Translation of "Aus ganzer seele" in English
Ich
fiel
nieder
in
Ehrfurcht
und
diente
IHM
aus
ganzer
Seele.
I
fell
down
in
awe
and
worshipped
Him
with
my
very
Soul.
ParaCrawl v7.1
Wir
verkünden
es
aus
ganzer
Seele.
Let
us
say
it
with
all
our
soul.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
etwas
aus
ganzer
Seele
tut,
dann
ist
man
immer
erfolgreich.
If
you
do
something
with
all
your
soul,
then
it
is
always
successful.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
hasse
ich
aus
ganzer
Seele
für
das,
was
sie
mir
angetan
hat.
But
I
hate
her
with
all
my
soul
for
all
the
wrong
she
has
done
me.
OpenSubtitles v2018
Aus
ganzem
Herzen,
aus
ganzer
Seele...
mit
jeder
Faser
meines
Körpers...
flehe
ich
Euch
an,
mein
König,
mein
Herrscher...
mein
gefürchteter
Herr,
vergebt
Eurem
elenden
Diener...
With
all
my
heart.
With
all
my
soul.
With
every
ounce
of
my
being.
OpenSubtitles v2018
Also,
meine
Lieben,
ihr
müsst
aus
ganzer
Seele
vertrauen,
dass
menschliches
Leben
so
angelegt
wurde.
So,
my
dears,
you
have
to
trust
with
all
your
souls
that
human
life
was
set
up
this
way.
ParaCrawl v7.1
Daher
muss
die
Katechese
zusammen
mit
dem
Religionsunterricht
und
der
sittlichen
Erziehung
die
Erfahrung
und
die
Kenntnis
Jesu
Christi
durch
das
lebendige
Zeugnis
derer,
die
ihm
begegnet
sind,
immer
stärker
unterstützen,
und
zwar
mit
dem
Ziel,
den
Wunsch
zu
wecken,
ihm
nachzufolgen
und
ihm
mit
ganzem
Herzen
und
aus
ganzer
Seele
zu
dienen.
Catechesis
together
with
the
teaching
of
religion
and
morals
must
therefore
be
founded
increasingly
on
the
experience
and
knowledge
of
Jesus
Christ
through
the
living
witness
of
those
who
have
encountered
him,
in
order
to
awaken
the
desire
to
follow
him
and
serve
him
with
all
one's
heart
and
mind.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erfahrung,
Christus
kennenzulernen
und
ihm
zu
begegnen,
muss
unterstützt
werden
durch
die
Katechese
in
den
Gemeinden
und
durch
den
Religions-
und
Ethikunterricht
in
den
Schulen
christlicher
Prägung
sowie
durch
das
lebendige
Zeugnis
derer,
die
ihm
begegnet
sind
und
die
ihn
weitergeben,
da
sie
den
Wunsch
wecken
wollen,
ihm
nachzufolgen
und
ihm
mit
ganzem
Herzen
und
aus
ganzer
Seele
zu
dienen.
Catechesis
in
the
parishes
and
the
teaching
of
religion
and
morals
in
schools
with
a
Christian
ethic,
as
well
as
the
living
witness
of
those
who
have
encountered
Christ
and
transmit
the
faith
so
as
to
arouse
peoples'
aspiration
to
serve
and
follow
him
totally,
heart
and
soul,
must
favour
this
experience
of
recognizing
and
meeting
Christ.
ParaCrawl v7.1
Weshalb
fordert
der
Herr,
dein
Gott,
von
dir,
daß
du
den
Herrn,
deinen
Gott,
fürchtest
und
immerdar
auf
seinen
Wegen
wandelst,
daß
du
ihn
liebst
und
dem
Herrn,
deinem
Gott,
von
ganzem
Herzen
und
aus
ganzer
Seele
dienst,
Only
that
you
fear
the
Lord
your
God,
and
walk
in
his
ways,
and
love
him,
and
serve
the
Lord
your
God
with
your
whole
heart
and
with
your
whole
soul,
ParaCrawl v7.1
Dazu
lässt
er
seine
Steirische
ins
Mikro
schnaufen
wie
ein
Tier,
das
Keyboard
dröhnt
einen
ängstigenden
Ton
wie
aus
dem
tibetanischen
Tempel,
oder
er
selbst
öffnet
sein
Empfinden,
lässt
es
aus
ganzer
Seele
heraus
und
mit
voller
Wucht
ins
Mikro
schallen.
He
lets
his
Styrian
breathe
into
the
microphone
like
an
animal,
the
keyboard
roars
a
frightening
sound
as
though
from
a
Tibetan
temple,
or
he
himself
opens
up
his
feelings,
lets
out
his
whole
soul
and
calls
with
full
force
into
the
microphone.
