Translation of "Kurzer zeit" in English
Wasserknappheit
wird
in
äußerst
kurzer
Zeit
zu
einer
Lebensmittelkrise
führen.
Water
shortages
will,
in
a
very
short
space
of
time,
lead
to
a
food
crisis.
Europarl v8
Nur
dadurch
ist
es
gelungen,
in
kurzer
Zeit
dieses
Ziel
zu
erreichen.
Only
as
a
result
of
this
was
it
possible
to
achieve
this
goal
in
such
a
short
time.
Europarl v8
Georgien
hat
in
kurzer
Zeit
viel
erreicht.
Georgia
has
achieved
much
in
a
short
time.
Europarl v8
Über
dieses
Thema
wird
nun
schon
zum
zweiten
Mal
innerhalb
kurzer
Zeit
beraten.
This
topic
is
being
tabled
for
discussion
for
a
second
time
within
a
short
period.
Europarl v8
Wie
sollen
wir
das
alles
in
kurzer
Zeit
bewältigen?
How
can
we
accomplish
it
quickly?
Europarl v8
Einige
können
in
kurzer
Zeit
erledigt
werden
und
andere
mittelfristig.
Some
can
be
executed
in
the
short
term
and
others
in
the
medium
term.
Europarl v8
In
nur
kurzer
Zeit
haben
wir
ausgesprochen
viel
erreicht.
We
have
come
an
extraordinary
long
way
in
a
remarkably
short
time.
Europarl v8
Es
ist
schwierig,
in
so
kurzer
Zeit
Veränderungen
zu
bewirken.
Change
is
hard
to
achieve
in
such
a
short
time.
Europarl v8
Es
gibt
Maschinen,
die
große
Flächen
in
kurzer
Zeit
minenfrei
machen
können.
There
are
machines
which
can
clear
large
areas
of
mines
in
a
short
period
of
time.
Europarl v8
Wie
im
Bericht
erwähnt,
wurden
in
sehr
kurzer
Zeit
bereits
Fortschritte
verzeichnet.
As
the
report
states,
progress
has
already
been
made
in
a
very
short
time.
Europarl v8
Sie
hat
in
kurzer
Zeit
einiges
in
Bewegung
gesetzt.
In
a
short
time
she
has
got
things
moving.
Europarl v8
Im
Mai
hieß
es,
die
Aufständischen
würden
innerhalb
kurzer
Zeit
besiegt.
In
May,
the
message
was
that
the
insurgents
would
be
defeated
before
long.
Europarl v8
Großbritannien
wird
einen
sehr
großen
Teil
seiner
Energielieferungen
innerhalb
relativ
kurzer
Zeit
verlieren.
Britain
faces
losing
a
very
large
proportion
of
its
energy
supplies
relatively
quickly.
Europarl v8
In
relativer
kurzer
Zeit
wartet
viel
Arbeit
auf
uns.
There
is
a
very
great
deal
to
achieve
in
a
relatively
short
space
of
time.
Europarl v8
Damit
sind
also
in
kurzer
Zeit
beachtliche
Fortschritte
erzielt
worden.
So
great
progress
has
been
made
in
a
short
period
of
time.
Europarl v8
Die
Anträge
müssen
in
möglichst
kurzer
Zeit
bearbeitet
werden.
When
dealing
with
applications
it
is
important
that
the
deadline
is
as
short
as
possible.
Europarl v8
Die
Menschen
haben
sehr
hart
gearbeitet
und
binnen
kurzer
Zeit
eine
Menge
erreicht.
People
have
worked
very
hard
and
achieved
a
great
deal
in
a
short
space
of
time.
Europarl v8
Große
Fortschritte
wurden
erzielt,
viele
Reformen
wurden
in
relativ
kurzer
Zeit
umgesetzt.
Great
progress
has
been
made,
and
many
reforms
were
accomplished
in
a
relatively
short
period
of
time.
Europarl v8
Damit
gibt
Deutschlands
größtes
Kreditinstitut
seinen
Firmensitz
bereits
nach
kurzer
Zeit
wieder
ab.
Germany's
largest
financial
institution
is
abandoning
its
company
headquarters
after
only
a
limited
period
of
time.
WMT-News v2019
Vor
kurzer
Zeit
feierte
Bangladesch
die
erfolgreiche
Installierung
von
3
Millionen
Solar-Home-Systemen.
Recently,
Bangladesh
celebrated
the
successful
installment
of
3
million
solar
home
systems.
GlobalVoices v2018q4
Dies
ist
der
zweite
herrzzeißende
Fall
innerhalb
kurzer
Zeit.
This
is
the
second
such
heartbreaking
story
in
recent
times.
GlobalVoices v2018q4
Tychique
Sebastiao,
ursprünglich
aus
Angola,
ist
vor
kurzer
Zeit
angekommen.
Tychique
Sebastiao,
from
Angola,
arrived
recently.
GlobalVoices v2018q4
Sie
wurden
vor
ziemlich
kurzer
Zeit
in
Japan
entwickelt.
They
were
developed
in
Japan
pretty
recently.
TED2013 v1.1
Nach
kurzer
Zeit
gab
es
in
Deutschland
eine
massive
Untergrund-Kartoffelzucht.
Before
long,
there
was
a
massive
underground
potato-growing
operation
in
Germany.
TED2013 v1.1
Er
konnte
in
relativ
kurzer
Zeit
schreiben
und
publizieren.
He
was
able
to
write
and
publish
in
relatively
short
order.
TED2020 v1
Beide
Initiativen
waren
innerhalb
kurzer
Zeit
und
zu
relativ
geringen
Kosten
erfolgreich.
Both
initiatives
succeeded
in
a
short
period
of
time
and
at
a
relatively
low
price.
News-Commentary v14
Und
nach
kurzer
Zeit
sind
die
Teilnehmer
erledigt.
And
in
short
order,
the
cooperators
are
done
for.
TED2020 v1