Übersetzung für "Vorgesehene regelung" in Englisch
Die
vorgesehene
Laufzeit
der
Regelung
beträgt
zehn
Jahre
[8].
A
10-year
limit
for
the
aid
scheme
is
foreseen
[8].
DGT v2019
Gegebenenfalls
ist
das
in
Absatz
5.1.6
der
Regelung
vorgesehene
spezielle
Verfahren
anzuwenden.
If
necessary,
the
special
procedure
provided
for
in
paragraph
5.1.6.
to
the
Regulation
shall
be
used.
DGT v2019
Die
im
Verordnungsvorschlag
vorgesehene
Regelung
stellt
einen
Kompromiß
dar
zwischen:
The
system
introduced
by
the
regulation
represents
a
compromise
between:
TildeMODEL v2018
Die
in
Absatz
2
vorgesehene
Regelung
umfaßt
die
Gewährung
einer
Erzeugerbeihilfe.“
The
system
referred
to
in
paragraph
2
shall
include
the
grant
of
an
aid
to
production."
TildeMODEL v2018
Dänemark
ist
berechtigt,
die
in
Absatz
1
vorgesehene
Regelung
einzuführen.
Denmark
is
authorised
to
introduce
tax
arrangements
as
referred
to
in
the
first
paragraph.
DGT v2019
Der
für
diese
Regelung
vorgesehene
jährliche
Haushaltsbetrag
beläuft
sich
auf
4,7
Millionen
ECU.
It
therefore
raised
noobjection
to
the
scheme.
EUbookshop v2
Diese
Regel
gilt,
solange
die
in
Artikel
6
vorgesehene
Regelung
angewandt
wird.
This
rule
shall
apply
for
as
long
as
the
arrangements
provided
for
in
Article
6
remain
in
force.
EUbookshop v2
Die
in
Absatz
2
vorgesehene
Regelung
umfasst
die
Gewährung
einer
Erzeugerbeihilfe.
The
system
referred
to
in
paragraph
2
shall
include
the
grant
of
an
aid
to
production.
EUbookshop v2
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehene
Regelung
wird
mit
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
des
Zusatzprotokolls
anwendbar.
The
arrangements
laid
down
in
this
Regulation
shall
apply
from
the
date
of
entry
into
force
of
the
Additional
Protocol.
JRC-Acquis v3.0
Wird
die
in
der
Regelung
vorgesehene
Beihilfe
in
Form
von
Darlehensbürgschaften
oder
Darlehen
gewährt?
Is
the
aid
granted
under
the
scheme
in
the
form
of
a
loan
guarantee
or
loans?
DGT v2019
Folglich
ist
die
in
der
tschechischen
Regelung
vorgesehene
Befreiung
nicht
mit
der
Richtlinie
vereinbar.
Consequently,
the
exemption
laid
down
by
the
Czech
legislation
does
not
comply
with
the
directive.
TildeMODEL v2018
Die
in
Artikel
35
Absatz
2
des
Zusatzprotokolls
vorgesehene
Regelung
wird
in
den
folgenden
Artikeln
festgelegt.
The
treatment
provided
for
in
Article
35
(2)
of
the
Additional
Protocol
is
set
out
in
the
following
Articles.
EUbookshop v2
Eine
zur
Steuerung
und/oder
Regelung
vorgesehene
Vorrichtung
62
weist
die
entsprechenden
Regler
auf.
A
device
62
provided
for
control
and/or
regulation
has
the
appropriate
controllers.
EuroPat v2
Angesichts
der
verstärkten
Nachfrage
nach
öffentlich
unterstützten
Exportkrediten
muss
die
im
OECD-Übereinkommen
vorgesehene
neue
Regelung
dieses
Instruments
unbedingt
so
schnell
wie
möglich
in
den
Mitgliedstaaten
eingeführt
werden.
