Translation of "Vor sehr langer zeit" in English
Ich
habe
diesen
Film
vor
sehr
langer
Zeit
gesehen.
I
saw
this
movie
a
very
long
time
ago.
Tatoeba v2021-03-10
Wisst
ihr,
vor
sehr
langer
Zeit
sammelten
wir
auch
Muschelschalen.
You
know,
long,
long
ago,
we
also
used
to
collect
seashells.
OpenSubtitles v2018
Vor
sehr
langer
Zeit
standest
du
vor
der
Wahl.
A
very
long
time
ago,
you
were
up
for
grabs.
OpenSubtitles v2018
Das
war
vor
sehr
langer
Zeit.
That
was
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Alex
hat
Sie
vor
sehr
langer
Zeit
entführt.
Alex
took
you
a
very
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
schon
vor
sehr
langer
Zeit
hinter
mir
gelassen.
You
were
someone
I
left
behind
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren...
sowas
wie
ein
Paar,
vor
sehr
langer
Zeit.
We
were
a
l...
a
little
bit
of
a
thing
a
very
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
vor
sehr
langer
Zeit
gestorben.
He
died
a
very
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Wenn
doch,
hätte
es
mein
Opa
vor
sehr
langer
Zeit
ausgegraben.
If
there
was,
my
granddad
would
have
dug
it
up
a
very
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
haben
die
Leute
vor
sehr
langer
Zeit
immer
getan.
It's
a
thing
people
used
to
do
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Vor
sehr
langer
Zeit
habe
ich...
A
very
long
time
ago...
OpenSubtitles v2018
Es
begann
vor
sehr
langer
Zeit.
It
all
started
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Einige
von
denen
landeten
vor
sehr
langer
Zeit
im
Gefängnis,
oder?
Bunch
of
them
went
to
jail,
right?
A
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Die
Wehrbaumwälder
wurden
vor
sehr
langer
Zeit
abgeholzt.
The
weirwoods
there
were
all
cut
down
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Und
das
war
vor
sehr,
sehr
langer
Zeit.
And
that
was
a
Iong,
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Dann
begann
alles
vor
sehr,
sehr
langer
Zeit.
Then
it
all
started
a
long,
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Die
hast
du
wohl
vor
sehr
langer
Zeit
an
sie
geschickt.
Letters
you
wrote
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
Maschinen...
erschaffen
von
Lebewesen
vor
sehr
langer
Zeit.
They're
machines,
created
by
living
creatures
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
diesen
Song
vor
sehr
langer
Zeit
gelernt.
I
learned
that
song
a
long,
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Nicola
hat
vor
sehr
langer
Zeit
einen
Vampir
getroffen.
You
know,
Nicola
met
a
vampire
a
very
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
es
hier
um
ein
Ereignis
vor
sehr
langer
Zeit
geht?
What
if
this
was
some
event
a
very
long
time
ago?
OpenSubtitles v2018
Vor
sehr
langer
Zeit
war
die
Situation
besser.
Things
were
better
long
ago.
News-Commentary v14
Das
geschah...
vor
sehr
langer
Zeit.
THIS
HAPPENED...
A
VERY
LONG
TIME
AGO.
OpenSubtitles v2018
Etwas,
das
ich
dir
schon
vor
sehr
langer
Zeit
hätte
sagen
sollen.
Something
I
should've
told
you
a
long,
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Es
war
einmal...
Einmal...
vor
sehr
langer
Zeit...
Um...
once
upon
a
time,
a
time...
..a
long
time
ago...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
vor
sehr
langer
Zeit
verdient.
I
earned
it
a
long,
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
war
nur
schon
vor
sehr
langer
Zeit.
It's
just
that
that
was
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018