Translation of "Vor ihren augen" in English

Dieses Teil hat sich also vor Ihren Augen selbst produziert.
So in front of your eyes, this part just self-assembled.
TED2020 v1

Ich habe es vor ihren Augen hereingeschmuggelt.
I smuggled it in right under the noses of them guards.
OpenSubtitles v2018

Lhre Mutter ist vor ihren Augen gestorben.
Her mother died out in front here.
OpenSubtitles v2018

Diese "blöde Geschichte" hat vor Ihren Augen stattgefunden.
This "silly story" happened before your eyes.
OpenSubtitles v2018

Die Platten von Jimmy Dorsey werde ich vor Ihren Augen zertrümmern.
I shall personally smash their Tommy Dorsey records in front of their eyes.
OpenSubtitles v2018

Burkhalter soll das vor Ihren Augen öffnen.
I want Burkhalter to open this in your presence.
OpenSubtitles v2018

Vor Ihren geschätzten Augen liegen die Überreste eines Vampirs.
Before your very eyes is all that remains of a vampire.
OpenSubtitles v2018

Was sich vor ihren Augen abspielen wird, ist einmalig.
What will now happen before your eyes, is unique.
OpenSubtitles v2018

Ich knackte gestern Roxxons Server direkt vor ihren kriminellen Augen.
I gained access to Roxxon's servers right in front of their little criminal faces.
OpenSubtitles v2018

Das war ein Hilferuf Hannahs, direkt vor ihren Augen.
Hannah was crying out for help right under their noses.
OpenSubtitles v2018

Donovan sagte, dass er Stiles vor Ihren Augen töten will.
Donovan said that he wanted to kill Stiles in front of you.
OpenSubtitles v2018

Vor ihren Augen, aber treffen wir uns.
Kill me in front of her, if you have to. Let's just meet.
OpenSubtitles v2018

Es geschieht gerade direkt vor Ihren Augen.
It's happening right now in front of your faces.
OpenSubtitles v2018

Sie fleht Sie an, jemanden direkt vor ihren Augen zu töten.
She's begging you to kill somebody right in front of her.
OpenSubtitles v2018

Und dass sie sich direkt vor Ihren Augen umgebracht hat.
Told me how she killed herself right in front of you.
OpenSubtitles v2018

Oder ich töte Ihre Tochter... vor Ihren Augen.
Or I will kill your daughter in front of you.
OpenSubtitles v2018

Der Mann, den sie liebte, wurde vor ihren Augen erstochen.
The man she loved was getting knifed in front of her eyes.
OpenSubtitles v2018

Fluffy ist magisch vor Ihren Augen verschwunden.
Fluffy has magically vanished before your very eyes.
OpenSubtitles v2018

Aber die Kinder einer Mama vor ihren Augen foltern?
But torturing a mama's babies in front of her?
OpenSubtitles v2018

Wie sollte der brutale Mord an Ihrer Tochter vor Ihren Augen mir helfen?
How woul cruelly killing your aughter in front of you in any way help the situation?
OpenSubtitles v2018

Weil Hector Estrada Ihre Mutter vor Ihren Augen abschlachtete.
Because Hector Estrada butchered your mother in front of you.
OpenSubtitles v2018

Junge, du begrabschst Weiber direckt vor ihren Augen.
Dude, you're touching up girls right in front of her.
OpenSubtitles v2018

Es ist so frustrierend, wenn die Informationen vor ihren Augen liegen.
It's frustrating when the information is before them.
OpenSubtitles v2018

Daher ist es noch schöner, es vor ihren Augen zu tun.
All the more fun to do it right in front of them.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihren Bruder vor ihren Augen erschießen!
I will shoot the boy right in front of her!
OpenSubtitles v2018