
meetings
included
into
2
ON-regulations.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegenden
Erkenntnisse
über
diese
chemischen
Substanzen
lassen
schwerwiegende
Langzeitwirkungen
befürchten.
The
long-term
effects
of
these
chemicals
are
certainly
very
serious
on
the
basis
of
the
evidence
we
have
seen.
Europarl v8
Gleichzeitig
müssen
wir
die
uns
vorliegenden
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
berücksichtigen.
At
the
same
time
we
need
to
take
into
account
existing
scientific
evidence.
Europarl v8
Dieses
Konzept
kann
bei
Vorliegen
neuer
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
erneut
überprüft
werden.
Such
an
approach
could
be
re-examined
in
the
light
of
new
scientific
evidence;
JRC-Acquis v3.0
Die
vorliegenden
Erkenntnisse
stellen
dies
jedoch
in
Frage.
However,
the
evidence
brings
this
into
question.
TildeMODEL v2018
Die
Entscheidung
wird
überarbeitet,
wenn
neue
wissenschaftliche
Erkenntnisse
vorliegen.
The
decision
will
be
subject
to
review
in
the
light
of
new
scientific
evidence.
TildeMODEL v2018
Sofern
solche
Erkenntnisse
vorliegen,
werden
sie
nicht
auf
EU-Ebene
zusammengeführt.
Where
knowledge
exists
it
is
not
pooled
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
Die
Datenbank
wird
fortlaufend
aktualisiert,
sobald
neue
Erkenntnisse
vorliegen.
The
database
will
be
updated
as
new
information
becomes
available.
TildeMODEL v2018
Sobald
neue
wissenschaftliche
Erkenntnisse
vorliegen,
wird
die
Kommission
diese
inihrer
Bewertung
berücksichtigen.
The
Commission
will
continue
to
take
intoaccount
any
new
emerging
scientific
evidence
that
may
become
available.
EUbookshop v2
Eine
abschließende
Beurteilung
der
zu
Deutschland
vorliegenden
Ergebnisse
und
Erkenntnisse
ist
sehr
schwierig.
To
conclude
the
results
and
findings
for
Germany
are
very
difficult
to
evaluate.
EUbookshop v2
Sie
werden
listenformig
zusammengestellt
und
nach
Vorliegen
neuerer
Erkenntnisse
gelegentlich
auch
abgeändert.
They
are
set
out
in
list
form
and
are
altered
periodically
to
take
account
of
fresh
information
and
knowledge
on
the
subject.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
vorliegenden
Erkenntnisse
karr
keiner
der
Zuckeraustauschstoffe
als
nichtkariogen
bezeichnet
werden.
On
the
available
evidence
none
of
the
bulk
sweeteners
can
be
regarded
as
non-cariogenic.
EUbookshop v2
Zudem
sind
Langzeitwirkungen
möglich,
über
die
bislang
kaum
Erkenntnisse
vorliegen.
Long-term
effects
are
also
possible
but
hardly
any
information
is
currently
available.
ParaCrawl v7.1
Unterlagen
können
sofort
geändert
werden,
wenn
neue
Erkenntnisse
vorliegen.
Documents
can
be
changed
immediately
if
new
knowledge
is
available.
CCAligned v1
Sobald
diese
Erkenntnisse
vorliegen
wird
die
Umsetzung
Mercallis
weiter
forciert.
After
these
information
are
being
on
hand
the
Mercalli
development
will
be
forced.
ParaCrawl v7.1
Dazu
werden
Erkenntnisse
vorliegender
Evaluationen
und
Metaevaluationen
zusammengetragen
und
diskutiert.
Here,
findings
from
existing
evaluations
and
meta-evaluations
are
compiled
and
discussed.
ParaCrawl v7.1
Sobald
hierzu
neue
Erkenntnisse
vorliegen,
werden
sie
hier
veröffentlicht.
As
soon
as
new
findings
are
available,
they
will
be
published
here.
CCAligned v1