Translation of "Von besonderen interesse" in English
Dazu
müssen
die
Vorhaben
von
europäischem
Interesse
besonderen
Kriterien
entsprechen.
To
achieve
that
aim,
the
projects
of
European
interest
need
to
comply
with
specific
criteria.
Europarl v8
Von
ganz
besonderen
Interesse
sind
die
folgenden
Kombinationen:
Of
very
particular
interest
are
the
following
combinations:
EuroPat v2
Folgende
Befehle
sind
von
besonderen
Interesse:
The
following
commands
might
be
of
interest:
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
erreichen,
müssen
die
Vorhaben
von
europäischem
Interesse
besonderen
Kriterien
entsprechen.
To
achieve
this
aim,
the
projects
of
European
interest
need
to
comply
with
special
criteria.
Europarl v8
Von
besonderen
Interesse
ist
die
Anwendung
der
erfindungsgemässen
Massen
für
Weisslacke
und
für
schwarzpigmentierte
Metallprimer.
The
use
of
compositions
according
to
the
invention
for
white
lacquers
and
for
black-pigmented
metal
primers
is
of
particular
interest.
EuroPat v2
Zuchtvölker
die
in
dieser
Anfangszeit
benutzt
wurden
und
von
keinem
besonderen
Interesse
waren
sind
nicht
verzeichnet.
The
breeders
used
during
this
initial
period,
that
did
not
prove
of
any
special
value
or
interest,
are
not
recorded.
CCAligned v1
Ich
möchte
auch
in
aller
Kürze
auf
die
Frage
der
gerichtlichen
Überprüfung
in
Fällen
von
Unternehmenszusammenschlüssen
eingehen,
die
für
das
Europäische
Parlament
im
Allgemeinen
und
für
Frau
Riis-Jørgensen
im
Besonderen
von
herausragendem
Interesse
ist.
I
would
also
like
to
touch
briefly
on
judicial
control
in
the
event
of
company
mergers,
which
I
am
aware
is
of
great
interest
to
the
European
Parliament
in
general
and
to
Mrs
Riis-Jørgensen
in
particular.
Europarl v8
Außerdem
befürworte
ich
nachdrücklich
die
Änderungsanträge
Nr.
8
und
13,
in
denen
spezielle
Probleme
des
Meeresgebiets
rund
um
die
Azoren,
das
für
Europa
im
Allgemeinen
und
die
Azoren
im
Besonderen
von
Interesse
ist,
sachgerecht
behandelt
wurden.
I
also
strongly
support
Amendments
Nos
8
and
13,
which
gave
appropriate
treatment
to
specific
problems
facing
the
sea
around
the
Azores,
which
are
of
interest
to
Europe
in
general
and
to
the
Azores
in
particular.
Europarl v8
Außerdem
sei
es
auch
zur
erfreulichen
Gewohnheit
geworden,
GIAPEC
und
COFACE
zur
Entsendung
von
Vertretern
einzuladen,
die
als
Gäste
der
Kommission
an
desen
Konferenzen
zu
Themen
von
besonderen
familienpolitischem
Interesse
teilnehmen.
Moreover,
the
excellent
custom
has
been
established
of
inviting
GIAPEC,
as
well
as
COFACE,
to
nominate
representatives,
as
guests
of
the
Commission,
at
conferences
which
are
organized
by
the
Community
on
themes
of
particular
interest
to
families."
EUbookshop v2
Außerdem
werden
eine
Anzahl
von
adhoc
Berichte
herausgegeben,
die
sich
z.B.
auf
die
Marktdurchdringung
innerhalb
des
EWR,
auf
makroökonomische
Daten
(wie
z.B.
der
Bruttowertschöpfung)
oder
auf
andere
Themen
von
besonderen
Interesse
beziehen.
Furthermore
a
number
of
ad
hoc
notes
will
be
written
e.g.
on
intra-EEA
penetration,
on
macro-economic
variables
such
as
value
added
or
on
other
subjects
of
specific
interest.
EUbookshop v2
Die
seit
1980
in
Nancy
durchgeführten
Erprobungen
(48
Duobusse)
sind
von
besonderen
Interesse
vom
Gesichtspunkt
des
Stadtbildes
aus
(Stadt
mit
historischem
Charakter)
.
