Translation of "Voran" in English
Bei
der
Bekämpfung
der
Finanzmarktkrise
kommt
man
nur
im
Schneckentempo
voran.
We
are
making
very
slow
progress
in
combating
the
crisis
in
the
financial
markets.
Europarl v8
Die
Liberalisierung
der
Visa-Regelungen
mit
der
EU
schreitet
voran.
The
issue
of
liberalising
the
visa
regime
with
the
EU
is
moving
forward.
Europarl v8
Die
Verhandlungen
über
den
Klimawandel
kommen
voran.
Negotiations
on
climate
change
are
progressing.
Europarl v8
Das
ist
unehrlich
und
bringt
uns
überhaupt
nicht
voran.
It
is
dishonest
and
it
does
not
allow
us
to
make
progress.
Europarl v8
Warum
also
kommt
das
Thema
Arbeit
nicht
voran?
So
why
is
there
no
progress
on
this
issue
of
employment?
Europarl v8
Leider
kommt
man
auf
diesem
Weg
noch
immer
nicht
ausreichend
voran.
Unfortunately,
progress
in
this
direction
is
still
inadequate.
Europarl v8
Die
Vereinigten
Staaten
sind
auf
dem
Wege
voran,
genau
wie
Japan.
The
United
States
is
forging
ahead,
as
is
Japan.
Europarl v8
Die
Vereinbarung
mit
dem
IWF
bedeutet
einen
wichtigen
Schritt
voran.
The
agreement
with
the
IMF
is
an
important
step
forward.
Europarl v8
Auch
im
Rat
bewegen
sich
die
Dinge
langsam
voran.
We
are
starting
to
see
some
progress
in
the
Council
too.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
wird
uns
alle
voran
bringen.
I
think
that
will
bring
us
all
forward.
Europarl v8
Auch
sie
wissen,
daß
es
in
diesem
Bereich
weiter
voran
gehen
muß.
They
know
too
that
progress
must
be
made
in
this
matter.
Europarl v8
Wir
kommen
mit
der
Integration
voran.
We
are
making
progress
with
integration.
Europarl v8
Dadurch
kommen
wir,
wie
ich
hoffe,
wieder
einen
Schritt
voran.
That
would,
one
hopes,
take
us
some
way
forward.
Europarl v8
Die
Durchführung
des
Abkommens
schreitet
voran.
The
implementation
of
this
agreement
is
progressing.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Bereich
treiben
wir
die
Arbeiten
voran.
We
are
also
carrying
forward
that
work.
Europarl v8