Translation of "Vor ihren augen" in English
Dieses
Teil
hat
sich
also
vor
Ihren
Augen
selbst
produziert.
So
in
front
of
your
eyes,
this
part
just
self-assembled.
TED2020 v1
Ich
habe
es
vor
ihren
Augen
hereingeschmuggelt.
I
smuggled
it
in
right
under
the
noses
of
them
guards.
OpenSubtitles v2018
Lhre
Mutter
ist
vor
ihren
Augen
gestorben.
Her
mother
died
out
in
front
here.
OpenSubtitles v2018
Diese
"blöde
Geschichte"
hat
vor
Ihren
Augen
stattgefunden.
This
"silly
story"
happened
before
your
eyes.
OpenSubtitles v2018
Die
Platten
von
Jimmy
Dorsey
werde
ich
vor
Ihren
Augen
zertrümmern.
I
shall
personally
smash
their
Tommy
Dorsey
records
in
front
of
their
eyes.
OpenSubtitles v2018
Burkhalter
soll
das
vor
Ihren
Augen
öffnen.
I
want
Burkhalter
to
open
this
in
your
presence.
OpenSubtitles v2018
Vor
Ihren
geschätzten
Augen
liegen
die
Überreste
eines
Vampirs.
Before
your
very
eyes
is
all
that
remains
of
a
vampire.
OpenSubtitles v2018
Was
sich
vor
ihren
Augen
abspielen
wird,
ist
einmalig.
What
will
now
happen
before
your
eyes,
is
unique.
OpenSubtitles v2018
Ich
knackte
gestern
Roxxons
Server
direkt
vor
ihren
kriminellen
Augen.
I
gained
access
to
Roxxon's
servers
right
in
front
of
their
little
criminal
faces.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
Hilferuf
Hannahs,
direkt
vor
ihren
Augen.
Hannah
was
crying
out
for
help
right
under
their
noses.
OpenSubtitles v2018
Donovan
sagte,
dass
er
Stiles
vor
Ihren
Augen
töten
will.
Donovan
said
that
he
wanted
to
kill
Stiles
in
front
of
you.
OpenSubtitles v2018
Vor
ihren
Augen,
aber
treffen
wir
uns.
Kill
me
in
front
of
her,
if
you
have
to.
Let's
just
meet.
OpenSubtitles v2018
Es
geschieht
gerade
direkt
vor
Ihren
Augen.
It's
happening
right
now
in
front
of
your
faces.
OpenSubtitles v2018
Sie
fleht
Sie
an,
jemanden
direkt
vor
ihren
Augen
zu
töten.
She's
begging
you
to
kill
somebody
right
in
front
of
her.
OpenSubtitles v2018
Und
dass
sie
sich
direkt
vor
Ihren
Augen
umgebracht
hat.
Told
me
how
she
killed
herself
right
in
front
of
you.
OpenSubtitles v2018
Oder
ich
töte
Ihre
Tochter...
vor
Ihren
Augen.
Or
I
will
kill
your
daughter
in
front
of
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann,
den
sie
liebte,
wurde
vor
ihren
Augen
erstochen.
The
man
she
loved
was
getting
knifed
in
front
of
her
eyes.
OpenSubtitles v2018
Fluffy
ist
magisch
vor
Ihren
Augen
verschwunden.
Fluffy
has
magically
vanished
before
your
very
eyes.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Kinder
einer
Mama
vor
ihren
Augen
foltern?
But
torturing
a
mama's
babies
in
front
of
her?
OpenSubtitles v2018
Wie
sollte
der
brutale
Mord
an
Ihrer
Tochter
vor
Ihren
Augen
mir
helfen?
How
woul
cruelly
killing
your
aughter
in
front
of
you
in
any
way
help
the
situation?
OpenSubtitles v2018
Weil
Hector
Estrada
Ihre
Mutter
vor
Ihren
Augen
abschlachtete.
Because
Hector
Estrada
butchered
your
mother
in
front
of
you.
OpenSubtitles v2018
Junge,
du
begrabschst
Weiber
direckt
vor
ihren
Augen.
Dude,
you're
touching
up
girls
right
in
front
of
her.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
frustrierend,
wenn
die
Informationen
vor
ihren
Augen
liegen.
It's
frustrating
when
the
information
is
before
them.
OpenSubtitles v2018
Daher
ist
es
noch
schöner,
es
vor
ihren
Augen
zu
tun.
All
the
more
fun
to
do
it
right
in
front
of
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihren
Bruder
vor
ihren
Augen
erschießen!
I
will
shoot
the
boy
right
in
front
of
her!
OpenSubtitles v2018