Translation of "Vorgang prüfen" in English
Wir
werden
den
Vorgang
sorgfältig
prüfen
und
ggf.
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen.
We
will
carefully
investigate
the
reported
matter
and,
if
necessary,
take
appropriate
action.
CCAligned v1
Diese
wird
den
Vorgang
prüfen
und
die
eventuell
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen.
We
will
confidentially
investigate
and
take
appropriate
measures.
ParaCrawl v7.1
Diese
wird
den
Vorgang
prüfen
und
ggf.
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen.
The
inquiry
will
be
assessed
and,
if
necessary,
respective
measures
will
be
taken.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
den
Vorgang
sorgfältig
prüfen
und
gegebenenfalls
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen.
We
will
carefully
investigate
the
reported
matter
and,
if
necessary,
take
appropriate
action.
CCAligned v1
Wir
werden
den
Vorgang
prüfen
und
Sie
umgehend
über
mögliche
Teillieferungen
informieren.
We
will
check
the
process
and
inform
you
immediately
about
possible
partial
deliveries.
ParaCrawl v7.1
The
Changer
wird
den
Vorgang
dann
prüfen
und
ggf.
angemessene
Schritte
einleiten.
The
Changer
will
then
review
the
operation
and,
if
necessary,
initiate
appropriate
steps.
ParaCrawl v7.1
Ich
muß
Sie
jedoch
darauf
hinweisen,
daß
die
eigentliche
Vorschrift
besagt,
daß
die
Kommission
bei
einem
derartigen
Vorgang
zu
prüfen
hat,
ob
die
vorgesehene
Beihilfe
nicht
das
vertretbare
Maß
übersteigt.
However,
I
must
remind
you
that
the
rule
requires
the
Commission
to
check
whether,
in
such
an
operation,
the
specified
aid
exceeds
what
is
justifiable.
Europarl v8
Gemäß
Artikel
17
Absatz
3
und
Artikel
44
Absatz
2
können
Register
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
vorschlagen,
eine
automatische
Änderung
der
nationalen
Zuteilungstabelle
nach
einem
in
diesem
Anhang
beschriebenen
Vorgang
zu
prüfen
und
auszuführen.
In
accordance
with
Articles
17(3)
and
44(2),
registries
may
propose
to
the
Community
independent
transaction
log
to
check
and
implement
an
automatic
change
to
the
national
allocation
plan
through
a
process
described
in
this
Annex.
DGT v2019
Aufgrund
des
Ereignisses
"Gesamtobligo
geändert"
wird
der
Vorgang
"Kreditlimit
Verbandsmitglieder
prüfen"
in
den
Aufgabenmonitor
des
zuständigen
Sachbearbeiters
gestellt.
Due
to
the
event
"Total
Obligation
Changed",
the
"Check
Credit
Limit
Association
Members"
task
is
placed
on
the
ToDo
list
of
the
respective
specialist.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nennen
Sie
dabei
den
Grund
oder
die
Gründe
weshalb
ein
Beitrag
rechtswidrig
oder
zumindest
zweifelhaft
sein
soll,
damit
wir
in
der
Lage
sind,
den
Vorgang
zu
prüfen.
Please
indicate
the
reason(s)
that
the
contribution
is
considered
to
be
illegal
or
at
least
questionable,
so
that
we
can
investigate
the
matter.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
des
Ereignisses
wird
der
Vorgang
"
Belegausgabe
prüfen
"
in
den
Aufgabenmonitor
des
für
die
Belegausgabe
zuständigen
Sachbearbeiters
gestellt.
Due
to
the
event,
the
"
Check
Document
Output
"
task
is
placed
on
the
ToDo
list
of
the
specialist
responsible
for
the
document
output.
ParaCrawl v7.1
Bei
Hinweisen
auf
(etwaige)
Gesetzesverstöße,
die
Martin
Braun-Gruppe
betreffend,
haben
Sie
die
Möglichkeit,
sich
direkt
per
E-Mail
an
die
Compliance
Organisation
unseres
Unternehmens
zu
wenden.
Diese
wird
den
Vorgang
prüfen
und
ggf.
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen.
If
indications
of
(potential)
law
violations
in
relation
to
Martin
Braun-Gruppe
arise,
you
have
the
possibility
to
directly
address
the
Compliance
Organization
of
our
company
via
e-mail.
The
inquiry
will
be
assessed
and,
if
necessary,
respective
measures
will
be
taken.
CCAligned v1
Die
Steuerung
muss
auf
Basis
der
RFID-Daten
die
Plausibilitäten
des
Vorgangs
prüfen.
Using
the
RFID
data,
a
verification
check
is
performed
before
the
machining
process
begins.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
natürlich,
daß
unendlich
viele
Vorgänge
zu
prüfen
sind,
Hunderttausende
von
Zahlungsanweisungen,
und
wir
verstehen
auch,
daß
nur
stichprobenartig
kontrolliert
werden
kann,
doch
muß
dafür
eine
ausreichende
rechtliche
Grundlage
bestehen.
We
are
aware
of
the
enormous
number
of
transactions
that
must
be
checked
-
hundreds
of
thousands
of
payment
orders
-
and
we
understand
the
need
to
use
sampling
techniques,
but
this
should
be
done
in
compliance
with
the
relevant
rules.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
einen
Mitgliedstaat
auffordern,
vor
Ort
das
wirksame
Funktionieren
der
Systeme
und
die
ordnungsgemäße
Durchführung
eines
oder
mehrerer
Vorgänge
zu
prüfen.
