Translation of "In zu kurzer zeit" in English

Gestern Abend sind zu viele Dinge in zu kurzer Zeit passiert.
Last night was a confluence of too many things happening in too short of a time span.
OpenSubtitles v2018

Wenn zu viel in zu kurzer Zeit verlangt wird.
When they demand too much from you in too little time
CCAligned v1

Zu viel ist in zu kurzer Zeit passiert.
Too much has happened in too short a time.
ParaCrawl v7.1

Deutschland hat sich zu viel in zu kurzer Zeit vorgenommen.
Germany has taken on too much in too short a time.
ParaCrawl v7.1

Es fällt genug Regenwasser, aber in zu kurzer Zeit.
There is enough rainwater in Baga, but it falls in too short a time.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie, nicht in zu kurzer Zeit zu viel Wegstrecke zurücklegen zu wollen.
Try not to cover too much ground too quickly.
ParaCrawl v7.1

Wir haben versucht, in zu kurzer Zeit zu viel zu tun, wobei die drohende Vermittlung und die Erweiterung benutzt wurden, um uns daran zu hindern, vom vorgegebenen Weg abzuweichen.
We have tried to do too much, too fast, with the threat of conciliation and enlargement used as the big stick to knock us into line.
Europarl v8

Die therapeutisch erforderliche Menge kann dann nur durch Anwendung großflächiger Pflaster erreicht werden oder die Klebergrundlage vermag den Wirkstoff nicht ausreichend zu binden, so daß die Wirkstofffreigabe in zu kurzer Zeit für eine Langzeitbehandlung erfolgt.
The therapeutically necessary quantity can then only be achieved by using a large-area patch or the adhesive base does not adequately bind the drug, so that the drug is released too quickly for long-acting therapy.
EuroPat v2

Die letzte Sitzung des Forums befasste sich mit einer der Kernfragen, die zu einem großen Teil die Schwierigkeiten der Lissabon-Agenda erklären könnten: Hat sich Europa in zu kurzer Zeit zu viel zugemutet?
The Forum was closed by the Finnish Minister of Finance, Eero Heinäluoma, who encouraged Europe to pull in the same direc-tion and take inspiration from the successful Finnish model for innovation.
EUbookshop v2

Ein Vorteil der Gemische besteht darin, daß die Reaktion nicht so schnell verläuft, daß ihre Verarbeitung in zu kurzer Zeit erfolgen muß.
It is an advantage of the mixtures that the reaction does not occur so rapidly as to require processing in too short a time.
EuroPat v2

Andererseits ist es für den Kunden wünschbar, ab und zu in kurzer Zeit eine grössere Datenmenge transportieren zu können.
On the other hand, it is desirable for the customer to be able to transport a larger amount of data now and then.
EuroPat v2

Wenn Sie versuchen, zu viel in zu kurzer Zeit zu unternehmen, sind Sie am Ende nur müde und ausgebrannt und können Ihre Reise gar nicht wirklich genießen.
If you are trying to do too much in too little time, you will suffer from burnout and fatigue.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr zu viele Suchanfragen in zu kurzer Zeit ausführt oder wenn ihr zu dem selben Server mehrmals neu verbindet dann kann es sein dass ihr diese Schutz- funktion auslöst und der Server wird die weitere Kommunikation zu euch verweigern.
If you do a lot searches within a short time or if you reconnect to the same server several times you could trigger this protection and the sever will refuse to communicate with you any further.
ParaCrawl v7.1

It 's am besten nicht zu versuchen, und tuckern Ihre Brille auf einmal - zu viel Wasser in zu kurzer Zeit kann eigentlich recht gefährlich sein - stattdessen regelmäßig trinken den ganzen Tag.
Better not to try Gul glasses all at once - too much water in too short a time can actually be quite dangerous - instead, drink regularly through the day.
ParaCrawl v7.1

Hier passiert einfach zu viel in zu kurzer Zeit, sodass das Ergebnis vor allem hektisch und verwirrend klingt.
There is just too much happening in a way too short time frame. So, the result sounds hectic and confusing but not catchy.
ParaCrawl v7.1