ParaCrawl v7.1
Nun,
wenn
der
Mensch
diese
Liebe
von
seiten
seines
Gottes,
Schöpfers
und
Herrn
begriffen
und
erfasst
hat,
dann
ist
ihm
auch
das
Gesetz
der
Liebe
leicht
verständlich,
welches
ihm
gebietet,
dem
Gott,
der
alles
hergegeben
hat,
um
Seine
Geschöpfe
glücklich,
ja
ewig
selig
zu
machen,
auch
aus
ganzer
Seele
und
mit
aller
ihm
möglichen
Kraft
zu
lieben.
Only
when
a
person
has
comprehended
this
love
on
the
part
of
his
God,
Creator
and
Lord,
can
he
easily
understand
the
law
of
love
demanding
of
him
to
love
with
all
his
heart
and
with
the
greatest
possible
intensity
the
God
Who
has
given
everything
to
make
His
created
beings
happy
for
all
eternity.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertreter
der
Allrussischen
Landwirtschaftskammer,
Kapazinski,
aus
ganzer
Seele
für
eine
spätere
Agrarreform,
vergißt
nicht,
„unserem
reinen
Zeretelli“
für
das
Zirkular
zu
danken,
welches
das
Recht
verteidigt
gegen
die
Anarchie.
The
president
of
the
All-Russian
Chamber
of
Agriculture,
Kapatsinsky,
standing
with
all
his
heart
for
the
coming
agrarian
reform,
does
not
forget
to
thank
“our
pure
Tseretelli”
for
his
circular
in
defense
of
law
against
anarchy.
ParaCrawl v7.1
An
diesem
Altar,
unter
dem
Blick
unserer
Mutter,
im
Gefolge
tausender
und
abertausender
Mitbrüder,
die
uns
vorausgegangen
sind,
und
auf
den
Spuren
des
strahlenden
Beispiels
des
Heiligen
Vaters
möchte
ich
den
guten
Willen
eines
jeden
geweihten
Mitbruders
sammeln
und
im
Namen
aller
aus
ganzer
Seele
die
gehaltvolle
montfortanische
Formulierung
ausrufen:
From
this
altar,
under
the
eyes
of
our
Mother,
in
the
sequel
of
thousands
upon
thousands
of
holy
brethren
who
have
preceded
us
and
following
the
luminous
example
of
the
Holy
Father,
I
wish
to
gather
up
the
good
will
of
every
ordained
brother
and
shout
with
all
my
soul,
in
the
name
of
all,
the
very
rich
expression
of
Montfort:
ParaCrawl v7.1
Sagte
der
Schriftgelehrte:
„Du
sollst
Gott,
deinen
Herrn,
lieben
aus
ganzem
Herzen,
aus
ganzer
Seele,
aus
allen
Kräften
und
aus
dem
ganzen
Gemüte
und
deinen
Nächsten
wie
dich
selbst!“
The
scribe
said:
“You
must
love
God
your
Lord
with
all
your
heart,
all
your
soul
and
all
your
power
and
with
your
complete
mind,
and
your
fellowman
as
yourself”.
ParaCrawl v7.1
Meine
Kinder,
wenn
ihr
das
Jahr
plant,
dann
bringt
die
Lebensprioritäten
nicht
durcheinander.
Eure
erste
Priorität
sollte
es
sein
euren
Gott
aus
ganzem
Herzen
und
aus
ganzer
Seele
zu
lieben
und
euren
Nächsten.
My
children,
when
you
plan
the
year
do
not
mix
up
priorities
of
life,
your
first
priority
should
be
to
love
your
God
with
all
your
heart
and
soul
and
to
love
your
neighbours.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wie
Hen
Spencer,
der
Dinge
geäußert
hat,
die
mir
ganz
aus
der
Seele
gesprochen
sind,
übe
ich
Kritik
insbesondere
an
der
Begründung.
Like
Mr
Spencer
-
who
echoes
many
of
my
own
heartfelt
ideas
-
I
object
to
the
explanatory
statement.
EUbookshop v2
Ja,
solche
wer
den
noch
als
Idole
gefeiert,
auch
wenn
sie
nie
und
nimmer
das
Hauptgebot
erfüllen,
welches
heißt:
„Du
sollst
GOTT,
deinen
HERRN,
lieben
aus
deinem
ganzen
Herzen,
aus
deiner
ganzen
Seele,
aus
deinem
ganzen
Gemüte
und
aus
all
deinen
Kräften...!“
And
then
such
are
celebrated
as
idols
on
top
of
it,
even
if
they
never
ever
fulfil
the
Main
Com
mand
ment,
which
says:
„You
shall
love
the
LORD,
your
GOD,
with
your
whole
heart,
with
your
whole
soul,
with
your
whole
mind
and
with
your
whole
strength
…!“
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1834
(Bonwick,
p.
250)
bestanden
sie
noch
aus
siebenundvierzig
erwachsenen
Männern,
achtundvierzig
er-
wachsenen
Frauen
und
sechzehn
Kindern,
oder
im
Ganzen
aus
111
Seelen.
In
1834
they
consisted
(Bonwick,
p.
250)
of
forty-seven
adult
males,
forty-eight
adult
females,
and
sixteen
children,
or
in
all
of
111
souls.
ParaCrawl v7.1