Translation of "Projekte voranbringen" in English

Zavrel will noch viele Projekte und Aufgaben voranbringen.
Zavrel still has many project to bring about.
ParaCrawl v7.1

Die landesweite Koordinierungsstelle soll die Qualität und Nachhaltigkeit innovativer telemedizinischer Projekte entscheidend voranbringen.
The nationwide coordination centre should provide sustainability and quality of innovative telemedicine projects.
ParaCrawl v7.1

Kollegen können an Projekten weiterarbeiten, Projekte optimieren, Projekte voranbringen - während Sie z.B. reisen.
Colleagues can continue to work on projects, optimize projects, advance projects - while you to travel.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam entwickeln wir Ideen, indem wir uns treffen, austauschen, Projekte voranbringen.
We meet up to bounce and refine our ideas and advance projects.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen unsere Projekte des Aufbauens voranbringen, dann wird uns dieses Leben nicht enttäuschen.
We must go ahead with our plans for building, and this life doesn’t disappoint.
ParaCrawl v7.1

Ideen schmieden und innovative Projekte voranbringen wollen wir aber in der gesamten Daimler Welt.
However, we want to forge ideas and drive innovative projects forwards throughout the Daimler world.
ParaCrawl v7.1

Ich bin der festen Überzeugung, dass wir, wenn wir praktische Ergebnisse erzielen, wenn es uns gelingt, Probleme nicht nur hin und wieder zu lösen, dieses Europa der Projekte voranbringen können, das Vertrauen unserer Bürger zurückgewinnen werden und bessere Rahmenbedingungen zur Lösung bestimmter institutioneller Fragen finden werden, die geklärt werden müssen.
I am totally convinced that if we achieve practical results, if we manage to resolve problems on a regular basis, we can take this Europe of projects forward, regain the confidence of our citizens and find a better environment for resolving some of the institutional issues that need to be resolved.
Europarl v8

Die lokalen Gebietskörperschaften könnten die Erarbeitung regionaler Projekte entscheidend voranbringen, und der partnerschaftliche Ansatz wurde in diesem Kontext als institutionelle Rahmenbedingung für eine derartige Aktion bezeichnet.
Responses underlined that local authorities may represent a real driving force in shaping territorial projects, and the partnership approach was particularly mentioned as the institutional framework for such action.
TildeMODEL v2018

Es wäre hilfreich, wie er sagt, wenn es eine Beschleunigung der Überweisungen an die Regionen gäbe, damit diese die Projekte voranbringen können.
The innovation introduced by this article is substantial, providing the basis for verification of respect for the environment as from the planning stage.
EUbookshop v2

Jedes Unternehmen wünscht sich, besonders gute Mitarbeiter zu finden, die die Firma bereichern und Projekte voranbringen.
Every company hopes to find very good employees that enrich the company and advance projects.
ParaCrawl v7.1

Zur Förderung des Qualitätsjournalismus und innovativer Projekte, die diesen voranbringen, hat Google einen Fund in Höhe von 150 Millionen Euro ins Leben gerufen.
As part of DNI, Google has designated EUR 150 million in funds to support innovative journalism projects. Media companies can submit their projects for a grant.
ParaCrawl v7.1

Mit unserer Hilfe können Sie auch komplexe Projekte effektiv voranbringen, wie z.B. die Vermarktung institutsübergreifender Gemeinschaftserfindungen, die Begleitung von Ausgründungen oder das Management von Unternehmensbeteiligungen.
With our help, you can effectively advance even complex projects, e.g. the commercialization of inventions involving several institutes, spin-off coaching or equity management.
ParaCrawl v7.1

Findet das Projekt genügend Anklang und Interesse, so plant Pascal, es auch um andere Aspekte der geschäftlichen Buchhaltung zu erweitern, wer derartige Projekte voranbringen möchte, dem sei nahegelegt, Pascal durch Testen, Übersetzen oder Mitprogrammieren zu unterstützen.
Should the project see enough interest, Pascal plans to expand it with other aspects of business accounting, so if you would like to see such projects come along, you should probably try to support Pascal by testing, translating or programming.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Basis können wir geplante Projekte voranbringen und unserem Leadership-Team schnell, logisch und präzise präsentieren.“
We are also able to map out proposed projects and present them to our leadership team quickly, logically and concisely.
ParaCrawl v7.1

Sie sind diejenigen, die die täglichen Aufgaben ausführen, die Ihre Projekte voranbringen und es Ihrem Unternehmen ermöglichen, wichtige geschäftliche Ziele zu erreichen.
They’re the ones who carry out the day-to-day tasks that propel your projects forward and enable your organization to achieve its mission-critical objectives.
ParaCrawl v7.1

