Translation of "Mit ganzer seele" in English

Ich nahm Sara in mein Herz und ich liebte sie mit ganzer Seele.
I took Sara into my heart and I loved her with all of my soul.
OpenSubtitles v2018

Du wirst echte Christen mit ganzer Seele lieben.
You will love true Christians with all your soul.
ParaCrawl v7.1

Sie lieben Gott nicht mit ganzer Herzen, Seele und von ganzem Gemüte.
You do not love God with all of your heart, soul, and strength.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mit ganzer Seele Büchsenmacher.
I am a gunsmith with all my heart.
ParaCrawl v7.1

Mary war stets zu schläfrig, um mit ganzer Seele an unseren Verschwörungen teilzunehmen.
Mary was always too sleepy to join in a plot with spirit.
Books v1

Die anderen lernen sie zu schätzen, sind aber nie mit ganzer Seele dabei.
If they don't they may learn to appreciate it, but it will never become part of their soul.
OpenSubtitles v2018

Ich will Dich lieben mit ganzem Herzen, mit ganzer Seele und mit ganzer Kraft.
I want to love You from all my heart, all my soul and with all my strength.
ParaCrawl v7.1

L Ich warte auf den Herrn mit ganzer Seele und sehne mich nach seinem Wort.
L: I await the Lord with all my soul, and I long for his word.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Kitty jetzt erkannt hatte, was jenes Wichtigste war, begnügte sie sich nicht damit, begeistert dafür zu schwärmen, sondern sie gab sich sofort mit ganzer Seele diesem neuen Leben hin, das sich vor ihr aufgetan hatte.
Having now clearly understood what was most important, Kitty was not content merely to delight in it, but immediately with her whole soul devoted herself to this newly revealed life.
Books v1

Das Gebot der Thora, Gott zu lieben „mit ganzem Herzen, mit ganzer Seele und mit ganzer Kraft“ (Deuteronomium 6:5) wird von der Mischna (einem zentralen Text des jüdischen mündlichen Gesetzes) als Hinweis auf gute Taten, die Bereitschaft, sein Leben zu opfern, anstatt bestimmte schwere Übertretungen zu begehen, die Bereitschaft, seinen gesamten Besitz zu opfern, und die Dankbarkeit gegenüber dem Herrn trotz Not genommen (Traktat Berachoth 9:5).
The Torah's commandment to love God "with all your heart, with all your soul and with all your might" (Deuteronomy 6:5) is taken by the Mishnah (a central text of the Jewish oral law) to refer to good deeds, willingness to sacrifice one's life rather than commit certain serious transgressions, willingness to sacrifice all of one's possessions, and being grateful to the Lord despite adversity (tractate Berachoth 9:5).
WikiMatrix v1

Du sollst den Herrn, deinen Gott lieben, mit ganzem Herzen, mit ganzer Seele und mit all deinen Gedanken.
And you shall love the Lord your God... with all your heart... and with all your mind... and with all your soul.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns diesem Projekt mit ganzer Seele gewidmet und würden gerne erfahren, was Sie davon halten!
We put all ourselves in this project and we are interested to know what you think of it.
CCAligned v1

Jesus antwortete: »Liebe den Herrn, deinen Gott, von ganzem Herzen, mit ganzer Seele und mit deinem ganzen Verstand!«
Jesus replied: 'Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.'
ParaCrawl v7.1

Die Liebe, mit der du deinen Sohn getragen hast, möge uns lehren, Gott zu lieben mit ganzem Herzen, ganzer Seele und ganzer Kraft.
May the love you bore your Son teach us to love God with all our heart, strength and soul.
ParaCrawl v7.1

