Translation of "Von mir gemacht" in English

Eines Tages entdeckte er Fotos, die Manfredi von mir gemacht hatte.
One day I found some photos Manfredi took.
OpenSubtitles v2018

Ein Freund von mir hat's gemacht.
My colleague did.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich... hab nur Aufnahmen von mir selbst gemacht.
No. I was just running some tape on myself.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige mal, hast du etwa ein Hologramm von mir gemacht?
I'm sorry, did you make a hologram of me?
OpenSubtitles v2018

Freunde von mir haben das gemacht.
Friends have done it.
OpenSubtitles v2018

Als Sie das Bild von mir gemacht haben?
When you took that picture of me.
OpenSubtitles v2018

Aber er hat Fotos von mir gemacht.
But he took pictures of me.
OpenSubtitles v2018

Die haben ein EKG von mir gemacht, klar?
They took an EKG on me, all right?
OpenSubtitles v2018

Wieso hast du Fotos von mir gemacht?
Why were you taking pictures of me?
OpenSubtitles v2018

Du hast ein Foto von mir gemacht.
You pasted my picture in it.
OpenSubtitles v2018

Du hast ein Foto von mir gemacht, es hängt noch da drüben.
You took a photo of me. It's there, above the accordion guy.
OpenSubtitles v2018

Die Kamera... du hast so viele Fotos von mir gemacht!
In the camera are all the photos you took of me.
OpenSubtitles v2018

Mike, du hast doch das Foto von mir und Kevin gemacht.
Mike, you took that picture of me and Kevin. Right? Do you have it here?
OpenSubtitles v2018

Hast du eben ein Foto von mir gemacht?
Hey. Did you just take a picture of me?
OpenSubtitles v2018

Ein Junge hat ein Foto von mir gemacht.
They sent a kid around to take my picture.
OpenSubtitles v2018

Ich habe jeden Tag ein Foto von mir gemacht.
I photographed myself every day.
OpenSubtitles v2018

Warum hat dieser Mann Fotos von mir gemacht?
Why was that man taking my picture?
OpenSubtitles v2018

Sie hat eine Puppe von mir gemacht.
She made a puppet of me.
OpenSubtitles v2018

Du hast Fotos von mir gemacht?
You took photos of me? !
OpenSubtitles v2018

Sie hat ein paar Fotos von mir gemacht...
She took a bunch of photographs of me...
OpenSubtitles v2018

Letzten Sommer hat meine Schwester ein total peinliches Foto von mir gemacht.
Last summer, my sister took a totally humiliating photo of me.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du kein Foto von mir gemacht?
Why didn't you take a picture of me?
OpenSubtitles v2018

Der Einsatz wird links von mir gemacht.
The bet is to my left.
OpenSubtitles v2018

Heute habe ich das hier von mir gemacht.
I just love to take pictures. I took this one of myself today.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte es von mir gemacht haben.
She'd only let me do it.
OpenSubtitles v2018

Das Foto, das Zoe mit ihrem Handy von mir gemacht hat.
Picture Zoe took of me on her phone. Hmm.
OpenSubtitles v2018

Du hast einen Film von mir und Angie gemacht?
You made a movie of me and Angie?
OpenSubtitles v2018

Habt ihr was von mir kaputt gemacht?
Did you break something of mine?
OpenSubtitles v2018

Das ist das beste Bild, das ich je von mir gemacht habe.
That is the best picture of me I've ever taken.
OpenSubtitles v2018