Translation of "Voran" in English

Bei der Bekämpfung der Finanzmarktkrise kommt man nur im Schneckentempo voran.
We are making very slow progress in combating the crisis in the financial markets.
Europarl v8

Die Liberalisierung der Visa-Regelungen mit der EU schreitet voran.
The issue of liberalising the visa regime with the EU is moving forward.
Europarl v8

Die Verhandlungen über den Klimawandel kommen voran.
Negotiations on climate change are progressing.
Europarl v8

Das ist unehrlich und bringt uns überhaupt nicht voran.
It is dishonest and it does not allow us to make progress.
Europarl v8

Warum also kommt das Thema Arbeit nicht voran?
So why is there no progress on this issue of employment?
Europarl v8

Leider kommt man auf diesem Weg noch immer nicht ausreichend voran.
Unfortunately, progress in this direction is still inadequate.
Europarl v8

Die Vereinigten Staaten sind auf dem Wege voran, genau wie Japan.
The United States is forging ahead, as is Japan.
Europarl v8

Die Vereinbarung mit dem IWF bedeutet einen wichtigen Schritt voran.
The agreement with the IMF is an important step forward.
Europarl v8

Auch im Rat bewegen sich die Dinge langsam voran.
We are starting to see some progress in the Council too.
Europarl v8

Ich glaube, das wird uns alle voran bringen.
I think that will bring us all forward.
Europarl v8

Auch sie wissen, daß es in diesem Bereich weiter voran gehen muß.
They know too that progress must be made in this matter.
Europarl v8

Wir kommen mit der Integration voran.
We are making progress with integration.
Europarl v8

Dadurch kommen wir, wie ich hoffe, wieder einen Schritt voran.
That would, one hopes, take us some way forward.
Europarl v8

Die Durchführung des Abkommens schreitet voran.
The implementation of this agreement is progressing.
Europarl v8

Auch in diesem Bereich treiben wir die Arbeiten voran.
We are also carrying forward that work.
Europarl v8