Translation of "Vorgegebenen rahmen" in English

Schließlich kann alles nur innerhalb des durch die Verträge vorgegebenen Rahmen geschehen.
After all, what is done can only be done in the context of the Treaties.
Europarl v8

Ich habe große Achtung vor ihrer Arbeit innerhalb der vorgegebenen Rahmen.
I have great respect for their work, within the given terms of reference.
Europarl v8

Daher brauchen wir den durch die i2010-Strategie vorgegebenen Rahmen heute mehr denn je.
That is why the policy framework provided by i2010 is needed more than ever today.
TildeMODEL v2018

Diese Änderungen finden allerdings in einem zeitlich fest vorgegebenen Rahmen statt.
These variations occur, however, within a temporally defined frame.
EuroPat v2

Ausgehend von dem vorgegebenen städtebaulichen Rahmen schlagen wir die folgenden Änderungen vor:
Based on the given urban context Rolf Disch suggested the following changes:
ParaCrawl v7.1

Die Zeitungen bewegen sich in einem vom Propagandaministerium genau vorgegebenen Rahmen.
The newspapers move within a framework exactly pre-set by the Propaganda Ministry.
ParaCrawl v7.1

Dennoch stellt sich die Frage, wie wir das im vorgegebenen Rahmen auch tatsächlich erreichen können.
There is however the question of how we can actually achieve that within the frameworks which have been set out.
Europarl v8

Unter anderen Umständen hätten wie dieses Darlehen innerhalb der vorgegebenen Rahmen nicht bewältigen können.
Otherwise, we should not have managed to grant this loan within the framework that had been set.
Europarl v8

Das Grünbuch wird sich in erster Linie an dem durch die derzeitigen Verträge vorgegebenen Rahmen orientieren.
The Green Paper will focus primarily on the situation under the current Treaty framework.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird in dem vom Rat vorgegebenen Rahmen eine Reihe von Initiativen ergreifen.
The Commission will take action within the framework laid down by the Council.
EUbookshop v2

Es gibt kein einheitliches Gemeinschaftssystem, lediglich den durch die Verordnung 837/90 vorgegebenen Rahmen.
There is no single Community system, only the prescriptive framework of Regulation 837/90.
EUbookshop v2

Auch dadurch werden bei dem konstuktiv durch das Baukastensystem vorgegebenen Rahmen die Schweißbedingungen verbessert.
By virtue of the last arrangement, the welding conditions are improved in the frame structurally predetermined by the modular system.
EuroPat v2

Häufig wird Material, das während der Proben entsteht, in einen vorgegebenen fiktonalen Rahmen eingebunden.
Material created during rehearsals is often incorporated within a preconceived fictional framework.
ParaCrawl v7.1

Nur in dem von ihr vorgegebenen Rahmen besteht auch ein Anspruch auf Aufnahme einer Website.
Only within its framework the duty to provide a link can exist.
ParaCrawl v7.1