Translation of "Vor anker gehen" in English

Es wird fast Nacht sein, wenn wir vor Anker gehen.
It'll be near nightfall by the time we land at Con Hook.
OpenSubtitles v2018

Hier würde ich vor Anker gehen... und dem Gesang der Sirenen lauschen.
I would anchor here and hear the siren songs.
OpenSubtitles v2018

Wir sind eine Bucht, in der außergewöhnliche Talente vor Anker gehen.
We are a bay where exceptional talents anchor.
CCAligned v1

Es ist möglich hier vor Anker zu gehen.
It is possible to moor at the quay.
ParaCrawl v7.1

Hier kann man gut gesichert auf ca. 6 m Wassertiefe vor Anker gehen.
Here you can go well secured to about 6 meters with your anchor.
ParaCrawl v7.1

Hier können wir nur bei sehr gutem Wetter vor Anker gehen.
With good weather, it is possible to anchor here.
ParaCrawl v7.1

In Finnland darf man offiziell auch in natürlichen Häfen vor Anker gehen.
In Finland, it is also possible to moor at natural harbours.
ParaCrawl v7.1

Im gut geschützten Hafen können kleinere Jachten vor Anker gehen.
The harbour is well protected; smaller yachts may dock in the harbour.
ParaCrawl v7.1

Wir mussten vor Anker gehen.
We had to drop anchor.
OpenSubtitles v2018

Er kennt zu viele Geschichten über diese Inseln... und will auf See vor Anker gehen.
He's heard too many stories. He'll drop us off and anchor offshore.
OpenSubtitles v2018

Am nächsten Tag segeln wir wahrscheinlich nach Sark, wo wir vor Anker gehen.
The next day will most probably sail to Sark where we will stay at anchor.
ParaCrawl v7.1

Wo sind Sie wirklich zu Hause? Wo werden Sie einst für immer vor Anker gehen?
Where are you at home? Where will you anchor forever?
CCAligned v1

Elf Kreuzfahrtschiffe werden Hamburg während der Hamburg Cruise Days anlaufen und im Hafen vor Anker gehen.
Eleven cruise ships will be calling in on Hamburg during the Hamburg Cruise Days to anchor in the port.
ParaCrawl v7.1

Heute kommen die Jachten aus ganz Frankreich, um hier vor Anker zu gehen.
Nowadays, yachts from all over France anchor here.
ParaCrawl v7.1

Man konnte auch zeitweise nur in einem Hafen vor Anker gehen, in Guangzhou.
For a time, they were only permitted to anchor their ships in one harbor, in Guangzhou.
ParaCrawl v7.1

Schiffe von 2000 Tonnen können im Theodorus-Hafen vor Anker gehen, der 1964 eingeweiht wurde.
Ships of 2000 tonnes can moor in the Theodorus harbour, which was opened in 1964.
ParaCrawl v7.1

Man muss auch eine Genehmigung haben, um hier vor Anker gehen zu dürfen.
You can only get there by boat and you must have a permit to stay here.
ParaCrawl v7.1

Sie können in geschützten Buchten vor Anker gehen oder ihr Anglerglück am Leuchtturm Holmengråprobieren.
You can cast anchor in sheltered bays or try your luck at fishing at Holmengrå lighthouse.
ParaCrawl v7.1

In der Stellungnahme des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr geht es in erster Linie darum sicherzustellen, daß die Rechtsvorschriften auf Schiffe angewendet werden, die durch Gemeinschaftsgewässer fahren, und nicht nur auf Schiffe, die in Gemeinschaftshäfen vor Anker gehen.
The thrust of the Transport Committee's position is to ensure that legislation applies to ships passing through EU waters, not just ships which are docking in EU ports.
Europarl v8

Wie wir alle wissen, besteht das Hauptproblem darin, dass das Gebiet um die Meerenge zu den meistbefahrenen in Europa gehört, mit mehr als 100 000 Schiffen pro Jahr, von denen 30 000 zwischen der Bucht von Algeciras und Gibraltar vor Anker gehen.
The basic issue - as we all know - is that the area around the Straits is one of the busiest areas in Europe for maritime traffic with more than 100 000 vessels per annum, 30 000 of which anchor in the area between the Bay of Algeciras and Gibraltar.
Europarl v8

Diese Richtlinie regelt endlich das Auffangen der Abfälle von Schiffen, wenn diese in den Häfen vor Anker gehen, und das ist gut so.
This directive at last provides for waste collection from ships as they berth in ports, and this is a positive step.
Europarl v8

Um in den Hafen des Himmels einzulaufen, muss man manchmal mit und manchmal gegen den Wind segeln, aber man muss segeln und darf sich nicht treiben lassen oder vor Anker gehen.
To reach the port of heaven, we must sail sometimes with the wind and sometimes against it— but we must sail, and not drift, nor lie at anchor.
Tatoeba v2021-03-10

Nach beinahe einer Woche sprang dann schließlich Spanien ein und erteilte dem Schiff die Erlaubnis, im Hafen von Valencia vor Anker zu gehen.
Finally, after nearly a week, Spain stepped up, allowing the ships to dock in the port of Valencia.
News-Commentary v14

Das Schiff sollte im südafrikanischen Hafen Durban vor Anker gehen, von wo die Fracht über Land weiterverschickt werden sollte.
The ship was to dock at the port of Durban in South Africa, from where the cargo was to continue overland.
TildeMODEL v2018

Einem über 15 Jahre alten Einhüllen-Öltankschiff darf es unabhängig davon, welche Flagge es führt, nur dann erlaubt werden, in Häfen oder Vorhäfen unter der Gerichtsbarkeit eines Mitgliedstaats einzulaufen bzw. aus diesen auszulaufen oder in einem Gebiet unter der Gerichtsbarkeit eines Mitgliedstaats vor Anker zu gehen, wenn ein derartiges Öltankschiff dem in Artikel 6 genannten Zustandsbewertungsschema entspricht.
Irrespective of its flag, a single-hull oil tanker above 15 years of age shall not be allowed to enter or leave ports or offshore terminals or anchor in areas under the jurisdiction of a Member State unless such tanker complies with the Condition Assessment Scheme referred to in Article 6.
DGT v2019