Translation of "Von ganzer seele" in English
Und
von
ganzer
Seele,
sonst
möge
Gott
mich
strafen!
And
from
my
soul
too;
else
beshrew
them
both!
OpenSubtitles v2018
Von
ganzer
seele
liebe
ich
sie!
I
Iove
her
with
all
my
heart!
OpenSubtitles v2018
Werdet
ihr
nun
meine
Gebote
hören,
die
ich
euch
gebiete,
daß
ihr
den
HERRN,
euren
Gott,
liebet
und
ihm
dienet
von
ganzem
Herzen
und
von
ganzer
Seele,
It
shall
happen,
if
you
shall
listen
diligently
to
my
commandments
which
I
command
you
this
day,
to
love
Yahweh
your
God,
and
to
serve
him
with
all
your
heart
and
with
all
your
soul,
bible-uedin v1
Heutigestages
gebietet
dir
der
HERR,
dein
Gott,
daß
du
tust
nach
allen
diesen
Geboten
und
Rechten,
daß
du
sie
hältst
und
darnach
tust
von
ganzem
Herzen
und
von
ganzer
Seele.
This
day
Yahweh
your
God
commands
you
to
do
these
statutes
and
ordinances:
you
shall
therefore
keep
and
do
them
with
all
your
heart,
and
with
all
your
soul.
bible-uedin v1
Haltet
aber
nur
an
mit
Fleiß,
daß
ihr
tut
nach
dem
Gebot
und
Gesetz,
das
euch
Mose,
der
Knecht
des
HERRN,
geboten
hat,
daß
ihr
den
HERRN,
euren
Gott,
liebt
und
wandelt
auf
allen
seinen
Wegen
und
seine
Gebote
haltet
und
ihm
anhanget
und
ihm
dient
von
ganzem
Herzen
und
von
ganzer
Seele.
Only
take
diligent
heed
to
do
the
commandment
and
the
law
which
Moses
the
servant
of
Yahweh
commanded
you,
to
love
Yahweh
your
God,
to
walk
in
all
his
ways,
to
keep
his
commandments,
to
hold
fast
to
him,
and
to
serve
him
with
all
your
heart
and
with
all
your
soul."
bible-uedin v1
Seinesgleichen
war
vor
ihm
kein
König
gewesen,
der
so
von
ganzem
Herzen,
von
ganzer
Seele,
von
allen
Kräften
sich
zum
HERRN
bekehrte
nach
allem
Gesetz
Mose's;
und
nach
ihm
kam
seinesgleichen
nicht
auf.
Like
him
was
there
no
king
before
him,
who
turned
to
Yahweh
with
all
his
heart,
and
with
all
his
soul,
and
with
all
his
might,
according
to
all
the
law
of
Moses;
neither
after
him
arose
there
any
like
him.
bible-uedin v1
Wenn
du
aber
daselbst
den
HERRN,
deinen
Gott,
suchen
wirst,
so
wirst
du
ihn
finden,
wenn
du
ihn
wirst
von
ganzem
Herzen
und
von
ganzer
Seele
suchen.
But
if
from
thence
thou
shalt
seek
the
LORD
thy
God,
thou
shalt
find
him,
if
thou
seek
him
with
all
thy
heart
and
with
all
thy
soul.
bible-uedin v1
Und
du
sollst
den
HERRN,
deinen
Gott,
liebhaben
von
ganzem
Herzen,
von
ganzer
Seele,
von
allem
Vermögen.
And
thou
shalt
love
the
LORD
thy
God
with
all
thine
heart,
and
with
all
thy
soul,
and
with
all
thy
might.
bible-uedin v1
Und
der
HERR,
dein
Gott,
wird
dein
Herz
beschneiden
und
das
Herz
deiner
Nachkommen,
daß
du
den
HERRN,
deinen
Gott,
liebst
von
ganzem
Herzen
und
von
ganzer
Seele,
auf
daß
du
leben
mögest.
