Übersetzung für "Vor anker gehen" in Englisch
Es
wird
fast
Nacht
sein,
wenn
wir
vor
Anker
gehen.
It'll
be
near
nightfall
by
the
time
we
land
at
Con
Hook.
OpenSubtitles v2018
Hier
würde
ich
vor
Anker
gehen...
und
dem
Gesang
der
Sirenen
lauschen.
I
would
anchor
here
and
hear
the
siren
songs.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
eine
Bucht,
in
der
außergewöhnliche
Talente
vor
Anker
gehen.
We
are
a
bay
where
exceptional
talents
anchor.
CCAligned v1
Es
ist
möglich
hier
vor
Anker
zu
gehen.
It
is
possible
to
moor
at
the
quay.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
man
gut
gesichert
auf
ca.
6
m
Wassertiefe
vor
Anker
gehen.
Here
you
can
go
well
secured
to
about
6
meters
with
your
anchor.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
wir
nur
bei
sehr
gutem
Wetter
vor
Anker
gehen.
With
good
weather,
it
is
possible
to
anchor
here.
ParaCrawl v7.1
In
Finnland
darf
man
offiziell
auch
in
natürlichen
Häfen
vor
Anker
gehen.
In
Finland,
it
is
also
possible
to
moor
at
natural
harbours.
ParaCrawl v7.1
Im
gut
geschützten
Hafen
können
kleinere
Jachten
vor
Anker
gehen.
The
harbour
is
well
protected;
smaller
yachts
may
dock
in
the
harbour.
ParaCrawl v7.1
Wir
mussten
vor
Anker
gehen.
We
had
to
drop
anchor.
OpenSubtitles v2018
Er
kennt
zu
viele
Geschichten
über
diese
Inseln...
und
will
auf
See
vor
Anker
gehen.
He's
heard
too
many
stories.
He'll
drop
us
off
and
anchor
offshore.
OpenSubtitles v2018
Am
nächsten
Tag
segeln
wir
wahrscheinlich
nach
Sark,
wo
wir
vor
Anker
gehen.
The
next
day
will
most
probably
sail
to
Sark
where
we
will
stay
at
anchor.
ParaCrawl v7.1
Wo
sind
Sie
wirklich
zu
Hause?
Wo
werden
Sie
einst
für
immer
vor
Anker
gehen?
Where
are
you
at
home?
Where
will
you
anchor
forever?
CCAligned v1
Elf
Kreuzfahrtschiffe
werden
Hamburg
während
der
Hamburg
Cruise
Days
anlaufen
und
im
Hafen
vor
Anker
gehen.
Eleven
cruise
ships
will
be
calling
in
on
Hamburg
during
the
Hamburg
Cruise
Days
to
anchor
in
the
port.
ParaCrawl v7.1
Heute
kommen
die
Jachten
aus
ganz
Frankreich,
um
hier
vor
Anker
zu
gehen.
Nowadays,
yachts
from
all
over
France
anchor
here.
ParaCrawl v7.1
Man
konnte
auch
zeitweise
nur
in
einem
Hafen
vor
Anker
gehen,
in
Guangzhou.
For
a
time,
they
were
only
permitted
to
anchor
their
ships
in
one
harbor,
in
Guangzhou.
ParaCrawl v7.1
Schiffe
von
2000
Tonnen
können
im
Theodorus-Hafen
vor
Anker
gehen,
der
1964
eingeweiht
wurde.
Ships
of
2000
tonnes
can
moor
in
the
Theodorus
harbour,
which
was
opened
in
1964.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
auch
eine
Genehmigung
haben,
um
hier
vor
Anker
gehen
zu
dürfen.
You
can
only
get
there
by
boat
and
you
must
have
a
permit
to
stay
here.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
in
geschützten
Buchten
vor
Anker
gehen
oder
ihr
Anglerglück
am
Leuchtturm
Holmengråprobieren.
You
can
cast
anchor
in
sheltered
bays
or
try
your
luck
at
fishing
at
Holmengrå
lighthouse.
