Translation of "Den vorgaben" in English
Die
obligatorische
Anlandung
erfolgt
nach
den
Vorgaben
der
diesem
Protokoll
beigefügten
technischen
Datenblätter.
The
proportion
of
the
catch
subject
to
compulsory
landing
shall
be
in
accordance
with
the
provisions
laid
down
in
the
datasheets
annexed
to
this
Protocol.
DGT v2019
Zu
den
konkreten
Vorgaben
kann
ich
heute
nur
einen
Stimmungsbericht
wiedergeben.
I
can,
today,
give
only
a
report
on
the
general
mood
as
regards
the
specific
requirements.
Europarl v8
Seine
Anwendung
wird
von
den
Vorgaben
der
entsprechenden
Gesetzgebung
bestimmt.
It
will
be
applied
according
to
the
conditions
set
out
in
the
relevant
legislation.
Europarl v8
Die
Datenerhebung
folgt
den
Vorgaben
eines
Fragebogens
.
Data
collection
should
follow
the
template
of
a
questionnaire
.
ECB v1
Urin
und
Fäzes
müssen
gemäß
den
nationalen
Vorgaben
beseitigt
werden.
Urine
and
faeces
should
be
disposed
according
to
the
national
regulations.
ELRC_2682 v1
Die
Charaktere
wurden
nach
den
Vorgaben
der
Originalcomics
von
Charles
Addams
gezeichnet.
The
Addams
Family
characters
were
drawn
to
the
specifications
of
the
original
Charles
Addams
cartoons.
Wikipedia v1.0
Die
Rechnung
muss
den
Vorgaben
im
Anhang
dieser
Verordnung
entsprechen.
The
companies
with
individual
anti-dumping
duties
must
present
a
valid
commercial
invoice
to
the
customs
authorities
of
the
Member
States.
DGT v2019
Die
Rechnung
muss
den
Vorgaben
in
Artikel
1
Absatz
3
dieser
Verordnung
entsprechen.
These
duty
rates
(as
opposed
to
the
country-wide
duty
applicable
to
‘all
other
companies’)
are
thus
exclusively
applicable
to
imports
of
the
product
concerned
originating
in
the
PRC
and
produced
by
the
companies
and
thus
by
the
specific
legal
entities
mentioned.
DGT v2019
Zeolith
Y-Faujasite
sind
gemäß
den
Vorgaben
des
Internationalen
Önologischen
Kodex
zu
verwenden.
Requirements
for
the
treatment
with
potassium
polyaspartate
in
wine
DGT v2019
Die
Rechnung
muss
den
Vorgaben
in
Anhang I
dieser
Verordnung
entsprechen.
A
company
may
request
the
application
of
these
individual
anti-dumping
duty
rates
if
it
changes
subsequently
the
name
of
its
entity.
DGT v2019
Das
angemeldete
Vorhaben
ist
Teil
der
acht
nach
den
FIDeR-Vorgaben
ausgewählten
Vorhaben.
The
United
Kingdom
selected
eight
renewable
projects
under
the
‘Final
Investment
Decision
Enabling
for
Renewables’
(FIDeR)
process
[2].
DGT v2019