Translation of "Von den vorgaben abweichen" in English

Stellt die Steuerung fest, dass die von der Sensorik ermittelten Werte von den entsprechenden Vorgaben abweichen, d. h., dass das Garn einen Garnfehler aufweist, der das Garn für die weitere Verarbeitung unbrauchbar macht, so wird die Spinndüse stillgesetzt.
If the control determines that the values measured by the sensor system deviate from the corresponding guidelines (that is, that the yarn has a yarn flaw), which make the yarn unusable for further processing, the spinning nozzle is shut down.
EuroPat v2

Die zweite Halterung 4 ist so ausgestaltet, dass sie die Tragstange 7 auch dann verspannungsfrei in sich aufnehmen kann, wenn der Abstand und/oder die Parallelität der Tragstangen 6, 7 von den konstruktiven Vorgaben abweichen.
The second holding apparatus 4 is so constructed, that it can enclose the rod 7 therewithin, without internal stress, even when the clearances and/or the degree of being parallel of the rods 6, 7 vary from designed specifications.
EuroPat v2

Auch nach dem Durchlaufen mehreren Bearbeitungsschritten dürfen die Abmessungen der Formteile im wesentlichen nur wenige Tausendstel Millimeter von den Vorgaben abweichen.
Even after passing through several machining steps, the dimensions of the mould parts may deviate from the specifications essentially by only a few thousands of a millimetre.
EuroPat v2

Sollten Sie von den Vorgaben abweichen, so erhalten Sie eine Rückmeldung von uns und wir finden eine Lösung!
If you deviate from the guidelines, you will receive feedback from us and we will find a solution!
CCAligned v1

Bei REACH bedeutet Scaling: durch einfaches Rechnen prüfen, ob Chemikalien sicher verwendet werden auch wenn einzelne Anwendungsbedingungen von den Vorgaben im Expositionsszenario abweichen.
Scaling in the context of REACH means: use of simple mathematics to check, whether chemicals are used in a safe way. Even in case if certain conditions of use deviate from the exposure scenario.
ParaCrawl v7.1

Sollten in einzelnen Ländern, in denen der Lieferant tätig ist, gesetzliche Bestimmungen oder sonstige Regeln gelten, die von den Vorgaben des Kodex abweichen, sind die jeweils strengeren Anforderungen einzuhalten.
Should the legal requirements or other regulations in individual countries in which the supplier is active deviate from the specifications of the code, the stricter of the two sets of directives is to be complied with.
ParaCrawl v7.1

Und ermöglichen Ihnen durch Transparenz eine schnelle Reaktion, wenn die Ist-Werte einmal von den Vorgaben abweichen.
And enable you to react quickly through transparency, if the actual value briefly deviates from the requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung der DSGVO in den Ländern der EVU-Ländergruppen kann aufgrund von Öffnungsklauseln von den Vorgaben der EU abweichen.
Violations The implementation of the GDPR in the countries of the EVU country groups may vary due to opening clauses.
ParaCrawl v7.1

Häufige Anwendungen einschließlich von den oben gemachten Vorgaben abweichende Anwendungen können zur erhöhten bakteriellen Resistenz gegenüber Ceftiofur führen.
Increased use, including use of the product deviating from the instructions given above, may increase the prevalence of bacteria resistant to ceftiofur.
ELRC_2682 v1

Häufige Anwendungen einschließlich von den Vorgaben der SPC abweichende Anwendungen können zur erhöhten bakteriellen Resistenz gegenüber Ceftiofur führen.
Increased use, including use of the product deviating from the instructions given in the SPC, may increase the prevalence of bacteria resistant to ceftiofur.
ELRC_2682 v1

Ausgenommen von der Garantie sind gewöhnlicher Verschleiß und Schäden an den Garantiegegenständen, die durch einen von den normalen Bestimmungen/Vorgaben abweichenden Gebrauch verursacht wurden.
Excluded from the warranty are normal wear and tear and damages to the warranted components caused by any other than the normal intended use.
ParaCrawl v7.1

Nach der Rechtsprechung des Bundesverwaltungsgerichts eröffnet sie Raum für Regelungen solcher Art, die einseitig im Umlegungsplan des förmlichen Umlegungsrechts nicht getroffen werden könnten, wie zum Beispiel von den Vorgaben des Baugesetzbuches abweichende Verteilungsmaßstäbe und Kostentragungsregelungen.
According to the jurisprudence of the Federal Administrative Court, they enable the contracting parties to make arrangements of a kind that could not unilaterally be made in the formal procedure for compulsory readjustment, such as for standards of distribution or for allocation of costs that deviate from those of the Building Code.
ParaCrawl v7.1