Translation of "Vorgesehene regelung" in English

Die vorgesehene Laufzeit der Regelung beträgt zehn Jahre [8].
A 10-year limit for the aid scheme is foreseen [8].
DGT v2019

Gegebenenfalls ist das in Absatz 5.1.6 der Regelung vorgesehene spezielle Verfahren anzuwenden.
If necessary, the special procedure provided for in paragraph 5.1.6. to the Regulation shall be used.
DGT v2019

Die im Verordnungsvorschlag vorgesehene Regelung stellt einen Kompromiß dar zwischen:
The system introduced by the regulation represents a compromise between:
TildeMODEL v2018

Die in Absatz 2 vorgesehene Regelung umfaßt die Gewährung einer Erzeugerbeihilfe.“
The system referred to in paragraph 2 shall include the grant of an aid to production."
TildeMODEL v2018

Dänemark ist berechtigt, die in Absatz 1 vorgesehene Regelung einzuführen.
Denmark is authorised to introduce tax arrangements as referred to in the first paragraph.
DGT v2019

Der für diese Regelung vorgesehene jährliche Haushaltsbetrag beläuft sich auf 4,7 Millionen ECU.
It therefore raised noobjection to the scheme.
EUbookshop v2

Diese Regel gilt, solange die in Artikel 6 vorgesehene Regelung angewandt wird.
This rule shall apply for as long as the arrangements provided for in Article 6 remain in force.
EUbookshop v2

Die in Absatz 2 vorgesehene Regelung umfasst die Gewährung einer Erzeugerbeihilfe.
The system referred to in paragraph 2 shall include the grant of an aid to production.
EUbookshop v2

Die in dieser Verordnung vorgesehene Regelung wird mit dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des Zusatzprotokolls anwendbar.
The arrangements laid down in this Regulation shall apply from the date of entry into force of the Additional Protocol.
JRC-Acquis v3.0

Wird die in der Regelung vorgesehene Beihilfe in Form von Darlehensbürgschaften oder Darlehen gewährt?
Is the aid granted under the scheme in the form of a loan guarantee or loans?
DGT v2019

Folglich ist die in der tschechischen Regelung vorgesehene Befreiung nicht mit der Richtlinie vereinbar.
Consequently, the exemption laid down by the Czech legislation does not comply with the directive.
TildeMODEL v2018

Die in Artikel 35 Absatz 2 des Zusatzprotokolls vorgesehene Regelung wird in den folgenden Artikeln festgelegt.
The treatment provided for in Article 35 (2) of the Additional Protocol is set out in the following Articles.
EUbookshop v2

Eine zur Steuerung und/oder Regelung vorgesehene Vorrichtung 62 weist die entsprechenden Regler auf.
A device 62 provided for control and/or regulation has the appropriate controllers.
EuroPat v2

Angesichts der verstärkten Nachfrage nach öffentlich unterstützten Exportkrediten muss die im OECD-Übereinkommen vorgesehene neue Regelung dieses Instruments unbedingt so schnell wie möglich in den Mitgliedstaaten eingeführt werden.
In light of the increased demand for officially supported export credits, it is of the utmost importance that the newest OECD regulation of this instrument is introduced in Member States as soon as possible.
Europarl v8

Da er durch die vorgesehene Regelung den Geltungsbereich des Übereinkommens ausweitet, ist der uns zur Prüfung vorliegende Vorschlag entschieden abzulehnen.
Since, with the system for which it provides, the proposal under discussion exceeds the scope of the GPA, it must be resolutely rejected.
Europarl v8

Die im Beschluß des Präsidiums des Europäischen Parlaments vorgesehene Regelung ist übertrieben, steuerrechtlich anfechtbar und daher für die Fraktion der PSE inakzeptabel.
The system provided for in the decision of Parliament's Bureau is excessive, questionable under tax law and therefore unacceptable for the Belgian Socialist delegation.
Europarl v8

Angesichts der Tatsache, dass diese Maßnahme für sämtliche Wohnungsunternehmen und -genossenschaften mit Immobilienbesitz in der Arbeitsmarktregion Berlin bestimmt ist, aber nur bestimmte Stadtbezirke einer städtebaulichen Erneuerung bedürfen, gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass die von Deutschland vorgesehene Regelung für die Arbeitsmarktregion Berlin, die ein Fördergebiet nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag ist, in keinem angemessenen Verhältnis zu dem verfolgten Ziel steht.
In view of the fact that the scheme potentially benefits all housing companies and housing associations owning real estate in the labour market region of Berlin whereas only certain districts are in fact in need of regeneration, the Commission concludes the scheme proposed by Germany for the labour market region of Berlin, which is an assisted area covered by Article 87(3)(c) of the EC Treaty, is not proportionate to the objective pursued.
DGT v2019

Betreffen die Tätigkeiten nach Artikel 24 ein Erzeugnis, das unter eine Qualitätsregelung nach Artikel 24b Absatz 2 Buchstabe a), b) oder c) fällt, so muss das Informations-, Förderungs- und/oder Werbematerial das in dieser Regelung vorgesehene Emblem der Europäischen Gemeinschaft tragen.
Where activities covered by Article 24 of this Regulation concern a product included in a quality scheme provided for in Article 24b(2)(a), (b) or (c) of Regulation (EC) No 1257/1999, the Community logo provided for under those schemes shall appear on information, promotion and/or advertising material.
DGT v2019

Die vorgesehene Regelung könnte nachteilige Auswirkungen auf Dienstleistungen, die Verbrauchern angeboten werden, mit sich bringen.
The regulation envisaged could have adverse effects on the services on offer to consumers.
Europarl v8

In Anbetracht der Annahme der Änderungsanträge 36 und 37, die die in Artikel 11 Absatz 1 und 18 Absatz 2 vorgesehene Regelung ausgewogener gestalteten, habe ich letztendlich für diesen Bericht gestimmt ...
In the end, I voted in favour of this report, because Amendments Nos 36 and 37 have been adopted, adding considerable balance to the arrangements laid down in Articles 11(1) and 18(2)...
Europarl v8