Translation of "Prüfen sie" in English
Was
werden
Sie
prüfen,
wie
Sie
sagten?
What
do
you
mean
when
you
say
you
are
going
to
examine
the
matter?
Europarl v8
Außerdem
prüfen
sie
das
Preis-Leistungs-Verhältnis
der
Programme.
They
shall
also
check
that
the
programme
offers
value
for
money.
DGT v2019
Wenn
nun
solche
Beschwerden
erhoben
werden,
muß
die
Kommission
sie
prüfen.
If
complaints
are
made,
the
Commission
has
to
investigate
them.
Europarl v8
Ich
werde
die
Möglichkeiten
prüfen,
aber
sie
sind
leider
sehr
begrenzt.
I
am
going
to
study
the
possibilities
here
but
they
are,
unfortunately
rather
limited.
Europarl v8
Wir
werden
diese
Beschwerde
sehr
sorgfältig
prüfen,
sobald
sie
uns
vorliegt.
If
we
receive
that
complaint
we
will
obviously
give
it
very
serious
attention.
Europarl v8
Wir
können
sie
prüfen
und
Ihnen
eine
schriftliche
Antwort
geben.
We
can
examine
it
and
give
a
written
answer.
Europarl v8
Im
Lichte
des
Rechtsrahmens
wird
sie
prüfen,
ob
zusätzliche
Rechtsinstrumente
gebraucht
werden.
In
the
light
of
the
legal
framework,
it
will
reassess
the
need
to
bring
forward
proposals
for
additional
legislation.
Europarl v8
Die
Tarifpartner
müssen
prüfen,
dass
sie
ihre
Tarifverträge
binnenmarktkonform
abschließen.
Collective
bargaining
partners
must
check
that
they
are
concluding
their
collective
bargaining
agreements
in
accordance
with
the
internal
market.
Europarl v8
Die
Dienststellen
des
Parlaments
werden
sie
prüfen
und
gegebenenfalls
alle
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen.
Parliament’s
services
will
study
it
and
we
shall
take
any
necessary
action.
Europarl v8
Dann
prüfen
wir
sie,
logisch
und
mit
Daten.
And
then
we
scrutinize
them,
logically
and
with
data.
TED2013 v1.1
Prüfen
Sie
das
mal,
Sie
kennen
Ihr
Leben
viel
besser
als
ich.
I
buried
the
rage
that
day
because
I
felt
so
guilty
about
it.
Wikipedia v1.0
So
prüfen
Wir
sie
dafür,
daß
sie
zu
freveln
pflegten.
Thus
did
We
test
them
because
of
the
transgressions
they
used
to
commit.
Tanzil v1
Prüfen
Sie,
dass
IntronA
Injektionslösung
vor
der
Anwendung
klar
und
farblos
aussieht.
Check
that
IntronA,
solution
for
injection,
is
clear
and
colourless
in
appearance
prior
to
use.
EMEA v3
Prüfen
Sie,
ob
sich
in
der
Lösung
in
der
Spritze
Luftblasen
befinden.
50
Examine
the
solution
in
the
syringe
for
air
bubbles.
EMEA v3
Prüfen
Sie
noch
einmal,
dass
im
Dosierkontrollfenster
die
richtige
Dosis
angezeigt
wird.
Verify
once
more
that
the
Dose
Feedback
Window
displays
the
correct
dose.
ELRC_2682 v1
Prüfen
Sie,
ob
die
Membran
durchstochen
wurde.
Check
the
membrane
has
been
pierced
ELRC_2682 v1
Sie
prüfen
das
Kosten-/Nutzenverhältnis
des
betreffenden
Programms.
They
shall
also
verify
that
the
programmes
offer
value
for
money.
JRC-Acquis v3.0
Prüfen
Sie,
ob
die
Lösung
farblos
bis
hellgelb
und
opalisierend
ist.
Check
that
the
solution
is
colourless
to
light
yellow
and
opalescent.
EMEA v3
Prüfen
Sie
die
Anzahl
der
Durchstechflaschen
und
bereiten
Sie
das
Material
vor:
Check
the
number
of
vials
and
prepare
the
materials:
EMEA v3
Prüfen
Sie,
ob
Sie
gemäß
der
Tabelle
oben
die
richtige
Dosierung
verwenden.
Check
that
you
are
using
the
correct
dose
according
to
the
table
above.
EMEA v3