Es kann Ihnen der Betrag einer Übernachtung abgebucht werden, falls die Stornierung in zu kurzer Zeit vor gebuchtem Ankunftstag erfolgt, oder falls Sie am gebuchten Ankunftstag nicht erscheinen.
The establishment may charge the rate of one night or more if you cancel with short notice or fail to appear on the scheduled arrival date.
ParaCrawl v7.1

Es passiert, dass sich Projektteams zu viel vornehmen oder dass sie zu viele Aufgaben in zu kurzer Zeit von der Unternehmensführung erhalten.
Sometimes project teams try to achieve too much or are assigned too many tasks to be completed in a specific time frame.
ParaCrawl v7.1

Gerade weil die Bundespolitik seit der Wiedervereinigung so ausschließlich auf die Wirtschaft fixiert war, hat sie den Riss wohl übersehen, der immer tiefer geworden ist zwischen weltoffenen Modernisierern, die alles Neue, einschließlich Zuwanderern, erst einmal interessant finden, und stark Heimatverbundenen, die sich überfordert fühlen durch zu viel Veränderung in zu kurzer Zeit....
Precisely because federal policy has been so exclusively fixated on the economy since the reunification, it seems to have overlooked the deepening rift between the open-minded modernisers who find everything new, including immigrants, interesting and those with strong ties to the homeland who feel overwhelmed by so much change within such a short period of time....
ParaCrawl v7.1

Eine übermäßige Akustik bzw. ein Entlüftungsknall ist bei einem Entlüftungsvorgang immer dann zu befürchten, wenn ein zu großes Druckluftvolumen in zu kurzer Zeit, d.h. bei zu hoher Druckamplitude entlüftet wird.
Generally, excessive acoustics such as the vent popping noise can occur during a venting process when an excessive compressed air volume is vented in an exceedingly short time, i.e., in the case of excessively high pressure amplitude.
EuroPat v2

Mit der vorgeschlagenen Schleifmaschine wird es möglich, den Abrichtvorgang in wesentlich kürzerer Zeit mit derselben Qualität durchzuführen, da der gesamte Kopf des zahnförmigen Profils der Schleifschnecke mittels der Abrichtleiste bzw. des Abrichtlineals durch einmaliges Eintauchen in Richtung radial auf die Schleifschnecke zu in sehr kurzer Zeit profiliert werden kann.
With the suggested grinding machine it becomes possible, to carry out the dressing process in a substantial shorter time with the same quality, as the whole tip of the tooth-shaped profile of the grinding worm can be dressed in a very short time by means of the dressing bar (or dressing lineal or dressing spacer) by one single infeed into the direction radially to the grinding worm.
EuroPat v2

Businesspläne, die in zu kurzer Zeit viel erreichen wollen, sollte man mit größter Vorsicht genießen.
Business plans that aim to achieve too much in too short a time should be approached with extreme caution.
ParaCrawl v7.1

Ihr habt in viel zu kurzer Zeit viel zu viel zu tun, weil ihr versucht, die alte Welt zusammenzuhalten, während sich die Zeit beschleunigt.
You have too much to do in too little time because you are trying to hold the old world together as time accelerates.
ParaCrawl v7.1

Schwierig wird es aber, wenn Sprecherinnen zu schnell oder zu langsam sprechen' ohne Punkt und Komma reden – oder zu viel Information in zu kurzer Zeit servieren.
But difficulty may arise when speakers speak too fast or too slowly, talk a blue streak – or serve too much information in too little time.
ParaCrawl v7.1

Colonel Cages Gesicht wird leer, da er begreift, dass er Ian und den anderen nicht all die Kenntnisse geben kann, die er besitzt, eine unmögliche Ausbildung in zu kurzer Zeit.
Colonel Cage's face goes blank, as he realizes that he can't give Ian and the others all the insight that he has, an impossible education in too short a time.
ParaCrawl v7.1

In zahlreichen Fällen erwartete die internationale Gemeinschaft eine zu leichte Lösung zu vieler Probleme in zu kurzer Zeit, so Generalleutnant Höfler weiter.
In many cases, the international community expected too much to be solved too easily and within too little time.
ParaCrawl v7.1