Translation of "Von besonderen interesse" in English

Dazu müssen die Vorhaben von europäischem Interesse besonderen Kriterien entsprechen.
To achieve that aim, the projects of European interest need to comply with specific criteria.
Europarl v8

Von ganz besonderen Interesse sind die folgenden Kombinationen:
Of very particular interest are the following combinations:
EuroPat v2

Folgende Befehle sind von besonderen Interesse:
The following commands might be of interest:
ParaCrawl v7.1

Um dies zu erreichen, müssen die Vorhaben von europäischem Interesse besonderen Kriterien entsprechen.
To achieve this aim, the projects of European interest need to comply with special criteria.
Europarl v8

Von besonderen Interesse ist die Anwendung der erfindungsgemässen Massen für Weisslacke und für schwarzpigmentierte Metallprimer.
The use of compositions according to the invention for white lacquers and for black-pigmented metal primers is of particular interest.
EuroPat v2

Zuchtvölker die in dieser Anfangszeit benutzt wurden und von keinem besonderen Interesse waren sind nicht verzeichnet.
The breeders used during this initial period, that did not prove of any special value or interest, are not recorded.
CCAligned v1

Ich möchte auch in aller Kürze auf die Frage der gerichtlichen Überprüfung in Fällen von Unternehmenszusammenschlüssen eingehen, die für das Europäische Parlament im Allgemeinen und für Frau Riis-Jørgensen im Besonderen von herausragendem Interesse ist.
I would also like to touch briefly on judicial control in the event of company mergers, which I am aware is of great interest to the European Parliament in general and to Mrs Riis-Jørgensen in particular.
Europarl v8

Außerdem befürworte ich nachdrücklich die Änderungsanträge Nr. 8 und 13, in denen spezielle Probleme des Meeresgebiets rund um die Azoren, das für Europa im Allgemeinen und die Azoren im Besonderen von Interesse ist, sachgerecht behandelt wurden.
I also strongly support Amendments Nos 8 and 13, which gave appropriate treatment to specific problems facing the sea around the Azores, which are of interest to Europe in general and to the Azores in particular.
Europarl v8

Außerdem sei es auch zur erfreulichen Gewohnheit geworden, GIAPEC und COFACE zur Entsendung von Vertretern einzuladen, die als Gäste der Kommission an desen Konferenzen zu Themen von besonderen familienpolitischem Interesse teilnehmen.
Moreover, the excellent custom has been established of inviting GIAPEC, as well as COFACE, to nominate representatives, as guests of the Commission, at conferences which are organized by the Community on themes of particular interest to families."
EUbookshop v2

Außerdem werden eine Anzahl von ad­hoc Berichte herausgegeben, die sich z.B. auf die Marktdurchdringung innerhalb des EWR, auf makro­ökonomische Daten (wie z.B. der Bruttowertschöpfung) oder auf andere Themen von besonderen Interesse beziehen.
Furthermore a number of ad hoc notes will be written e.g. on intra-EEA penetration, on macro-economic variables such as value added or on other subjects of specific interest.
EUbookshop v2

Die seit 1980 in Nancy durchgeführten Erprobungen (48 Duobusse) sind von besonderen Interesse vom Gesichtspunkt des Stadtbildes aus (Stadt mit historischem Charakter) .
The experiments in Nancy which have been in progress since 1980 (48 dualmode trolleybuses) is of particular interest from the viewpoint of urban environment(historical character).
EUbookshop v2

Dabei war das metaphysische Problem der vom wahrnehmenden Subjekt unabhängigen Wirklichkeit der Gegenstände für ihn von keinem besonderen Interesse, obwohl er einen transzendentalen Idealismus vertrat.
The metaphysical problem of establishing the reality of what we perceive, as distinct from the perceiving subject, was of little interest to Husserl in spite of his being a transcendental idealist.
WikiMatrix v1

Von besonderen Interesse sind ferner solche Verbindungen der Formel I, worin R 1 Fluor oder Chlor, R 2 Wasserstoff oder Fluor, R3 Wasserstoff, Methyl oder Chlor und R 4 Wasserstoff oder Chlor bedeuten.
Of particular interest are also those compounds of the formula I wherein R1 is fluorine or chlorine, R2 is hydrogen or fluorine, R3 is hydrogen, methyl or chlorine, and R4 is hydrogen or chlorine.
EuroPat v2

