Translation of "Vorgang prüfen" in English

Wir werden den Vorgang sorgfältig prüfen und ggf. die erforderlichen Maßnahmen ergreifen.
We will carefully investigate the reported matter and, if necessary, take appropriate action.
CCAligned v1

Diese wird den Vorgang prüfen und die eventuell erforderlichen Maßnahmen ergreifen.
We will confidentially investigate and take appropriate measures.
ParaCrawl v7.1

Diese wird den Vorgang prüfen und ggf. die erforderlichen Maßnahmen ergreifen.
The inquiry will be assessed and, if necessary, respective measures will be taken.
ParaCrawl v7.1

Wir werden den Vorgang sorgfältig prüfen und gegebenenfalls die erforderlichen Maßnahmen ergreifen.
We will carefully investigate the reported matter and, if necessary, take appropriate action.
CCAligned v1

Wir werden den Vorgang prüfen und Sie umgehend über mögliche Teillieferungen informieren.
We will check the process and inform you immediately about possible partial deliveries.
ParaCrawl v7.1

The Changer wird den Vorgang dann prüfen und ggf. angemessene Schritte einleiten.
The Changer will then review the operation and, if necessary, initiate appropriate steps.
ParaCrawl v7.1

Ich muß Sie jedoch darauf hinweisen, daß die eigentliche Vorschrift besagt, daß die Kommission bei einem derartigen Vorgang zu prüfen hat, ob die vorgesehene Beihilfe nicht das vertretbare Maß übersteigt.
However, I must remind you that the rule requires the Commission to check whether, in such an operation, the specified aid exceeds what is justifiable.
Europarl v8

Gemäß Artikel 17 Absatz 3 und Artikel 44 Absatz 2 können Register der unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft vorschlagen, eine automatische Änderung der nationalen Zuteilungstabelle nach einem in diesem Anhang beschriebenen Vorgang zu prüfen und auszuführen.
In accordance with Articles 17(3) and 44(2), registries may propose to the Community independent transaction log to check and implement an automatic change to the national allocation plan through a process described in this Annex.
DGT v2019

Aufgrund des Ereignisses "Gesamtobligo geändert" wird der Vorgang "Kreditlimit Verbandsmitglieder prüfen" in den Aufgabenmonitor des zuständigen Sachbearbeiters gestellt.
Due to the event "Total Obligation Changed", the "Check Credit Limit Association Members" task is placed on the ToDo list of the respective specialist.
ParaCrawl v7.1

Bitte nennen Sie dabei den Grund oder die Gründe weshalb ein Beitrag rechtswidrig oder zumindest zweifelhaft sein soll, damit wir in der Lage sind, den Vorgang zu prüfen.
Please indicate the reason(s) that the contribution is considered to be illegal or at least questionable, so that we can investigate the matter.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund des Ereignisses wird der Vorgang " Belegausgabe prüfen " in den Aufgabenmonitor des für die Belegausgabe zuständigen Sachbearbeiters gestellt.
Due to the event, the " Check Document Output " task is placed on the ToDo list of the specialist responsible for the document output.
ParaCrawl v7.1

Bei Hinweisen auf (etwaige) Gesetzesverstöße, die Martin Braun-Gruppe betreffend, haben Sie die Möglichkeit, sich direkt per E-Mail an die Compliance Organisation unseres Unternehmens zu wenden. Diese wird den Vorgang prüfen und ggf. die erforderlichen Maßnahmen ergreifen.
If indications of (potential) law violations in relation to Martin Braun-Gruppe arise, you have the possibility to directly address the Compliance Organization of our company via e-mail. The inquiry will be assessed and, if necessary, respective measures will be taken.
CCAligned v1

Die Steuerung muss auf Basis der RFID-Daten die Plausibilitäten des Vorgangs prüfen.
Using the RFID data, a verification check is performed before the machining process begins.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen natürlich, daß unendlich viele Vorgänge zu prüfen sind, Hunderttausende von Zahlungsanweisungen, und wir verstehen auch, daß nur stichprobenartig kontrolliert werden kann, doch muß dafür eine ausreichende rechtliche Grundlage bestehen.
We are aware of the enormous number of transactions that must be checked - hundreds of thousands of payment orders - and we understand the need to use sampling techniques, but this should be done in compliance with the relevant rules.
Europarl v8

Die Kommission kann einen Mitgliedstaat auffordern, vor Ort das wirksame Funktionieren der Systeme und die ordnungsgemäße Durchführung eines oder mehrerer Vorgänge zu prüfen.
The Commission may require a Member State to carry out an on-the-spot audit to verify the effective functioning of systems or the correctness of one or more transactions.
DGT v2019

