Translation of "Vorgegebenen rahmen" in English
Schließlich
kann
alles
nur
innerhalb
des
durch
die
Verträge
vorgegebenen
Rahmen
geschehen.
After
all,
what
is
done
can
only
be
done
in
the
context
of
the
Treaties.
Europarl v8
Ich
habe
große
Achtung
vor
ihrer
Arbeit
innerhalb
der
vorgegebenen
Rahmen.
I
have
great
respect
for
their
work,
within
the
given
terms
of
reference.
Europarl v8
Daher
brauchen
wir
den
durch
die
i2010-Strategie
vorgegebenen
Rahmen
heute
mehr
denn
je.
That
is
why
the
policy
framework
provided
by
i2010
is
needed
more
than
ever
today.
TildeMODEL v2018
Diese
Änderungen
finden
allerdings
in
einem
zeitlich
fest
vorgegebenen
Rahmen
statt.
These
variations
occur,
however,
within
a
temporally
defined
frame.
EuroPat v2
Ausgehend
von
dem
vorgegebenen
städtebaulichen
Rahmen
schlagen
wir
die
folgenden
Änderungen
vor:
Based
on
the
given
urban
context
Rolf
Disch
suggested
the
following
changes:
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitungen
bewegen
sich
in
einem
vom
Propagandaministerium
genau
vorgegebenen
Rahmen.
The
newspapers
move
within
a
framework
exactly
pre-set
by
the
Propaganda
Ministry.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
stellt
sich
die
Frage,
wie
wir
das
im
vorgegebenen
Rahmen
auch
tatsächlich
erreichen
können.
There
is
however
the
question
of
how
we
can
actually
achieve
that
within
the
frameworks
which
have
been
set
out.
Europarl v8
Unter
anderen
Umständen
hätten
wie
dieses
Darlehen
innerhalb
der
vorgegebenen
Rahmen
nicht
bewältigen
können.
Otherwise,
we
should
not
have
managed
to
grant
this
loan
within
the
framework
that
had
been
set.
Europarl v8
Das
Grünbuch
wird
sich
in
erster
Linie
an
dem
durch
die
derzeitigen
Verträge
vorgegebenen
Rahmen
orientieren.
The
Green
Paper
will
focus
primarily
on
the
situation
under
the
current
Treaty
framework.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
in
dem
vom
Rat
vorgegebenen
Rahmen
eine
Reihe
von
Initiativen
ergreifen.
The
Commission
will
take
action
within
the
framework
laid
down
by
the
Council.
EUbookshop v2
Es
gibt
kein
einheitliches
Gemeinschaftssystem,
lediglich
den
durch
die
Verordnung
837/90
vorgegebenen
Rahmen.
There
is
no
single
Community
system,
only
the
prescriptive
framework
of
Regulation
837/90.
EUbookshop v2
Auch
dadurch
werden
bei
dem
konstuktiv
durch
das
Baukastensystem
vorgegebenen
Rahmen
die
Schweißbedingungen
verbessert.
By
virtue
of
the
last
arrangement,
the
welding
conditions
are
improved
in
the
frame
structurally
predetermined
by
the
modular
system.
EuroPat v2
Häufig
wird
Material,
das
während
der
Proben
entsteht,
in
einen
vorgegebenen
fiktonalen
Rahmen
eingebunden.
Material
created
during
rehearsals
is
often
incorporated
within
a
preconceived
fictional
framework.
ParaCrawl v7.1
Nur
in
dem
von
ihr
vorgegebenen
Rahmen
besteht
auch
ein
Anspruch
auf
Aufnahme
einer
Website.
Only
within
its
framework
the
duty
to
provide
a
link
can
exist.
ParaCrawl v7.1