Translation of "Augen schließen vor" in English
Die
Augen
schließen
sich
vor
jedem
Unterschied...
und
erwärmt...
durch
sehnsüchtige
Erinnerungen...
Eyes
shut
towards
difference...
and
warmed
by
longing
remembrance...
OpenSubtitles v2018
Meine
Augen
schließen
sich
krampfhaft,
vor
allem,
wenn
ich
spreche
oder
auch
so.
My
eyes
forcibly
close
anytime,
when
talking
or
at
anytime.
ParaCrawl v7.1
Der
meiner
Meinung
nach
falsche
Ansatz,
der
allzu
häufig
beim
Hohen
Repräsentanten
sichtbar
ist,
nämlich
allen
gleichermaßen
zu
geben
und
lieber
die
Augen
zu
schließen
vor
groben
Verletzungen
des
Abkommens
von
Dayton,
stimmt
mich
nicht
hoffnungsfroh
dafür,
daß
wir
die
Durchsetzung
unserer
Vorstellungen
von
heute
wirklich
erreichen
können.
The
approach
which
seems
to
be
adopted
only
too
often
by
the
High
Representative,
namely
to
give
even-handedly
to
everyone
and
rather
to
turn
a
blind
eye
to
gross
violations
of
the
Dayton
Agreement,
is
the
wrong
one
in
my
opinion
and
does
not
hold
out
much
hope
of
really
achieving
our
current
aims.
Europarl v8
Wie
lange
können
wir
uns
noch
mit
der
historischen
Untersuchung
von
Völkermorden
befassen,
die
woanders
statt
gefunden
haben,
und
die
Augen
schließen
vor
aktuellen
Ereignissen
in
unserer
unmittelbaren
Umgebung?
It
can
not
therefore
remain
indifferent
to
what
in
the
view
of
the
most
eminent
historians
was
the
first
genocide
of
the
twentieth
century.
There
is
a
matter
of
current
political
concern
to
be
added
to
this
cause
of
ethical
con
cern.
EUbookshop v2
Der
meiner
Meinung
nach
falsche
Ansatz,
der
allzu
häufig
beim
Hohen
Repräsentanten
sichtbar
ist,
nämlich
allen
gleichermaßen
zu
geben
und
lieber
die
Augen'
zu
schließen
vor
groben
Verletzungen
des
Abkommens
von
Dayton,
stimmt
mich
nicht
hoffnungsfroh
dafür,
daß
wir
die
Durchsetzung
unserer
Vorstellungen
von
heute
wirklich
erreichen
können.
And,
if
we
take
our
principles
and
conditions
seriously,
we
must
be
able,
wherever
there
are
ruined
houses,
to
force
the
local
authorities
into
allowing
the
owners
to
return
and
then
to
help
these
people
financiaUy
in
toe
rebuilding
work.
In
order
to
secure
such
an
accommodating
attitude
on
the
part
of
toe
local
authorities,
supplementary
economic
or
training
projects
could
be
financed
on
a
local
basis.
EUbookshop v2
Wir
dürfen
aber
auch
nicht
die
Augen
ver
schließen
vor
den
möglichen
negativen
Auswirkungen,
die
handeis-
und
entwicklungspolitische
Zuge
ständnisse
auf
die
Bauern
in
Europa
haben.
I
wish
in
fact
to
confine
my
remarks
this
afternoon
to
the
aspects
of
Mrs
Focke's
report
concerned
with
the
Uruguay
Round.
EUbookshop v2
Achten
Sie
darauf,
es
nicht
gekommen,
um
die
Augen
zu
schließen,
vor
allem,
weil
es
dann
in
sie
zu
erhalten,
nachdem
Sie
blinken.
Be
careful
it
does
not
come
to
close
for
your
eyes,
mainly
because
it
will
get
into
them
then
after
you
blink.
ParaCrawl v7.1
Man
darf
auch
nicht
die
Augen
schließen
vor
einer
weiteren
schmerzhaften
Plage
der
heutigen
Welt:
vor
dem
Phänomen
des
Terrorismus,
verstanden
als
Vorsatz,
unterschiedslos
Menschen
zu
töten
Güter
zu
zerstören
und
gerade
so
ein
Klima
des
Schreckens
und
der
Unsicherheit
zu
schaffen,
oft
auch
verbunden
mit
Geiselnahme.
Nor
may
we
close
our
eyes
to
another
painful
wound
in
today's
world:
the
phenomenon
of
terrorism,
understood
as
the
intention
to
kill
people
and
destroy
property
indiscriminately,
and
to
create
a
climate
of
terror
and
insecurity,
often
including
the
taking
of
hostages.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihre
Augen
schließen
und
sich
vor
Ihren
geistigen
Augen
ein
glänzendes
Paar
Fick-Me-Stiefel
vorstellen
würden,
würden
Sie
wahrscheinlich
ein
Bild
dieser
Stiefel
heraufbeschwören.
If
you
were
to
close
your
eyes
and
imagine
a
shiny
pair
of
fuck
me
boots
in
your
mind's
eye,
you
would
probably
conjure
up
an
image
of
these
boots.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
selbst
in
die
Hand
nehmen
und
sagen:
Ich
muss
schauen,
ob
da
nicht
etwas
vom
Herrn
vorhanden
ist,
und
muss
deshalb
für
den
Augenblick
die
Augen
schließen
vor
dem,
was
mich
abstößt.
We
have
to
take
ourselves
in
hand,
and
say:
I
must
seek
if
there
is
not
something
there
that
is
of
the
Lord,
and
for
the
time
being
shut
my
eyes
to
the
other
that
offends.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
dann
die
Augen
schließen,
ein
wenig
vor
sich
hinträumen
und
dann
die
Augen
wieder
öffnen,
wird
alles
wie
vorher
erscheinen.
You
must
first
brainstorm,
write
down
what
you
want,
and
then
emotionally
adjust
to
it.
If
you
close
your
eyes,
daydream
a
little
and
when
you
then
open
your
eyes,
everything
will
appear
as
before.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
eine
schwere
Sünde
sein,
die
Augen
zu
schließen
vor
der
heute
prekären
Notwendigkeit
die
Unversehrtheit
der
Erde
und
ihrer
Schöpfung
zu
schützen
und
zu
erhalten,
oder
darüber
zu
schweigen.
Closing
your
eyes
towards
the
precarious
need
of
today
to
protect
and
preserve
the
integrity
of
the
earth
and
its
nature
or
keeping
silence
can
be
a
great
sin.
ParaCrawl v7.1