Translation of "Voran gehen" in English
Auch
sie
wissen,
daß
es
in
diesem
Bereich
weiter
voran
gehen
muß.
They
know
too
that
progress
must
be
made
in
this
matter.
Europarl v8
Die
Vorbereitungen
für
ein
Follow-up
gehen
voran.
Preparations
for
the
follow-up
are
advancing.
TildeMODEL v2018
Die
Ermittlungen
gehen
voran,
wie
ich
sehe.
I
see
the
investigation
is
going
well.
OpenSubtitles v2018
Sie
kosten
viel
Geld,
aber
sie
gehen
voran.
They're
costly
but
they're
coming
on.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
voran,
werde
ich
den
Rest
zu
bekommen.
You
go
ahead,
I'll
get
the
rest.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
die
Verhandlungen
gehen
voran.
I
thought
the
talks
were
moving
ahead.
OpenSubtitles v2018
Die
Bewohner
der
Station
kehrten
zurück
und
die
Reparaturen
gehen
voran.
The
station's
population
has
returned
and
repairs
are
under
way.
OpenSubtitles v2018
Nun,
du
musst
voran
gehen,
Zahir.
Well,
you
have
to
keep
going,
Zahir.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
als
würde
die
Huthi-Bekanntmachung
gut
voran
gehen.
Seems
the
Houthi
announcement
is
going
down
well.
GlobalVoices v2018q4
Wir
nennen
sie
Anführer,
weil
sie
voran
gehen;
We
call
them
leaders
because
they
go
first.
TED2020 v1
Der
Euro
in
der
Praxis:
Die
Arbeiten
gehen
voran!
The
euro
in
practice:
work
is
advancing!
EUbookshop v2
Führende
Unternehmen
gehen
voran
und
einzelne
Länder
schaffen
vorbildliche
Regelungen.
Leading
companies
are
going
ahead
and
a
few
countries
are
setting
good
examples.
EUbookshop v2
Sobald
alle
abgeschlossen
ist,
können
Sie
voran
gehen
und
spielen
Inter
casino.
Once
all
is
completed,
you
can
go
ahead
and
play
Inter
casino.
CCAligned v1
Die
Gefährten
Christi
sind
diejenigen,
die
mit
Gott
voran
gehen».
The
companions
are
those
who
are
going
on
with
God."
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
gehen
voran,
mit
der
Familie.
But
they
go
ahead,
with
the
family.
ParaCrawl v7.1
Die
Länder
in
Skandinavien
gehen
voran,
haben
aber
teilweise
auch
unterschiedliche
Herangehensweisen.
Scandinavia
is
leading
the
way,
although
the
countries
have
different
approaches.
ParaCrawl v7.1
Eine
Tür
öffnet
sich,
also
und
machen
voran
gehen
durch.
A
door
will
open
so
go
ahead
and
go
through
there.
ParaCrawl v7.1
Die
Beihilfen
Wirksamkeit
Agenda:
Die
Vorteile
gehen
voran
»
The
Aid
Effectiveness
Agenda:
The
benefits
of
going
ahead
»
ParaCrawl v7.1
Verhandlungen
zum
mehrjährigen
Haushaltsplan
gehen
voran.
Multiannual
budget
negotiations
are
progressing.
ParaCrawl v7.1
Letztlich,
wird
es
möglich
sein,
voran
gehen
und
endlich
die
Aufträge.
Ultimately,
it
will
be
possible
to
go
ahead
and
finally
set
the
orders.
ParaCrawl v7.1
Sie
gehen
voran
und
einige
Politiker
beginnen
zu
folgen.
They
are
leading,
and
some
politicians
are
starting
to
follow.
ParaCrawl v7.1
Klimaschutz:
Unternehmen
müssen
voran
gehen
-
Sunny.
Climate
Protection:
Companies
Must
Take
the
Lead
-
Sunny.
ParaCrawl v7.1