And
the
LORD
thy
God
will
circumcise
thine
heart,
and
the
heart
of
thy
seed,
to
love
the
LORD
thy
God
with
all
thine
heart,
and
with
all
thy
soul,
that
thou
mayest
live.
bible-uedin v1
Nun,
Israel,
was
fordert
der
HERR,
dein
Gott,
von
dir,
denn
daß
du
den
HERRN,
deinen
Gott,
fürchtest,
daß
du
in
allen
seinen
Wegen
wandelst
und
liebst
ihn
und
dienest
dem
HERRN,
deinem
Gott,
von
ganzem
Herzen
und
von
ganzer
Seele,
And
now,
Israel,
what
doth
the
LORD
thy
God
require
of
thee,
but
to
fear
the
LORD
thy
God,
to
walk
in
all
his
ways,
and
to
love
him,
and
to
serve
the
LORD
thy
God
with
all
thy
heart
and
with
all
thy
soul,
bible-uedin v1
Und
der
König
trat
an
seinen
Ort
und
machte
einen
Bund
vor
dem
HERRN,
daß
man
dem
HERRN
nachwandeln
sollte,
zu
halten
seine
Gebote,
Zeugnisse
und
Rechte
von
ganzem
Herzen
und
von
ganzer
Seele,
zu
tun
nach
allen
Worten
des
Bundes,
die
gechrieben
standen
in
diesem
Buch.
And
the
king
stood
in
his
place,
and
made
a
covenant
before
the
LORD,
to
walk
after
the
LORD,
and
to
keep
his
commandments,
and
his
testimonies,
and
his
statutes,
with
all
his
heart,
and
with
all
his
soul,
to
perform
the
words
of
the
covenant
which
are
written
in
this
book.
bible-uedin v1
Meine
Freunde,
höret
mich
an,
ich
bin
Landstreicher
im
Grunde
meines
Herzens,
ich
bin
Gauner
von
ganzer
Seele,
ich
bin
zum
Diebe
geboren.
Listen
to
me,
my
friends;
I
am
a
vagabond
to
the
bottom
of
my
heart,
I
am
a
member
of
the
slang
thief
gang
in
my
soul,
I
was
born
an
independent
thief.
Books v1
Ich
messe
Ihnen
keine
Schuld
bei,
und
Gott
ist
mein
Zeuge,
daß
ich,
als
ich
Sie
in
Ihrer
Krankheit
wiedersah,
von
ganzer
Seele
den
Entschluß
faßte,
alles,
was
zwischen
uns
getreten
war,
zu
vergessen
und
ein
neues
Leben
zu
beginnen.
I
do
not
blame
you,
and
God
is
my
witness
that
when
I
saw
you
ill,
I
resolved
with
my
whole
soul
to
forget
everything
that
had
come
between
us
and
to
begin
a
new
life.
Books v1
Und
ihn
lieben
von
ganzem
Herzen,
von
ganzem
Gemüte,
von
ganzer
Seele,
und
von
allen
Kräften,
und
lieben
seinen
Nächsten
wie
sich
selbst,
das
ist
mehr
denn
Brandopfer
und
alle
Opfer.
And
to
love
him
with
all
the
heart,
and
with
all
the
understanding,
and
with
all
the
soul,
and
with
all
the
strength,
and
to
love
his
neighbour
as
himself,
is
more
than
all
whole
burnt
offerings
and
sacrifices.
bible-uedin v1
So
wißt,
von
ganzer
Seele
lieb
ich
Eure
Tochter,
die
ich
zur
Königin
von
England
machen
will.
Know
then,
that
with
my
soul
I
love
your
daughter
and
do
intend
to
make
her
Queen
of
England.
You!
OpenSubtitles v2018
Und
sie
traten
in
den
Bund,
daß
sie
suchten
den
HERRN,
ihrer
Väter
Gott,
von
ganzem
Herzen
und
von
ganzer
Seele;
They
entered
into
the
covenant
to
seek
Yahweh,
the
God
of
their
fathers,
with
all
their
heart
and
with
all
their
soul;
bible-uedin v1
Es
ist
das
Gesetz
von
Christus
–
»Du
sollst
den
Herrn,
deinen
Gott,
lieben
von
ganzem
Herzen,
von
ganzer
Seele
und
von
ganzem
Gemüt«.
It
is
the
law
of
Christ
–
“Love
the
Lord
your
God
with
all
your
heart
and
with
all
your
soul
and
with
all
your
mind.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gleichnis
stellt
aber
auch
uns
selbst
in
Frage,
damit
wir
uns
prüfen,
ob
wir
Jesus
von
ganzem
Herzen,
von
ganzer
Seele
und
mit
allen
unseren
Kräften
lieben
und
ihm
vertrauen.
This
parable
also
calls
us
into
question,
that
we
might
examine
ourselves
and
see
whether
we
love
and
trust
Jesus
with
all
our
heart,
all
our
soul,
and
all
our
might.
ParaCrawl v7.1