Translation of "Von wem kommt" in English
Gib
ihr
diesen
Brief,
aber
sag
nicht,
von
wem
er
kommt.
Take
this
note
to
her,
but
don't
tell
her
where
it
comes
from.
OpenSubtitles v2018
Und
von
wem
kommt
die
Anweisung?
And
who
issued
these
orders?
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
von
wem
die
Order
kommt.
Let's
see
who
the
orders
are
from?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
von
wem
sie
kommt.
I
don't
know
who
sent
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Jimmy
meine
geschickt
hat,
von
wem
kommt
dann
deine?
But,
don't
you
see?
If
Jimmy
sent
mine,
then
who
sent
yours?
OpenSubtitles v2018
Was
heißt
das,
von
wem
kommt
das?
What
is
that?
Who
sent
it?
OpenSubtitles v2018
Vergessen
Sie
nicht,
von
wem
der
kommt.
Don't
you
forget
who
put
it
there.
OpenSubtitles v2018
Von
wem
glaubst
du,
kommt
das?
Who
d'you
think
it's
from?
OpenSubtitles v2018
Nun
gucken
wir,
von
wem
er
kommt.
Let's
see
who
sent
this
one.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
ihm
nicht
zu
sagen,
von
wem
es
kommt.
Would
you
just
give
him
this?
You
don't
have
to,
you
don't
have
to
tell
him
who
it's
from.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
von
wem
kommt
das?
Baby,
where
is
this
coming
from?
OpenSubtitles v2018
Von
wem
kommt
das,
LJ?
Where's
this
coming
from,
LJ?
OpenSubtitles v2018
Kein
Hinweis
was
drin
ist,
oder
von
wem
es
kommt!
No
indication
of
what's
inside,
or
who
is
the
sneder!
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
ist
es
völlig
egal
von
wem
die
Idee
kommt.
In
the
end,
it
does
not
matter
whose
idea
it
was.
ParaCrawl v7.1
Von
wem
kommt
das
Empfinden
der
Überlegenheit?
From
whom
does
sense
of
superiority
come
from?
ParaCrawl v7.1
Von
was
und
wem
kommt
es
an
..
From
what
and
who
depends
..
CCAligned v1
Der
Leser
muss
wissen,
von
wem
eine
Sendung
kommt.
Readers
must
be
able
to
see
who
wrote
a
posting.
ParaCrawl v7.1
Das
hängt
letztlich
davon
ab,
von
wem
sie
kommt.
That
ultimately
depends
on
who
it's
coming
from.
ParaCrawl v7.1
Von
wem
kommt
der
Auftrag?
Did
someone
put
you
up
to
this?
OpenSubtitles v2018
Von
wem
kommt
dieses
Geld?
Who
gave
you
that
cash?
OpenSubtitles v2018
Von
wem
kommt
die
Mail?
Who
did
you
get
it
from?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nicht
bald
weiß
von
wem
dies
kommt,
werde
ich
noch
verrückt.
They
won't
leave
me
in
peace
I
need
to
know
who
it
is
or
else
I'll
go
crazy.
OpenSubtitles v2018
Von
wem
kommt
die
Action?
From
where
is
the
action
coming?
ParaCrawl v7.1
Von
wem
kommt
das
Spiel?
Who
made
the
game?
CCAligned v1
Von
wem
kommt
diese
Eigenschaft?
So
who
do
these
qualities
come
from?
ParaCrawl v7.1
Von
wem
kommt
dieses
Versprechen?
By
whom
was
this
promise
given?
ParaCrawl v7.1
Von
wem
kommt
diese
Kritik?
From
whom
comes
this
criticism?
ParaCrawl v7.1