Translation of "Vorschlag prüfen" in English

Ich wünschte mir, die Kommission würde diesen Vorschlag ernsthaft prüfen.
I do hope the Commission will take the committee's proposal seriously.
Europarl v8

Das Präsidium wird Ihren Vorschlag sehr gründlich prüfen, Herr Tillich.
The Bureau will consider your proposal very carefully, Mr Tillich.
Europarl v8

Daher müssen wir diesen Vorschlag sorgfältig prüfen.
So we would want to examine that very closely.
Europarl v8

Wir werden diesen Vorschlag prüfen und ihn inhaltlich sicherlich übernehmen.
We will assess this proposal and I am sure we will take on board the sense of it.
Europarl v8

Herr Czarnecki, wir werden Ihren Vorschlag prüfen.
Mr Czarnecki, we shall examine your proposal.
Europarl v8

Wir werden eine Kosten/Nutzen-Analyse seiner Änderungsanträge zu diesem Vorschlag prüfen.
We will look at a cost/benefit analysis of his amendments to that proposal.
Europarl v8

Das Europäische Parlament und der Rat sollten diesen Vorschlag unverzüglich prüfen.
The European Parliament and the Council should consider this proposal without delay.
JRC-Acquis v3.0

Der Rat wird ersucht, diesen zusammen mit dem ursprünglichen Vorschlag zu prüfen.
The Council is requested to examine this together with the original proposal.
TildeMODEL v2018

Der Rat ist dabei, diesen Vorschlag zu prüfen.
The Council is now examining this proposal.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Gremien des Rates wurden gebeten, den Vorschlag zu prüfen.
It asked the appropriate instances of the Council to examine the proposal.
TildeMODEL v2018

Er forderte seine zuständigen Gremien auf, diesen Vorschlag zu prüfen.
It invited its competent bodies to consider this idea.
TildeMODEL v2018

Einige waren bereit, den Vorschlag zu prüfen, während andere ihn ablehnten.
Some were ready to examine this proposal, while others opposed it.
TildeMODEL v2018

Er beauftragte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, den Vorschlag zu prüfen.
The Council instructed the Permanent Representatives Committee to examine the proposal.
TildeMODEL v2018

Er beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, diesen Vorschlag zu prüfen.
It instructed the Permanent Representatives Committee to examine the proposal.
TildeMODEL v2018

Er beauftragte den K.4-Ausschuß, diesen Vorschlag inhaltlich zu prüfen.
It directed the K.4 Committee to consider the content of the proposal.
TildeMODEL v2018

Abschließend beauftragte der Rat seine zuständigen Gremien, diesen Vorschlag zu prüfen.
By way of conclusion the Council instructed the appropriate Council bodies to examine the proposal.
TildeMODEL v2018

Der Rat bat seine Vorbereitungsgremien, den Vorschlag weiter zu prüfen.
The Council invited its preparatory bodies to pursue its examination of the proposal.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat seine Vorbereitungsgremien angewiesen, diesen Vorschlag weiter zu prüfen.
The Council instructed its preparatory bodies to further examine this proposal.
TildeMODEL v2018

Der Rat ersuchte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, den Vorschlag zu prüfen.
The Council asked the Permanent Representatives Committee to examine the proposal.
TildeMODEL v2018

Ich freue mich, Ihren Vorschlag zu prüfen.
I look forward to reviewing your proposal.
OpenSubtitles v2018

Diese Institution sollte den Vorschlag ernsthaft prüfen.
This body should seriously consider the proposal that is before us. ST. KITTS
OpenSubtitles v2018

Das Parlament und der Rat werden diesen Vorschlag nun prüfen.
The Parliament and Council will now ex­amine the proposal.
EUbookshop v2

Rat und Europäisches Parlament sollten den Vorschlag daher umgehend prüfen.
We must take resolute action to improve this situation'.
EUbookshop v2

Der Rat hat beschlossen, diesen Vorschlag 1989 zu prüfen.
The Council decided to re-examine this proposal in 1989.
EUbookshop v2

Ich empfehle, diesen Vorschlag eingehend zu prüfen und ihn anzunehmen.
I say again, when I look at the actual realities in the different Member States it seems to me that the Geneva Convention is dead.
EUbookshop v2

Wir werden die Entschließung und den darin enthaltenen Vorschlag natürlich eingehend prüfen.
We shall of course be examining the resolutionin detail, and the suggestion it makes.
EUbookshop v2