Translation of "Vor sehr langer zeit" in English

Ich habe diesen Film vor sehr langer Zeit gesehen.
I saw this movie a very long time ago.
Tatoeba v2021-03-10

Wisst ihr, vor sehr langer Zeit sammelten wir auch Muschelschalen.
You know, long, long ago, we also used to collect seashells.
OpenSubtitles v2018

Vor sehr langer Zeit standest du vor der Wahl.
A very long time ago, you were up for grabs.
OpenSubtitles v2018

Das war vor sehr langer Zeit.
That was a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Alex hat Sie vor sehr langer Zeit entführt.
Alex took you a very long time ago.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich schon vor sehr langer Zeit hinter mir gelassen.
You were someone I left behind long ago.
OpenSubtitles v2018

Wir waren... sowas wie ein Paar, vor sehr langer Zeit.
We were a l... a little bit of a thing a very long time ago.
OpenSubtitles v2018

Er ist vor sehr langer Zeit gestorben.
He died a very long time ago.
OpenSubtitles v2018

Wenn doch, hätte es mein Opa vor sehr langer Zeit ausgegraben.
If there was, my granddad would have dug it up a very long time ago.
OpenSubtitles v2018

Das haben die Leute vor sehr langer Zeit immer getan.
It's a thing people used to do a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Vor sehr langer Zeit habe ich...
A very long time ago...
OpenSubtitles v2018

Es begann vor sehr langer Zeit.
It all started a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Einige von denen landeten vor sehr langer Zeit im Gefängnis, oder?
Bunch of them went to jail, right? A long time ago.
OpenSubtitles v2018

Die Wehrbaumwälder wurden vor sehr langer Zeit abgeholzt.
The weirwoods there were all cut down a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Und das war vor sehr, sehr langer Zeit.
And that was a Iong, long time ago.
OpenSubtitles v2018

Dann begann alles vor sehr, sehr langer Zeit.
Then it all started a long, long time ago.
OpenSubtitles v2018

Die hast du wohl vor sehr langer Zeit an sie geschickt.
Letters you wrote long ago.
OpenSubtitles v2018

Sie sind Maschinen... erschaffen von Lebewesen vor sehr langer Zeit.
They're machines, created by living creatures a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Ich habe diesen Song vor sehr langer Zeit gelernt.
I learned that song a long, long time ago.
OpenSubtitles v2018

Nicola hat vor sehr langer Zeit einen Vampir getroffen.
You know, Nicola met a vampire a very long time ago.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn es hier um ein Ereignis vor sehr langer Zeit geht?
What if this was some event a very long time ago?
OpenSubtitles v2018

Vor sehr langer Zeit war die Situation besser.
Things were better long ago.
News-Commentary v14

Das geschah... vor sehr langer Zeit.
THIS HAPPENED... A VERY LONG TIME AGO.
OpenSubtitles v2018

Etwas, das ich dir schon vor sehr langer Zeit hätte sagen sollen.
Something I should've told you a long, long time ago.
OpenSubtitles v2018

Es war einmal... Einmal... vor sehr langer Zeit...
Um... once upon a time, a time... ..a long time ago...
OpenSubtitles v2018

Ich habe es vor sehr langer Zeit verdient.
I earned it a long, long time ago.
OpenSubtitles v2018

Nein, das war nur schon vor sehr langer Zeit.
It's just that that was a long time ago.
OpenSubtitles v2018