Translation of "Vor kurzer zeit" in English
Vor
kurzer
Zeit
feierte
Bangladesch
die
erfolgreiche
Installierung
von
3
Millionen
Solar-Home-Systemen.
Recently,
Bangladesh
celebrated
the
successful
installment
of
3
million
solar
home
systems.
GlobalVoices v2018q4
Tychique
Sebastiao,
ursprünglich
aus
Angola,
ist
vor
kurzer
Zeit
angekommen.
Tychique
Sebastiao,
from
Angola,
arrived
recently.
GlobalVoices v2018q4
Sie
wurden
vor
ziemlich
kurzer
Zeit
in
Japan
entwickelt.
They
were
developed
in
Japan
pretty
recently.
TED2013 v1.1
All
dies
ist
sehr
schnell
und
vor
sehr
kurzer
Zeit
passiert.
All
of
this
has
happened
very
fast
and
very
recently.
News-Commentary v14
Diese
Dinge
haben
sich
vor
zu
kurzer
Zeit
entwickelt.
Those
things
came
along
too
recently.
TED2013 v1.1
Der
Verkehr
ist
heute
deutlich
schlimmer
als
noch
vor
kurzer
Zeit.
Traffic
really
is
substantially
worse
than
it
was
not
very
long
ago.
TED2020 v1
Vor
kurzer
Zeit
war
hier
oben
ein
Mädchen.
A
short
time
ago
a
girl
was
up
here.
OpenSubtitles v2018
Und
erst
vor
kurzer
Zeit
habe
ich
erfahren,
wie
er
heißt.
I
just
remeber
that
name
recently.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
deine
Mutter
vor
nicht
allzu
kurzer
Zeit
gesehen.
I
saw
your
mother
not
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Vor
kurzer
Zeit
am
Ufer
von
Roosevelt
Island
angespült.
Washed
up
not
long
ago
on
Roosevelt
Island.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
vor
kurzer
Zeit
einen
Unfall
im
Diogenes.
There
was
an
accident
at
Diogenes,
a
little
while
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
meldete
mich
vor
kurzer
Zeit.
I
radioed
in
a
little
while
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
ja
vor
kurzer
Zeit
selbst
noch
ein
Padawan.
I
was
a
Padawan
not
that
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
hörte,
starb
Thomas
Boleyn
vor
kurzer
Zeit.
I
understand
Thomas
Boleyn
-
died
recently.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
gerade
vor
kurzer
Zeit
seine
Augen
geöffnet.
He
just
opened
his
eyes
a
little
while
ago.
OpenSubtitles v2018
Vor
nur
kurzer
Zeit...
war
unsere
jetzige
Realität
unvorstellbar.
A
short
time
ago,
our
current
reality
was
beyond
imagination.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
vor
kurzer
Zeit
angefangen.
We've
started
short
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
registrierten
die
Sensoren
vor
kurzer
Zeit
einen
niederenergetischen
Transporter.
However,
sensors
did
detect
a
low
energy
transporter
beam
a
short
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Und
plötzlich,
vor
relativ
kurzer
Zeit,
verschwanden
sie.
Until
suddenly,
quite
recently,
they
disappeared.
OpenSubtitles v2018
Bis
vor
kurzer
Zeit
wußten
viele
Europäer
nicht,
wo
Albanien
eigentlich
liegt.
I
think
we
must
go
a
little
further:
the
European
Parliament
must
be
consulted
over
the
opening
of
new
delegations
so
that
it
can
express
its
views
on
their
appropriateness.
EUbookshop v2
Erdgas
erschien
erst
vor
relativ
kurzer
Zeit
auf
der
Bildfläche.
Natural
gas
entered
the
picture
fairly
recently.
EUbookshop v2