Translation of "Von den vorgaben abweichen" in English
Stellt
die
Steuerung
fest,
dass
die
von
der
Sensorik
ermittelten
Werte
von
den
entsprechenden
Vorgaben
abweichen,
d.
h.,
dass
das
Garn
einen
Garnfehler
aufweist,
der
das
Garn
für
die
weitere
Verarbeitung
unbrauchbar
macht,
so
wird
die
Spinndüse
stillgesetzt.
If
the
control
determines
that
the
values
measured
by
the
sensor
system
deviate
from
the
corresponding
guidelines
(that
is,
that
the
yarn
has
a
yarn
flaw),
which
make
the
yarn
unusable
for
further
processing,
the
spinning
nozzle
is
shut
down.
EuroPat v2
Die
zweite
Halterung
4
ist
so
ausgestaltet,
dass
sie
die
Tragstange
7
auch
dann
verspannungsfrei
in
sich
aufnehmen
kann,
wenn
der
Abstand
und/oder
die
Parallelität
der
Tragstangen
6,
7
von
den
konstruktiven
Vorgaben
abweichen.
The
second
holding
apparatus
4
is
so
constructed,
that
it
can
enclose
the
rod
7
therewithin,
without
internal
stress,
even
when
the
clearances
and/or
the
degree
of
being
parallel
of
the
rods
6,
7
vary
from
designed
specifications.
EuroPat v2
Auch
nach
dem
Durchlaufen
mehreren
Bearbeitungsschritten
dürfen
die
Abmessungen
der
Formteile
im
wesentlichen
nur
wenige
Tausendstel
Millimeter
von
den
Vorgaben
abweichen.
Even
after
passing
through
several
machining
steps,
the
dimensions
of
the
mould
parts
may
deviate
from
the
specifications
essentially
by
only
a
few
thousands
of
a
millimetre.
EuroPat v2
Sollten
Sie
von
den
Vorgaben
abweichen,
so
erhalten
Sie
eine
Rückmeldung
von
uns
und
wir
finden
eine
Lösung!
If
you
deviate
from
the
guidelines,
you
will
receive
feedback
from
us
and
we
will
find
a
solution!
CCAligned v1
Bei
REACH
bedeutet
Scaling:
durch
einfaches
Rechnen
prüfen,
ob
Chemikalien
sicher
verwendet
werden
auch
wenn
einzelne
Anwendungsbedingungen
von
den
Vorgaben
im
Expositionsszenario
abweichen.
Scaling
in
the
context
of
REACH
means:
use
of
simple
mathematics
to
check,
whether
chemicals
are
used
in
a
safe
way.
Even
in
case
if
certain
conditions
of
use
deviate
from
the
exposure
scenario.
ParaCrawl v7.1
Sollten
in
einzelnen
Ländern,
in
denen
der
Lieferant
tätig
ist,
gesetzliche
Bestimmungen
oder
sonstige
Regeln
gelten,
die
von
den
Vorgaben
des
Kodex
abweichen,
sind
die
jeweils
strengeren
Anforderungen
einzuhalten.
Should
the
legal
requirements
or
other
regulations
in
individual
countries
in
which
the
supplier
is
active
deviate
from
the
specifications
of
the
code,
the
stricter
of
the
two
sets
of
directives
is
to
be
complied
with.
ParaCrawl v7.1
Und
ermöglichen
Ihnen
durch
Transparenz
eine
schnelle
Reaktion,
wenn
die
Ist-Werte
einmal
von
den
Vorgaben
abweichen.
And
enable
you
to
react
quickly
through
transparency,
if
the
actual
value
briefly
deviates
from
the
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
der
DSGVO
in
den
Ländern
der
EVU-Ländergruppen
kann
aufgrund
von
Öffnungsklauseln
von
den
Vorgaben
der
EU
abweichen.
Violations
The
implementation
of
the
GDPR
in
the
countries
of
the
EVU
country
groups
may
vary
due
to
opening
clauses.
ParaCrawl v7.1
Häufige
Anwendungen
einschließlich
von
den
oben
gemachten
Vorgaben
abweichende
Anwendungen
können
zur
erhöhten
bakteriellen
Resistenz
gegenüber
Ceftiofur
führen.
Increased
use,
including
use
of
the
product
deviating
from
the
instructions
given
above,
may
increase
the
prevalence
of
bacteria
resistant
to
ceftiofur.
ELRC_2682 v1
Häufige
Anwendungen
einschließlich
von
den
Vorgaben
der
SPC
abweichende
Anwendungen
können
zur
erhöhten
bakteriellen
Resistenz
gegenüber
Ceftiofur
führen.
Increased
use,
including
use
of
the
product
deviating
from
the
instructions
given
in
the
SPC,
may
increase
the
prevalence
of
bacteria
resistant
to
ceftiofur.
ELRC_2682 v1
Ausgenommen
von
der
Garantie
sind
gewöhnlicher
Verschleiß
und
Schäden
an
den
Garantiegegenständen,
die
durch
einen
von
den
normalen
Bestimmungen/Vorgaben
abweichenden
Gebrauch
verursacht
wurden.
Excluded
from
the
warranty
are
normal
wear
and
tear
and
damages
to
the
warranted
components
caused
by
any
other
than
the
normal
intended
use.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Rechtsprechung
des
Bundesverwaltungsgerichts
eröffnet
sie
Raum
für
Regelungen
solcher
Art,
die
einseitig
im
Umlegungsplan
des
förmlichen
Umlegungsrechts
nicht
getroffen
werden
könnten,
wie
zum
Beispiel
von
den
Vorgaben
des
Baugesetzbuches
abweichende
Verteilungsmaßstäbe
und
Kostentragungsregelungen.
According
to
the
jurisprudence
of
the
Federal
Administrative
Court,
they
enable
the
contracting
parties
to
make
arrangements
of
a
kind
that
could
not
unilaterally
be
made
in
the
formal
procedure
for
compulsory
readjustment,
such
as
for
standards
of
distribution
or
for
allocation
of
costs
that
deviate
from
those
of
the
Building
Code.
ParaCrawl v7.1