Translation of "Vor meinen augen" in English
Es
war
schrecklich
zu
erleben,
was
sich
vor
meinen
Augen
abspielte.
It
was
terrible
to
experience
what
was
happening
before
my
eyes.
Tatoeba v2021-03-10
Er
packte
vor
meinen
Augen
den
Anzug
in
den
Koffer.
I'm
sure
he
put
the
jacket
in
the
suitcase.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
heute
einen
Kerl
vor
meinen
Augen
verschwinden
sehen.
I
watched
a
bloke
disappear
in
front
of
my
eyes
tonight.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
vor
meinen
Augen
verschwinden.
You'll
vanish
before
my
eyes.
OpenSubtitles v2018
Diese
Geschichte
ereignete
sich
abermals
vor
meinen
Augen,
genau
wie
ein
Film.
This
story
passed
again
before
my
eyes
exactly
like
a
movie.
OpenSubtitles v2018
Sie
ließ
sich
töten,
direkt
vor
meinen
Augen.
She
let
them
kill
her,
right
before
my
eyes.
OpenSubtitles v2018
Deine
Stimme
ist
in
meinen
Ohren,
dein
Bild
vor
meinen
Augen.
Your
voice
in
my
ears,
your
image
in
my
eyes.
OpenSubtitles v2018
Er
steht
direkt
vor
meinen
Augen!
He's
here,
right
in
front
of
my
eyes!
OpenSubtitles v2018
Dann
lassen
Sie
sie
zurückschicken
und
vor
meinen
Augen
verbrennen.
Then
call
them
back,
my
dear.
And
burn
the
lot.
OpenSubtitles v2018
Er
warf
ihn
vor
meinen
Augen
über
die
Mauer.
He
shoved
him
over
the
wall
right
before
my
eyes.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
vor
meinen
Augen
getötet
und
ich
bekam
mein
Geld
nicht.
He
was
killed
right
under
my
nose
and
I
didn't
get
a
chance
to
collect
the
money.
OpenSubtitles v2018
Vor
meinen
Augen
herumzuflirten
und
vor
Elton
und
Stoney.
Go
slip
around,
right
before
my
face
and
in
front
of
Elton
and
Stoney
that
way.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
bin
ich
froh,
dass
das
Monster
vor
meinen
Augen
lebendig
verbrannte.
I'm
glad
to
see
the
monster
roasted
to
death
before
my
very
eyes.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
das
vor
meinen
Augen
weg.
Take
it
away
from
my
eyes.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
die
an,
die
vor
meinen
Augen
verbluten!
Look
at
them,
bleeding
to
death
in
front
of
my
eyes!
OpenSubtitles v2018
Vier
wertvolle
Leute
und
ein
unersetzbarer
Mann
der
Sternenflotte
verkümmern
vor
meinen
Augen.
Captain,
I
am
watching
four
very
valuable,
one
almost
irreplaceable,
members
of
the
Starfleet
failing
before
my
eyes.
I
want
to
do
something
to
help.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
getan,
und
er
zerstückelte
Will
vor
meinen
Augen.
I
did.
And
he
sliced
Will
in
half,
right
in
front
of
me.
OpenSubtitles v2018
Diese
kleine
Mädchen
ist
fast
vor
meinen
Augen
ertrunken.
That
little
girl
almost
drowned
right
in
front
of
me.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ihn
direkt
vor
meinen
Augen
getötet.
He
killed
him
right
in
front
of
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
auf
dem
Feld
vor
meinen
Augen
gekämpft.
Did
battle
in
the
fields
beyond
the
eye.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
vor
meinen
Augen
einen
Wärter
getötet.
He
murdered
a
jailor
in
front
of
my
eyes.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
es
direkt
vor
meinen
Augen
machen.
You
can
do
it
right
in
front
of
me.
OpenSubtitles v2018
Da
dachte
ich,
dass
du
direkt
vor
meinen
Augen
stirbst.
I
thought
I
was
watching
you
die
right
in
front
of
me.
OpenSubtitles v2018
Als
du
nicht
da
warst,
hat
er
ihn
vor
meinen
Augen
erwürgt.
He
strangled
him
in
front
of
me
when
you
were
not
here.
OpenSubtitles v2018
Mein
perfektes
Labyrinth
zerbröckelt
vor
meinen
Augen.
My
perfect
maze
crumbling
before
my
eyes.
OpenSubtitles v2018
Seine
Berkut-Einheit
hat
eine
Frau
vor
meinen
Augen
verprügelt.
His
Berkut
beat
a
woman
in
front
of
my
eyes.
OpenSubtitles v2018