Als Experte mit praktischer Erfahrung arbeiten Sie sich schnell in Ihr Aufgabengebiet ein und können selbstständig anspruchsvolle Projekte voranbringen.
As an expert with practical experience, you will quickly familiarize yourself with your area of responsibility and can independently progress complex projects.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie dabei, wenn vom 5. bis 7. Oktober 2015 rund 36.900 Immobilienprofis zusammenkommen und ihre Projekte voranbringen!
Be part of the action from October 5 to 7, 2015 when around 36,900 real estate professionals come together and take their projects forward!
ParaCrawl v7.1

So können wir als Partner bei der Entwicklung von kunden- und anwendungsorientierten Lösungen noch besser unterstützen und Projekte voranbringen", sagt Brian Wall, Sales Manager Health Care USA.Produktfamilien heben Health Care Segment auf neue Stufe HealthLINE beinhaltet die drei Produktfamilien HealthLINE Wound, HealthLINE Stoma und HealthLINE Pack. In ihnen spiegeln sich die unterschiedlichen Einsatzmöglichkeiten und -felder wider.
Thus, we as a partner are able to better support the development of customer- and application-oriented solutions and drive projects forward," says Brian Wall, Sales Manager for Health Care USA. Product families take Health Care Segment to a new level The product line HeathLINE consists of the three product families HealthLINE Wound, HealthLINE Stoma, and HealthLINE Pack, reflecting the various applications and application areas.
ParaCrawl v7.1

Jean Monnet wollte auch das europäische Projekt voranbringen.
But Jean Monnet also wanted to contribute to the continuation of the European project.
EUbookshop v2

Du willst dein Projekt weiter voranbringen?
You want to advance your project?
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Maßnahmen wie diese umsetzen, werden wir die Stärkung des europäischen Projekts niemals voranbringen.
If we implement measures such as this, we shall never make progress in consolidating the European project.
Europarl v8

Sie vertrauen darauf, daß guter Mut und ein frischer Wind das Projekt voranbringen werden.
In order to be able to progress with a minimum of stability, economic policy needs fiscal harmonization to go hand in hand with the single currency.
EUbookshop v2

Ich bin überzeugt, dass unsere Mitbürger diese Herausforderungen verstehen und dieses großartige europäische Projekt voranbringen werden.
I am convinced that our fellow citizens understand these challenges and will be able to move this tremendous European project forward.
Europarl v8

Seines Erachtens sei mehr Solidarität erforderlich, der Lebens­standard müsse nach oben angeglichen werden und die Kommission müsse das Projekt Europa aktiver voranbringen.
He thought more solidarity was needed, living standards in the different countries should be improved and brought closer to each other, and the Commission had to be more active in taking the European project forward.
TildeMODEL v2018

Will man das europäische Projekt voranbringen und die Union in die Lageversetzen, ihre Ziele zu verwirklichen, so muss man über einen wirksamen undlegitimen institutionellen Rahmen verfügen.
In order to carry forward the European project and enable the Union to attain itsobjectives, an effective and legitimate institutional framework is needed.
EUbookshop v2

Dieses Projekt wird eine Brücke sein, und ist die Logistische Plattform von Marken die Körperschaft, der dieses Projekt voranbringen wird.
This plan will be a bridge and the Logistic Platform of the Marche is the agency that will get ahead this plan.
ParaCrawl v7.1

Wir kommunizieren ganz offen und finden so für Sie und uns rasch heraus, ob wir das Projekt gemeinsam voranbringen können.
We communicate openly and find for you and us out quickly whether we can advance the project together.
CCAligned v1

Europa muss als Verantwortungsgemeinschaft funktionieren, nur dann können wir das europäische Projekt wirklich voranbringen und den Bürgern Europas zeigen, dass es Wohlstand schafft.
Europe needs to take responsibility as a community – only then will we truly be able to make progress with the European project and also show the citizens of Europe that it creates prosperity.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten dir die Freiräume, um deine Pläne zu realisieren und deine Ziele zu erreichen Wir befähigen Dich Probleme zu erkennen, eigenständig Aufgabenstellungen zu formulieren und erhältst wertvolle Unterstützung, die dich und dein Projekt voranbringen und öffnen dir Türen und Perspektiven.
We provide you with the freedom to realise your plans and achieve your goals. We enable you to identify problems and independently formulate tasks while providing valuable support that drives you and your project forward and opens doors and perspectives for you.
ParaCrawl v7.1

Ein gutes Unternehmen wird über ausgereifte Projektmanagement-Verfahren verfügen, die zu realistischen Fristen führen, die eingehalten werden können und Ihr Projekt voranbringen.
A good company will have mature project management procedures that will lead to realistic deadlines that can be met and keep your project moving forward.
ParaCrawl v7.1