Srila Rupa Goswami erledigte seine ihm gestellte Aufgabe mit ganzer Seele und seien wir ehrlich, ohne ihn wären wir nicht in der Lage, über unser höchstes Ziel Bescheid zu wissen, und was noch mehr wiegt, wir würden den Weg dorthin nicht kennen.
Srila Rupa Goswami surrenderd wholeheartedly to this task and honestly, without him, we would not be able to know about our highest goal and more importantly HOW to achieve it.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr davon paralysiert seid, dann könnt ihr gerne zurück ins Zentrum des Rubik Würfels gehen und mit eurem ganzen Herzen und mit ganzer Seele glauben, dass die chaotischen Farben alle so angeordnet sind, wie ihr es gerne haben wollt.
If you are paralyzed by it, you are welcome to go back to the center of your Rubik's Cube and believe with all your heart and soul that the chaotic colors are arranged as you would like them to be.
ParaCrawl v7.1

In der Morgenfrühe eines jeden Tages soll er sich Gott zuwenden und mit ganzer Seele bei der Suche nach seinem Geliebten verweilen.
At the dawn of every day he should commune with God, and with all his soul persevere in the quest of his Beloved.
ParaCrawl v7.1

Bist du bereit, ein Teil der Lösung zu werden indem du die Gegenwart Gottes von ganzem Herzen, mit ganzer Seele und ganzem Verstand suchst?
Are you willing to become a part of the solution by seeking the presence of God will all your heart, soul and mind?
ParaCrawl v7.1

Unsererseits können wir sicher erklären, die Behandlung unseres Sohnes vom Professor mit ganzer Seele und von ganzem Herzen erfolgte, wir halten ihn für unseren echten Freund.
We can really tell that the Professors heart and soul are in our son's treatment and we now refer to the Professors as our true friends.
ParaCrawl v7.1

Und der König stand auf seinem [erhöhten] Standort und schloß den Bund vor dem HERRN, dem HERRN nachzufolgen und seine Gebote und seine Zeugnisse und seine Ordnungen zu bewahren mit ganzem Herzen und mit ganzer Seele, um die Worte des Bundes zu tun, die in diesem Buch aufgeschrieben sind.
And the king stood in his place and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD and to keep his commandments and his statutes and his testimonies, with all his heart and with his whole soul, to perform the words of the covenant which are written in this book.
ParaCrawl v7.1

Die erste Liebe geht ein wenig über die Praxis des Wortes hinaus, es ist die Tatsache, es mit Freude, mit Eifer, mit ganzem Herzen, mit ganzer Seele und mit ganzer Kraft zu tun.
First love goes a little bit beyond the putting into practice of the word, it is the fact of doing it with joy, with zeal, with all your heart and all your soul and with all your strength.
ParaCrawl v7.1

Das kommt in den drei Ordensgelübden zum Ausdruck - der Keuschheit (Gott mit ganzem Herzen lieben), dem Gehorsam (Gott mit ganzer Seele oder ganzem Verstand zu lieben) und der Armut (Gott mit ganzer Kraft zu lieben).
This is expressed in the three vows of chastity (loving God with all one’s heart), obedience (loving God with all one’s soul or mind), and poverty (loving God with all one’s strength).
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt stünde nicht mehr das, was im Alten Testament »das höchste Gebot« war – das heißt »Gott lieben mit ganzem Herzen, mit all deiner Kraft, mit ganzer Seele, und den Nächsten wie dich selbst« –, sondern eine Kasuistik, die sich nur bemühte eines zu begreifen: »Darf man das?
The centre was no longer the "greatest commandment" in the Old Testament — "to love God with all your heart, with all your strength, with all your soul, and your neighbor as yourself" — but instead a case study that sought only to understand: "Can you do this?
ParaCrawl v7.1

Sie mühen sich, auch seinen verborgenen Ratschlüssen sich mit ganzer Seele zu unterwerfen, so wie Abraham sich Gott unterworfen hat, auf den der islamische Glaube sich gerne beruft« (Erklärung Nostra aetate, 3).
They worship the one God living and subsistent, merciful and almighty, Creator of heaven and earth, who has spoken to humanity and to whose decrees, even the hidden ones, they seek to submit themselves whole-heartedly, just as Abraham, to whom the Islamic faith readily relates itself, submitted to God" (Declaration Nostra Aetate, 3).
ParaCrawl v7.1