Die Kommission kann von einem teilnehmenden Land verlangen, dass es Prüfungen an Ort und Stelle vornimmt, um das reibungslose Funktionieren der Systeme oder die Ordnungsmäßigkeit von Vorgängen zu prüfen.
The Commission may require a participating country to carry out an on-the-spot audit to verify the effective functioning of the systems or the correctness of one or more transactions.
DGT v2019

Das EUTL muss in der Lage sein, alle in Artikel 3 Absatz 2 genannten Vorgänge zu prüfen und aufzuzeichnen, und die funktionalen und technischen Spezifikationen der Datenaustauschnormen für Registrierungssysteme im Rahmen des Kyoto-Protokolls, die gemäß dem Beschluss 12/CMP.1 festgelegt wurden, sowie die in den Datenaustausch- und technischen Spezifikationen gemäß Artikel 71 festgelegten Hardware-, Netz- und Softwareauflagen erfüllen.
The EUTL shall be capable of checking and recording all processes referred to under Article 3(2), and shall conform to the functional and technical specifications for data exchange standards for registry systems under the Kyoto Protocol elaborated pursuant to Decision 12/CMP.1 and comply with the hardware, network and software requirements set out in the Data Exchange and Technical Specifications provided for in Article 71.
DGT v2019

Nach Überlassung der Waren können die Zollbehörden die Unterlagen und Daten über die die fraglichen Waren betreffenden Arbeitsvorgänge oder vorangegangenen oder nachfolgenden wirtschaftlichen Vorgänge prüfen, um sich von der Richtigkeit der Angaben in der summarischen Anmeldung oder Zollanmeldung zu überzeugen.
The customs authorities may, after releasing the goods and in order to ascertain the accuracy of the particulars contained in the summary or customs declaration, inspect any documents and data relating to the operations in respect of the goods in question or to prior or subsequent commercial operations involving those goods.
DGT v2019

Der Zentralverwalter trägt dafür Sorge, dass das EUTL in der Lage ist, alle in dieser Verordnung genannten Vorgänge zu prüfen und aufzuzeichnen, die funktionalen und technischen Spezifikationen der Datenaustauschnormen für Registrierungssysteme im Rahmen des Kyoto-Protokolls, die gemäß dem Beschluss 12/CMP.1 festgelegt wurden, berücksichtigt und die in den Datenaustausch- und technischen Spezifikationen gemäß Artikel 105 dieser Verordnung festgelegten Hardware-, Netz- und Softwareauflagen erfüllt.
The central administrator shall ensure that the EUTL is capable of checking and recording all processes referred to under this Regulation, and has regard to the functional and technical specifications for data exchange standards for registry systems under the Kyoto Protocol elaborated pursuant to Decision 12/CMP.1 and complies with the hardware, network and software requirements set out in the data exchange and technical specifications provided for in Article 105 of this Regulation.
DGT v2019

Das EUTL muss in der Lage sein, alle in dieser Verordnung genannten Vorgänge zu prüfen und aufzuzeichnen und die funktionalen und technischen Spezifikationen der Datenaustauschnormen für Registrierungssysteme im Rahmen des Kyoto-Protokolls, die gemäß dem Beschluss 12/CMP.1 festgelegt wurden, sowie die in den Datenaustausch- und technischen Spezifikationen gemäß Artikel 79 festgelegten Hardware-, Netz- und Softwareauflagen erfüllen.
The EUTL shall be capable of checking and recording all processes referred to under this Regulation, and shall conform to the functional and technical specifications for data exchange standards for registry systems under the Kyoto Protocol elaborated pursuant to Decision 12/CMP.1 and comply with the hardware, network and software requirements set out in the data exchange and technical specifications provided for in Article 79.
DGT v2019

Nach Überlassung der Waren können die Zollbehörden die Geschäftsunterlagen und Daten über die die fraglichen Waren betreffenden Arbeitsvorgänge oder nachfolgenden wirtschaftlichen Vorgänge, prüfen, um sich von der Richtigkeit der Angaben in der summarischen Anmeldung oder Zollanmeldung zu überzeugen.
The customs authorities may, after releasing the goods and in order to satisfy themselves as to the accuracy of the particulars contained in the summary or customs declaration, inspect the commercial documents and data relating to the operations in respect of the goods in question or to subsequent commercial operations involving those goods.
TildeMODEL v2018