Translation of "Voranbringen" in English

Wir müssen in diesem Semester unsere höchsten Prioritäten unbedingt erheblich voranbringen.
We clearly need to make very substantive progress on our top priorities in this semester.
Europarl v8

Deswegen müssen wir die europäische Idee der Zusammenarbeit voranbringen.
That is why we must promote the European concept of cooperation.
Europarl v8

Wie können nun Kommission, Parlament und Rat diesen Prozeß voranbringen?
Finally, how can the Commission, Parliament and the Council take forward this process?
Europarl v8

Doch die Frage lautet: Werden wir das soziale Europa gemeinsam voranbringen?
But the question is this: are we going to move social Europe forward together?
Europarl v8

Wir müssen unser Programm zur Gewährleistung der Sicherheit der Energieversorgung voranbringen.
We must push on with our programme to address energy security.
Europarl v8

Er wird ab 1. Januar die Arbeit des Europäischen Rates leiten und voranbringen.
He will lead the European Council's work and take it forward from 1 January.
Europarl v8

Man kann keine Projekte in der Öffentlichkeit voranbringen, ohne die Öffentlichkeit einzubeziehen.
Making progress on projects in public is impossible without involving the public.
Europarl v8

Diese Verpflichtung und der moralische Aspekt können die Diskussion voranbringen.
I think that the moral aspect of the matter and the question of where our duty lies can also move the discussion on.
Europarl v8

Dennoch möchte ich die Debatte ein wenig voranbringen.
Nevertheless, I would like to take the discussion a little further.
Europarl v8

Wir müssen unsere Aktivitäten in Afghanistan und Pakistan weiter voranbringen.
We need to take further steps in our operations in Afghanistan and Pakistan.
Europarl v8

Das WWU-Projekt muß den Wohlstand und die Beschäftigung der Bürger voranbringen.
The EMU project must promote the welfare and employment of citizens.
Europarl v8

Also noch eine Frage: Wer wird es weiter voranbringen?
One more question, who will take the lead here?
Europarl v8

Aber wir werden den Binnenmarkt nicht voranbringen, indem wir eine Wirtschaftslenkung propagieren.
However, we will not be able to make progress with the internal market by means of economic governance.
Europarl v8

Dies würde die Dinge bedeutend schneller voranbringen.
This would speed up these issues considerably.
Europarl v8

Wir möchten diese daher deutlich voranbringen.
We want to increase it considerably.
Europarl v8

Das müssen wir mit Blick auf die Vorbereitung des 1998er Haushaltes dringend voranbringen.
We need to take this forward urgently, with a view to the preparation of the 1998 budget.
Europarl v8

Das können wir mit so wenig Geld natürlich auch nicht voranbringen.
Obviously, with so little money we cannot make progress on that either.
Europarl v8

Drittens: Wir wollen und müssen die Erweiterung der Europäischen Union schnellstmöglich voranbringen.
Thirdly, we want to and have to make progress on the enlargement of the EU as quickly as possible.
Europarl v8

Und wir glauben, dass unsere voranbringen.
We believe that our recipes will move us forward.
Europarl v8