Translation of "Enttäuscht von mir" in English
Ich
weiß,
Sie
sind
enttäuscht
von
mir.
I
know
you're
disappointed
in
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
du
bist
enttäuscht
von
mir.
I
know
you're
disappointed
in
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
so
enttäuscht
von
mir.
I'm
so
disappointed
in
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
bist
nicht
enttäuscht
von
mir.
I
hope
you're
not
disappointed
in
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auch
furchtbar
enttäuscht
von
mir.
I'm
disappointed
in
myself.
OpenSubtitles v2018
Onkel
Bev
wird
enttäuscht
sein
von
mir.
Uncle
Bev
must
be
disappointed
in
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
gibt
dir
nicht
die
Schuld,
sie
ist
enttäuscht
von
mir.
She
doesn't
blame
you,
it's
me
she's
disappointed
with.
OpenSubtitles v2018
Sohn,
bist
du
enttäuscht
von
mir?
Son,
are
you
disappointed
in
me?
OpenSubtitles v2018
Mutter,
bist
du
enttäuscht
von
mir?
Mother,
are
you
disappointed
in
me?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
wohl
furchtbar
enttäuscht
von
mir.
I
suppose
you're
disappointed
in
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
enttäuscht
von
mir
selbst.
You
know,
I'm
just
disappointed
in
myself.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
sehr
enttäuscht
von
mir.
He's...
very
disappointed
in
me.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
enttäuscht
von
mir,
oder?
You're
not
disappointed
in
me?
Hmm?
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
so
enttäuscht
von
mir
sein.
You
must
be
so
disappointed
in
me.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
Daddy,
du
bist
sicher
sehr
enttäuscht
von
mir.
I'm
sorry,
Daddy.
You
must
be
so
disappointed
in
me.
OpenSubtitles v2018
Du
wärst
wütend
gewesen,
weißt
du,
enttäuscht
von
mir.
You'd
have
been
angry,
you
know,
disappointed
in
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
meine
Eltern
sind
dann
sicher
enttäuscht
von
mir.
I
think
my
parents
will
be
disappointed.
OpenSubtitles v2018
Was,
bist
du
etwa
enttäuscht
von
mir?
What,
are
you
disappointed
in
me?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
sehr
enttäuscht
von
mir
sein.
How
very
disappointed
you
must
be.
OpenSubtitles v2018
Die
Jungs
werden
so
enttäuscht
von
mir
sein.
These
guys
are
gonna
be
so
disappointed
in
me.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
zu
Recht
enttäuscht
von
mir.
You
have
every
reason
to
be
disappointed
in
me.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
ist
sie...
nicht
enttäuscht
von
mir.
Hope
that
she's
not
disappointed
by
me.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
doch
nicht
enttäuscht
von
mir,
oder?
You're
not
disappointed
in
me,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
also
nicht
enttäuscht
von
mir,
weil
ich
Polizist
bin?
So
you're
not
disappointed
in
me
because
I'm
a
cop?
OpenSubtitles v2018
Dann
müssen
Sie
sehr
enttäuscht
von
mir
sein.
Sounds
as
if
you're
destined
to
be
endlessly
disappointed
in
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
wäre
so
enttäuscht
von
mir.
She'd
be
so
disappointed
in
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
waren
alle
wahnsinnig
enttäuscht
von
mir.
But
everyone
was
really
disappointed
in
me.
OpenSubtitles v2018
Meine
Freundin
ist
enttäuscht
von
mir,
und...
mein
Bruder.
My
gal
is
disappointed
in
me,
and...
my
brother...
OpenSubtitles v2018