ParaCrawl v7.1
In
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
geht
es
in
erster
Linie
darum
sicherzustellen,
daß
die
Rechtsvorschriften
auf
Schiffe
angewendet
werden,
die
durch
Gemeinschaftsgewässer
fahren,
und
nicht
nur
auf
Schiffe,
die
in
Gemeinschaftshäfen
vor
Anker
gehen.
The
thrust
of
the
Transport
Committee's
position
is
to
ensure
that
legislation
applies
to
ships
passing
through
EU
waters,
not
just
ships
which
are
docking
in
EU
ports.
Europarl v8
Wie
wir
alle
wissen,
besteht
das
Hauptproblem
darin,
dass
das
Gebiet
um
die
Meerenge
zu
den
meistbefahrenen
in
Europa
gehört,
mit
mehr
als
100
000
Schiffen
pro
Jahr,
von
denen
30
000
zwischen
der
Bucht
von
Algeciras
und
Gibraltar
vor
Anker
gehen.
The
basic
issue
-
as
we
all
know
-
is
that
the
area
around
the
Straits
is
one
of
the
busiest
areas
in
Europe
for
maritime
traffic
with
more
than
100
000
vessels
per
annum,
30
000
of
which
anchor
in
the
area
between
the
Bay
of
Algeciras
and
Gibraltar.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
regelt
endlich
das
Auffangen
der
Abfälle
von
Schiffen,
wenn
diese
in
den
Häfen
vor
Anker
gehen,
und
das
ist
gut
so.
This
directive
at
last
provides
for
waste
collection
from
ships
as
they
berth
in
ports,
and
this
is
a
positive
step.
Europarl v8
Um
in
den
Hafen
des
Himmels
einzulaufen,
muss
man
manchmal
mit
und
manchmal
gegen
den
Wind
segeln,
aber
man
muss
segeln
und
darf
sich
nicht
treiben
lassen
oder
vor
Anker
gehen.
To
reach
the
port
of
heaven,
we
must
sail
sometimes
with
the
wind
and
sometimes
against
it—
but
we
must
sail,
and
not
drift,
nor
lie
at
anchor.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
beinahe
einer
Woche
sprang
dann
schließlich
Spanien
ein
und
erteilte
dem
Schiff
die
Erlaubnis,
im
Hafen
von
Valencia
vor
Anker
zu
gehen.
Finally,
after
nearly
a
week,
Spain
stepped
up,
allowing
the
ships
to
dock
in
the
port
of
Valencia.
News-Commentary v14
Das
Schiff
sollte
im
südafrikanischen
Hafen
Durban
vor
Anker
gehen,
von
wo
die
Fracht
über
Land
weiterverschickt
werden
sollte.
The
ship
was
to
dock
at
the
port
of
Durban
in
South
Africa,
from
where
the
cargo
was
to
continue
overland.
TildeMODEL v2018
Einem
über
15
Jahre
alten
Einhüllen-Öltankschiff
darf
es
unabhängig
davon,
welche
Flagge
es
führt,
nur
dann
erlaubt
werden,
in
Häfen
oder
Vorhäfen
unter
der
Gerichtsbarkeit
eines
Mitgliedstaats
einzulaufen
bzw.
aus
diesen
auszulaufen
oder
in
einem
Gebiet
unter
der
Gerichtsbarkeit
eines
Mitgliedstaats
vor
Anker
zu
gehen,
wenn
ein
derartiges
Öltankschiff
dem
in
Artikel
6
genannten
Zustandsbewertungsschema
entspricht.
Irrespective
of
its
flag,
a
single-hull
oil
tanker
above
15
years
of
age
shall
not
be
allowed
to
enter
or
leave
ports
or
offshore
terminals
or
anchor
in
areas
under
the
jurisdiction
of
a
Member
State
unless
such
tanker
complies
with
the
Condition
Assessment
Scheme
referred
to
in
Article
6.
DGT v2019