Translation of "Voraussetzungen geschaffen" in English
Somit
werden
wiederum
die
für
dauerhaftes
Wirtschaftswachstum
erforderlichen
Voraussetzungen
geschaffen.
This,
in
turn,
will
provide
the
conditions
necessary
for
sustained
economic
growth.
Europarl v8
Tun
wir
alles,
damit
diese
Voraussetzungen
endlich
geschaffen
werden!
Let
us
do
everything
we
can
to
ensure
that
these
conditions
are
created.
Europarl v8
Der
Amsterdamer
Vertrag
und
der
Luxemburger
Prozeß
haben
die
Voraussetzungen
dafür
geschaffen.
This
became
possible
through
the
Amsterdam
Treaty
and
by
the
fact
that
the
Luxembourg
process
had
been
set
in
motion.
Europarl v8
Wir
haben
hier
viele
rechtliche
Voraussetzungen
geschaffen,
damit
sie
auch
stattfinden
kann.
Here
we
created
many
legal
conditions
to
allow
this
to
take
place.
Europarl v8
Bis
2016
müssen
die
Voraussetzungen
geschaffen
werden,
damit
China
aktiv
werden
kann.
Between
now
and
2016,
the
stage
must
be
set
for
China
to
act.
News-Commentary v14
Hierfür
müssen
seitens
der
Wirtschafts-
und
Innovationspolitik
die
Voraussetzungen
geschaffen
werden.
The
right
conditions
must
be
created
for
this
through
economic
and
innovation
policy.
TildeMODEL v2018
Für
die
Entwicklung
der
gemeinsamen
Region
müssen
angemessene
Voraussetzungen
geschaffen
werden.
It
is
necessary
to
provide
appropriate
conditions
that
will
support
the
development
of
the
joint
region.
TildeMODEL v2018
Damit
diese
Gegenkräfte
wirksam
werden
können,
müssen
entsprechende
Voraussetzungen
geschaffen
werden.
But
for
these
competitive
constraints
to
materialise,
the
right
conditions
need
to
be
in
place.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Vorschlag
einer
kooperativen
Entwicklung
sollen
die
entsprechenden
Voraussetzungen
geschaffen
werden.
The
cooperative
development
proposal
seeks
to
create
the
conditions
for
achieving
this.
TildeMODEL v2018
Es
müssen
auf
menschlicher
Ebene
be
stimmte
Voraussetzungen
dafür
geschaffen
weiden.
Certain
necessary
conditions
have
to
be
created
on
the
human
level
also.
EUbookshop v2
Der
1834
etablierte
Deutsche
Zollverein
hatte
die
administrativen
Voraussetzungen
dafür
bereits
geschaffen.
The
German
Zollverein
established
in
1834
had
already
provided
the
administrative
prerequisites.
WikiMatrix v1
Die
Union
hat
die
optimalen
Voraussetzungen
zum
Handeln
geschaffen.
The
Union
has
largely
put
in
place
the
optimal
conditions
for
action.
EUbookshop v2
Es
sollen
Voraussetzungen
geschaffen
werden,
die
für
jeden
Vorteile
und
Nutzen
bringen.
The
foundations
need
tobe
laid
for
a
positive
outcome
that
offers
added
value
for
everyone;
EUbookshop v2
Für
letztere
gilt
weitgehend
ein
Schuldenparadox,
sofern
einige
Voraussetzungen
geschaffen
werden
können.
A
debt
paradox
applies
to
a
large
extent
for
the
latter
point,
provided
that
some
preconditions
can
be
created.
ParaCrawl v7.1
Sind
alle
Voraussetzungen
geschaffen,
wird
Ihnen
das
Redaktionssystem
langfristig
Arbeitszeit
einsparen.
If
all
conditions
are
created,
the
editorial
system
will
save
hours
of
time
over
the
long
term.
CCAligned v1
Vor
einem
Update
sollten
einige
Voraussetzungen
geprüft
bzw.
geschaffen
werden.
Some
requirements
should
be
checked
or
established
before
an
update.
CCAligned v1
Zudem
müssen
für
einen
effektiven
netzdienlichen
Betrieb
von
Gebäuden
anlagentechnische
Voraussetzungen
geschaffen
werden.
In
addition,
system-based
prerequisites
need
to
be
created
for
the
effective
grid-supportive
operation
of
buildings.
ParaCrawl v7.1
Beim
weltweiten
Einsatz
eines
MES-/CAQ-Systems
müssen
nicht
nur
technische
Voraussetzungen
geschaffen
sein.
With
the
worldwide
use
of
a
MES/CAQ
system,
it
is
not
just
necessary
to
fulfill
technical
requirements.
ParaCrawl v7.1
Damit
sind
für
Qualitätsmanagement
und
Dokumentation
beste
Voraussetzungen
geschaffen.
This
creates
the
best
framework
for
successful
quality
management
and
documentation.
ParaCrawl v7.1
Audi
hat
in
diesem
Jahr
einmal
mehr
gute
Voraussetzungen
geschaffen.
Audi
has
created
good
prerequisites
this
year
yet
again.
ParaCrawl v7.1
Im
Refiner
werden
die
Voraussetzungen
dafür
geschaffen.
The
conditions
for
this
are
created
in
the
refiner.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
wurden
Voraussetzungen
zur
Kapazitätserweiterung
geschaffen.
In
particular,
it
established
the
necessary
foundations
for
capacity
expansion.
ParaCrawl v7.1