The
Commission
may
require
a
Member
State
to
carry
out
an
on-the-spot
audit
to
verify
the
effective
functioning
of
systems
or
the
correctness
of
one
or
more
transactions.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
von
einem
teilnehmenden
Land
verlangen,
dass
es
Prüfungen
an
Ort
und
Stelle
vornimmt,
um
das
reibungslose
Funktionieren
der
Systeme
oder
die
Ordnungsmäßigkeit
von
Vorgängen
zu
prüfen.
The
Commission
may
require
a
participating
country
to
carry
out
an
on-the-spot
audit
to
verify
the
effective
functioning
of
the
systems
or
the
correctness
of
one
or
more
transactions.
DGT v2019
Das
EUTL
muss
in
der
Lage
sein,
alle
in
Artikel
3
Absatz
2
genannten
Vorgänge
zu
prüfen
und
aufzuzeichnen,
und
die
funktionalen
und
technischen
Spezifikationen
der
Datenaustauschnormen
für
Registrierungssysteme
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls,
die
gemäß
dem
Beschluss
12/CMP.1
festgelegt
wurden,
sowie
die
in
den
Datenaustausch-
und
technischen
Spezifikationen
gemäß
Artikel
71
festgelegten
Hardware-,
Netz-
und
Softwareauflagen
erfüllen.
The
EUTL
shall
be
capable
of
checking
and
recording
all
processes
referred
to
under
Article
3(2),
and
shall
conform
to
the
functional
and
technical
specifications
for
data
exchange
standards
for
registry
systems
under
the
Kyoto
Protocol
elaborated
pursuant
to
Decision
12/CMP.1
and
comply
with
the
hardware,
network
and
software
requirements
set
out
in
the
Data
Exchange
and
Technical
Specifications
provided
for
in
Article
71.
DGT v2019
Nach
Überlassung
der
Waren
können
die
Zollbehörden
die
Unterlagen
und
Daten
über
die
die
fraglichen
Waren
betreffenden
Arbeitsvorgänge
oder
vorangegangenen
oder
nachfolgenden
wirtschaftlichen
Vorgänge
prüfen,
um
sich
von
der
Richtigkeit
der
Angaben
in
der
summarischen
Anmeldung
oder
Zollanmeldung
zu
überzeugen.
The
customs
authorities
may,
after
releasing
the
goods
and
in
order
to
ascertain
the
accuracy
of
the
particulars
contained
in
the
summary
or
customs
declaration,
inspect
any
documents
and
data
relating
to
the
operations
in
respect
of
the
goods
in
question
or
to
prior
or
subsequent
commercial
operations
involving
those
goods.
DGT v2019
Der
Zentralverwalter
trägt
dafür
Sorge,
dass
das
EUTL
in
der
Lage
ist,
alle
in
dieser
Verordnung
genannten
Vorgänge
zu
prüfen
und
aufzuzeichnen,
die
funktionalen
und
technischen
Spezifikationen
der
Datenaustauschnormen
für
Registrierungssysteme
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls,
die
gemäß
dem
Beschluss
12/CMP.1
festgelegt
wurden,
berücksichtigt
und
die
in
den
Datenaustausch-
und
technischen
Spezifikationen
gemäß
Artikel
105
dieser
Verordnung
festgelegten
Hardware-,
Netz-
und
Softwareauflagen
erfüllt.
The
central
administrator
shall
ensure
that
the
EUTL
is
capable
of
checking
and
recording
all
processes
referred
to
under
this
Regulation,
and
has
regard
to
the
functional
and
technical
specifications
for
data
exchange
standards
for
registry
systems
under
the
Kyoto
Protocol
elaborated
pursuant
to
Decision
12/CMP.1
and
complies
with
the
hardware,
network
and
software
requirements
set
out
in
the
data
exchange
and
technical
specifications
provided
for
in
Article
105
of
this
Regulation.
DGT v2019
Das
EUTL
muss
in
der
Lage
sein,
alle
in
dieser
Verordnung
genannten
Vorgänge
zu
prüfen
und
aufzuzeichnen
und
die
funktionalen
und
technischen
Spezifikationen
der
Datenaustauschnormen
für
Registrierungssysteme
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls,
die
gemäß
dem
Beschluss
12/CMP.1
festgelegt
wurden,
sowie
die
in
den
Datenaustausch-
und
technischen
Spezifikationen
gemäß
Artikel
79
festgelegten
Hardware-,
Netz-
und
Softwareauflagen
erfüllen.
The
EUTL
shall
be
capable
of
checking
and
recording
all
processes
referred
to
under
this
Regulation,
and
shall
conform
to
the
functional
and
technical
specifications
for
data
exchange
standards
for
registry
systems
under
the
Kyoto
Protocol
elaborated
pursuant
to
Decision
12/CMP.1
and
comply
with
the
hardware,
network
and
software
requirements
set
out
in
the
data
exchange
and
technical
specifications
provided
for
in
Article
79.
DGT v2019
Nach
Überlassung
der
Waren
können
die
Zollbehörden
die
Geschäftsunterlagen
und
Daten
über
die
die
fraglichen
Waren
betreffenden
Arbeitsvorgänge
oder
nachfolgenden
wirtschaftlichen
Vorgänge,
prüfen,
um
sich
von
der
Richtigkeit
der
Angaben
in
der
summarischen
Anmeldung
oder
Zollanmeldung
zu
überzeugen.
The
customs
authorities
may,
after
releasing
the
goods
and
in
order
to
satisfy
themselves
as
to
the
accuracy
of
the
particulars
contained
in
the
summary
or
customs
declaration,
inspect
the
commercial
documents
and
data
relating
to
the
operations
in
respect
of
the
goods
in
question
or
to
subsequent
commercial
operations
involving
those
goods.
TildeMODEL v2018