Translation of "Geht voran" in English

Es geht langsam voran, aber immerhin geht es voran.
We are making slow progress, but we are making progress.
Europarl v8

Die Arbeit an den weiteren Elementen des Paktes geht voran.
Work is advancing on the remaining features of the pact.
Europarl v8

Die Untersuchung der Langzeitwirkungen ist arbeitsintensiv und geht langsam voran.
Research into its long-term effects has been arduous and slow.
Europarl v8

Der Beitrittsprozess von Kroatien wurde freigegeben und geht jetzt voran.
The accession process of Croatia has been unblocked and is now moving forward.
Europarl v8

Die tatsächliche Zuweisung der Mittel geht zügig voran.
The actual disbursements are accelerating.
Europarl v8

Die Arbeit an dieser Frage geht also voran.
So work is proceeding on this issue.
Europarl v8

Wir sind noch nicht hindurch, aber es geht voran.
We have not finished yet, but things are moving.
Europarl v8

Der Bericht geht etliche Schritte voran.
This report takes a number of steps forward.
Europarl v8

Es geht langsam voran, meiner Meinung nach manchmal zu langsam.
Matters are proceeding slowly and, in my view, too slowly where a number of the issues are concerned.
Europarl v8

Das ist wahscheinlich nicht der perfekte Impfstoff, aber es geht voran.
It probably isn't the perfect vaccine, but it's moving along.
TED2020 v1

Auf diese Weise geht es voran.
Momentum is thus building up.
TildeMODEL v2018

Allem voran geht es dabei um B2B-Fragen.
Chief among these are B2B issues.
TildeMODEL v2018

Die Senkung der Besteuerung des Faktors Arbeit geht nur langsam voran.
Progress in reducing labour taxation is slow.
TildeMODEL v2018

Die technische Entwicklung der Demonstrationssysteme geht ebenfalls zufriedenstellend voran.
The technical development of the demonstrators is also progressing satisfactorily.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung der Initiative geht rasch voran.
Delivery of the initiative is happening at a fast pace.
TildeMODEL v2018

Jeder Ausgabe mit Ausnahme fallbezogener Arbeit geht ein Finanzierungsbeschluss voran.
Every commitment of expenditure shall be preceded by a financing decision. This shall not apply to case-related work.
DGT v2019

Die Liberalisierung des Kapitalverkehrs geht insgesamt langsam voran.
Overall, liberalisation of capital movements is slow.
TildeMODEL v2018

Es geht gut voran, weit ist es nicht mehr.
It's going well, we're not far any more.
OpenSubtitles v2018

Die Privatisierung der ehemaligen sogenannten "volkseigenen Betriebe" geht nur langsam voran.
Privatization of former state-owned firms is only proceeding slowly.
TildeMODEL v2018

Die Privatisierung der ehemaligen sogenannten volkseigenen Betriebe geht nur langsam voran.
Privatization of former state-owned firms is only proceeding slowly.
TildeMODEL v2018

Diesem Datum geht folgende Angabe voran:
The date shall be preceded by the words:
TildeMODEL v2018

Doch die technische Entwicklung in diesem Bereich geht schnell voran.
However, technical developments in this area are proceeding apace.
TildeMODEL v2018

Keine Angst, der große Sheppard geht voran!
Don't be afraid, the great Sheppard is leading!
OpenSubtitles v2018