In
light
of
the
increased
demand
for
officially
supported
export
credits,
it
is
of
the
utmost
importance
that
the
newest
OECD
regulation
of
this
instrument
is
introduced
in
Member
States
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Da
er
durch
die
vorgesehene
Regelung
den
Geltungsbereich
des
Übereinkommens
ausweitet,
ist
der
uns
zur
Prüfung
vorliegende
Vorschlag
entschieden
abzulehnen.
Since,
with
the
system
for
which
it
provides,
the
proposal
under
discussion
exceeds
the
scope
of
the
GPA,
it
must
be
resolutely
rejected.
Europarl v8
Die
im
Beschluß
des
Präsidiums
des
Europäischen
Parlaments
vorgesehene
Regelung
ist
übertrieben,
steuerrechtlich
anfechtbar
und
daher
für
die
Fraktion
der
PSE
inakzeptabel.
The
system
provided
for
in
the
decision
of
Parliament's
Bureau
is
excessive,
questionable
under
tax
law
and
therefore
unacceptable
for
the
Belgian
Socialist
delegation.
Europarl v8
Angesichts
der
Tatsache,
dass
diese
Maßnahme
für
sämtliche
Wohnungsunternehmen
und
-genossenschaften
mit
Immobilienbesitz
in
der
Arbeitsmarktregion
Berlin
bestimmt
ist,
aber
nur
bestimmte
Stadtbezirke
einer
städtebaulichen
Erneuerung
bedürfen,
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
die
von
Deutschland
vorgesehene
Regelung
für
die
Arbeitsmarktregion
Berlin,
die
ein
Fördergebiet
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
ist,
in
keinem
angemessenen
Verhältnis
zu
dem
verfolgten
Ziel
steht.
In
view
of
the
fact
that
the
scheme
potentially
benefits
all
housing
companies
and
housing
associations
owning
real
estate
in
the
labour
market
region
of
Berlin
whereas
only
certain
districts
are
in
fact
in
need
of
regeneration,
the
Commission
concludes
the
scheme
proposed
by
Germany
for
the
labour
market
region
of
Berlin,
which
is
an
assisted
area
covered
by
Article
87(3)(c)
of
the
EC
Treaty,
is
not
proportionate
to
the
objective
pursued.
DGT v2019
Betreffen
die
Tätigkeiten
nach
Artikel
24
ein
Erzeugnis,
das
unter
eine
Qualitätsregelung
nach
Artikel
24b
Absatz
2
Buchstabe
a),
b)
oder
c)
fällt,
so
muss
das
Informations-,
Förderungs-
und/oder
Werbematerial
das
in
dieser
Regelung
vorgesehene
Emblem
der
Europäischen
Gemeinschaft
tragen.
Where
activities
covered
by
Article
24
of
this
Regulation
concern
a
product
included
in
a
quality
scheme
provided
for
in
Article
24b(2)(a),
(b)
or
(c)
of
Regulation
(EC)
No
1257/1999,
the
Community
logo
provided
for
under
those
schemes
shall
appear
on
information,
promotion
and/or
advertising
material.
DGT v2019
Die
vorgesehene
Regelung
könnte
nachteilige
Auswirkungen
auf
Dienstleistungen,
die
Verbrauchern
angeboten
werden,
mit
sich
bringen.
The
regulation
envisaged
could
have
adverse
effects
on
the
services
on
offer
to
consumers.
Europarl v8
In
Anbetracht
der
Annahme
der
Änderungsanträge
36
und
37,
die
die
in
Artikel
11
Absatz
1
und
18
Absatz
2
vorgesehene
Regelung
ausgewogener
gestalteten,
habe
ich
letztendlich
für
diesen
Bericht
gestimmt
...
In
the
end,
I
voted
in
favour
of
this
report,
because
Amendments
Nos
36
and
37
have
been
adopted,
adding
considerable
balance
to
the
arrangements
laid
down
in
Articles
11(1)
and
18(2)...
Europarl v8