Translation of "Voranbringen" in English
Wir
müssen
in
diesem
Semester
unsere
höchsten
Prioritäten
unbedingt
erheblich
voranbringen.
We
clearly
need
to
make
very
substantive
progress
on
our
top
priorities
in
this
semester.
Europarl v8
Deswegen
müssen
wir
die
europäische
Idee
der
Zusammenarbeit
voranbringen.
That
is
why
we
must
promote
the
European
concept
of
cooperation.
Europarl v8
Wie
können
nun
Kommission,
Parlament
und
Rat
diesen
Prozeß
voranbringen?
Finally,
how
can
the
Commission,
Parliament
and
the
Council
take
forward
this
process?
Europarl v8
Doch
die
Frage
lautet:
Werden
wir
das
soziale
Europa
gemeinsam
voranbringen?
But
the
question
is
this:
are
we
going
to
move
social
Europe
forward
together?
Europarl v8
Wir
müssen
unser
Programm
zur
Gewährleistung
der
Sicherheit
der
Energieversorgung
voranbringen.
We
must
push
on
with
our
programme
to
address
energy
security.
Europarl v8
Er
wird
ab
1.
Januar
die
Arbeit
des
Europäischen
Rates
leiten
und
voranbringen.
He
will
lead
the
European
Council's
work
and
take
it
forward
from
1
January.
Europarl v8
Man
kann
keine
Projekte
in
der
Öffentlichkeit
voranbringen,
ohne
die
Öffentlichkeit
einzubeziehen.
Making
progress
on
projects
in
public
is
impossible
without
involving
the
public.
Europarl v8
Diese
Verpflichtung
und
der
moralische
Aspekt
können
die
Diskussion
voranbringen.
I
think
that
the
moral
aspect
of
the
matter
and
the
question
of
where
our
duty
lies
can
also
move
the
discussion
on.
Europarl v8
Dennoch
möchte
ich
die
Debatte
ein
wenig
voranbringen.
Nevertheless,
I
would
like
to
take
the
discussion
a
little
further.
Europarl v8
Wir
müssen
unsere
Aktivitäten
in
Afghanistan
und
Pakistan
weiter
voranbringen.
We
need
to
take
further
steps
in
our
operations
in
Afghanistan
and
Pakistan.
Europarl v8
Das
WWU-Projekt
muß
den
Wohlstand
und
die
Beschäftigung
der
Bürger
voranbringen.
The
EMU
project
must
promote
the
welfare
and
employment
of
citizens.
Europarl v8
Also
noch
eine
Frage:
Wer
wird
es
weiter
voranbringen?
One
more
question,
who
will
take
the
lead
here?
Europarl v8
Aber
wir
werden
den
Binnenmarkt
nicht
voranbringen,
indem
wir
eine
Wirtschaftslenkung
propagieren.
However,
we
will
not
be
able
to
make
progress
with
the
internal
market
by
means
of
economic
governance.
Europarl v8
Dies
würde
die
Dinge
bedeutend
schneller
voranbringen.
This
would
speed
up
these
issues
considerably.
Europarl v8
Wir
möchten
diese
daher
deutlich
voranbringen.
We
want
to
increase
it
considerably.
Europarl v8
Das
müssen
wir
mit
Blick
auf
die
Vorbereitung
des
1998er
Haushaltes
dringend
voranbringen.
We
need
to
take
this
forward
urgently,
with
a
view
to
the
preparation
of
the
1998
budget.
Europarl v8
Das
können
wir
mit
so
wenig
Geld
natürlich
auch
nicht
voranbringen.
Obviously,
with
so
little
money
we
cannot
make
progress
on
that
either.
Europarl v8
Drittens:
Wir
wollen
und
müssen
die
Erweiterung
der
Europäischen
Union
schnellstmöglich
voranbringen.
Thirdly,
we
want
to
and
have
to
make
progress
on
the
enlargement
of
the
EU
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Und
wir
glauben,
dass
unsere
voranbringen.
We
believe
that
our
recipes
will
move
us
forward.
Europarl v8