The
experiments
in
Nancy
which
have
been
in
progress
since
1980
(48
dualmode
trolleybuses)
is
of
particular
interest
from
the
viewpoint
of
urban
environment(historical
character).
EUbookshop v2
Dabei
war
das
metaphysische
Problem
der
vom
wahrnehmenden
Subjekt
unabhängigen
Wirklichkeit
der
Gegenstände
für
ihn
von
keinem
besonderen
Interesse,
obwohl
er
einen
transzendentalen
Idealismus
vertrat.
The
metaphysical
problem
of
establishing
the
reality
of
what
we
perceive,
as
distinct
from
the
perceiving
subject,
was
of
little
interest
to
Husserl
in
spite
of
his
being
a
transcendental
idealist.
WikiMatrix v1
Von
besonderen
Interesse
sind
ferner
solche
Verbindungen
der
Formel
I,
worin
R
1
Fluor
oder
Chlor,
R
2
Wasserstoff
oder
Fluor,
R3
Wasserstoff,
Methyl
oder
Chlor
und
R
4
Wasserstoff
oder
Chlor
bedeuten.
Of
particular
interest
are
also
those
compounds
of
the
formula
I
wherein
R1
is
fluorine
or
chlorine,
R2
is
hydrogen
or
fluorine,
R3
is
hydrogen,
methyl
or
chlorine,
and
R4
is
hydrogen
or
chlorine.
EuroPat v2
Er
sprach
von
seinem
besonderen
Interesse
für
ein
französischsprachiges
Land,
denn
ein
bedeutender
Teil
der
kanadischen
Bevölkerung
spricht
diese
Sprache,
und
aus
diesem
Grund
habe
er
Interesse
an
Programmen
für
Haiti.
He
spoke
of
his
special
interest
in
French
speaking
countries,
given
the
fact
that
an
important
part
of
the
Canadian
population
is
francophone,
and
he
was
therefore
interested
in
projects
for
Haiti.
ParaCrawl v7.1
Die
politische
Konstruktion
Europas
ist
somit
von
einem
besonderen
Interesse
an
einer
kollektiven
Identität
begleitet,
die
Europa
zu
einer
"vorgestellten
Gemeinschaft"
(vgl.
Anderson
1983)
macht.
The
political
construction
of
Europe
is
thus
accompanied
by
a
special
interest
in
a
collective
identity
which
turns
Europe
into
an
"imagined
community"
(cf.
Anderson
1983).
ParaCrawl v7.1
In
Smeds‘
Welt
sind
das
persönliche
und
das
politische
Element
nicht
unterscheidbar,
und
seine
Arbeit
ist
von
einem
besonderen
Interesse
für
den
Menschen
gekennzeichnet.
In
Smeds’
world,
the
personal
and
the
political
are
indistinguishable,
and
his
work
is
characterized
by
a
deep
concern
for
human
beings.
ParaCrawl v7.1
Von
besonderen
Interesse
ist
es
dabei,
einerseits
die
Melanomzellen
mit
den
Wirkstoff
zu
bekämpfen,
andererseits
aber
auch
weitest
möglich
die
Vitalität
und
Proliferation
der
Nicht-Krebszellen
unbeeinträchtigt
zu
lassen.
Of
particular
interest
here
is
combating
the
melanoma
cells
with
the
active
ingredient
on
the
one
hand
while
as
far
as
possible
leaving
unaffected
the
vitality
and
proliferation
of
the
non-cancerous
cells
on
the
other
hand.
EuroPat v2
Während
im
Hinblick
auf
die
Einhaltung
des
vorgegebenen
Begrenzungsprofils
die
Begrenzung
der
Querauslenkungen
bei
Fahrzeugen
mit
(in
Längsrichtung
des
Fahrzeugs)
mittig
unter
den
Wagenkästen
angeordneten
Fahrwerken
von
besonderer
Bedeutung
ist,
ist
es
bei
Fahrzeugen
mit
im
Endbereich
der
Wagenkästen
angeordneten
Fahrwerken
von
besonderen
Interesse,
die
Querauslenkungen
nach
bogeninnen
entsprechend
zu
begrenzen.
While,
with
regard
to
complying
with
the
specified
gauge
profile,
limitation
of
the
transverse
deflections
in
vehicles
with
(in
the
longitudinal
direction
of
the
vehicle)
running
gears
arranged
centrally
below
the
car
bodies
is
of
particular
importance,
in
vehicles
with
running
gears
arranged
in
the
end
area
of
the
car
bodies
it
is
of
particular
interest
to
correspondingly
limit
the
transverse
deflections
toward
the
inside
of
the
curve.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
von
besonderen
Interesse
die
Trennwände
22
so
dünn
wie
möglich
zu
gestalten
um
den
optimalen
Wärmeübergang
zu
gewährleisten
und
gleichzeitig
eine
ausreichende
Druckfestigkeit
des
Behälters
2
zu
erreichen.
In
this
regard,
it
is
of
particular
interest
to
make
the
dividing
walls
22
as
thin
as
possible
to
ensure
optimal
heat
transfer
and
to
achieve
a
sufficient
compressive
strength
of
the
receptacle
2
at
the
same
time.
EuroPat v2
Aerodynamische
Assoziationen,
natürliche
Formen
und
menschliche
Bewegungen
sind
Ausgangspunkt
vieler
seiner
Projekte
und
zeugen
von
seinem
besonderen
Interesse
am
Zusammenspiel
von
Gleichgewicht
und
Dynamik
.
Natural
forms
and
human
movements
inform
a
number
of
his
projects,
with
a
particular
interest
in
the
meeting
point
of
equilibrium
and
dynamism
.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Falle
erstreckt
sich
die
Definition
von
"klingendes
Kulturgut"
auf
alle
Dokumente,
die
sich
in
einem
Nachlass
oder
einer
Sammlung
befinden,
der/die
eine
gewisse
Einheit
in
seiner/ihrer
Zusammenstellung
zeigt
und/oder
von
einem
besonderen
kulturellen
Interesse
einer
Person
oder
Institution
in
der
Schweiz
zeugt.
In
this
case
the
definition
of
"audio
heritage"
extends
to
all
the
documents
that
are
present
in
a
fund
of
materials
or
in
a
collection
that
exhibits
a
certain
degree
of
unity
in
its
composition
and/or
casts
light
on
a
specific
cultural
interest
of
a
Swiss
person
or
institution.
ParaCrawl v7.1
Von
besonderen
Interesse
war
die
Präsentation
der
"Richtlinien
für
den
Fremdsprachenunterricht
in
der
arabischen
Welt",
von
den
beiden
Autorinnen
der
Richtlinien,
Frau
Jaouida
Ben
Afia
und
Frau
Mounira
Hammami,
beide
aus
Tunesien,
Autorinnen
der
englischen
bzw.
der
französische
Version.
Of
particular
interest
was
the
presentation
of
the
'Guide
for
Teaching
Languages
in
the
Arab
World',
by
the
authors,
Ms.
Jaouida
Ben
Afia
and
Ms
Mounira
Hammami,
both
from
Tunisia,
responsible
for
the
English
and
French
version
respectively.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Zentralbanken
und
CSDs
gibt
es
mehrere
Berührungspunkte,
weshalb
das
sichere
und
reibungslose
Funktionieren
von
CSDs
im
besonderen
Interesse
von
Zentralbanken
liegt:
There
are
several
points
of
contact
between
central
banks
and
CSDs,
which
is
why
the
secure
and
smooth
functioning
of
CSDs
is
of
particular
interest
to
central
banks.
ParaCrawl v7.1
Von
besonderen
Interesse
ist
auch
eine
andere
"Enthüllung"
Dank
der
Wahrnehmung
der
Dott.ssa
Cristiana
Vignatelli-Bruni,
sie
schloss
ihre
Studien
an
der
Universität
Sapienza
in
Rom,
im
Juni
2008
mit
einer
Doktorarbeit
über
Cristian
Hess
ab.
Of
particular
interest
is
also
the
work
of
Cristiana
Vignatelli-Bruni,
who
in
June
2008
graduated
from
Rome's
"La
Sapienza"
University
with
a
thesis
on
Christian
Hess.
ParaCrawl v7.1
In
Smeds'
Welt
sind
das
persönliche
und
das
politische
Element
nicht
unterscheidbar,
und
seine
Arbeit
ist
von
einem
besonderen
Interesse
für
den
Menschen
gekennzeichnet.
In
Smeds'
world,
the
personal
and
the
political
are
indistinguishable,
and
his
work
is
characterized
by
a
deep
concern
for
human
beings.
ParaCrawl v7.1