Er sprach von seinem besonderen Interesse für ein französischsprachiges Land, denn ein bedeutender Teil der kanadischen Bevölkerung spricht diese Sprache, und aus diesem Grund habe er Interesse an Programmen für Haiti.
He spoke of his special interest in French speaking countries, given the fact that an important part of the Canadian population is francophone, and he was therefore interested in projects for Haiti.
ParaCrawl v7.1

Die politische Konstruktion Europas ist somit von einem besonderen Interesse an einer kollektiven Identität begleitet, die Europa zu einer "vorgestellten Gemeinschaft" (vgl. Anderson 1983) macht.
The political construction of Europe is thus accompanied by a special interest in a collective identity which turns Europe into an "imagined community" (cf. Anderson 1983).
ParaCrawl v7.1

In Smeds‘ Welt sind das persönliche und das politische Element nicht unterscheidbar, und seine Arbeit ist von einem besonderen Interesse für den Menschen gekennzeichnet.
In Smeds’ world, the personal and the political are indistinguishable, and his work is characterized by a deep concern for human beings.
ParaCrawl v7.1

Von besonderen Interesse ist es dabei, einerseits die Melanomzellen mit den Wirkstoff zu bekämpfen, andererseits aber auch weitest möglich die Vitalität und Proliferation der Nicht-Krebszellen unbeeinträchtigt zu lassen.
Of particular interest here is combating the melanoma cells with the active ingredient on the one hand while as far as possible leaving unaffected the vitality and proliferation of the non-cancerous cells on the other hand.
EuroPat v2

Während im Hinblick auf die Einhaltung des vorgegebenen Begrenzungsprofils die Begrenzung der Querauslenkungen bei Fahrzeugen mit (in Längsrichtung des Fahrzeugs) mittig unter den Wagenkästen angeordneten Fahrwerken von besonderer Bedeutung ist, ist es bei Fahrzeugen mit im Endbereich der Wagenkästen angeordneten Fahrwerken von besonderen Interesse, die Querauslenkungen nach bogeninnen entsprechend zu begrenzen.
While, with regard to complying with the specified gauge profile, limitation of the transverse deflections in vehicles with (in the longitudinal direction of the vehicle) running gears arranged centrally below the car bodies is of particular importance, in vehicles with running gears arranged in the end area of the car bodies it is of particular interest to correspondingly limit the transverse deflections toward the inside of the curve.
EuroPat v2

Hierbei ist es von besonderen Interesse die Trennwände 22 so dünn wie möglich zu gestalten um den optimalen Wärmeübergang zu gewährleisten und gleichzeitig eine ausreichende Druckfestigkeit des Behälters 2 zu erreichen.
In this regard, it is of particular interest to make the dividing walls 22 as thin as possible to ensure optimal heat transfer and to achieve a sufficient compressive strength of the receptacle 2 at the same time.
EuroPat v2

Aerodynamische Assoziationen, natürliche Formen und menschliche Bewegungen sind Ausgangspunkt vieler seiner Projekte und zeugen von seinem besonderen Interesse am Zusammenspiel von Gleichgewicht und Dynamik .
Natural forms and human movements inform a number of his projects, with a particular interest in the meeting point of equilibrium and dynamism .
ParaCrawl v7.1

In diesem Falle erstreckt sich die Definition von "klingendes Kulturgut" auf alle Dokumente, die sich in einem Nachlass oder einer Sammlung befinden, der/die eine gewisse Einheit in seiner/ihrer Zusammenstellung zeigt und/oder von einem besonderen kulturellen Interesse einer Person oder Institution in der Schweiz zeugt.
In this case the definition of "audio heritage" extends to all the documents that are present in a fund of materials or in a collection that exhibits a certain degree of unity in its composition and/or casts light on a specific cultural interest of a Swiss person or institution.
ParaCrawl v7.1

Von besonderen Interesse war die Präsentation der "Richtlinien für den Fremdsprachenunterricht in der arabischen Welt", von den beiden Autorinnen der Richtlinien, Frau Jaouida Ben Afia und Frau Mounira Hammami, beide aus Tunesien, Autorinnen der englischen bzw. der französische Version.
Of particular interest was the presentation of the 'Guide for Teaching Languages in the Arab World', by the authors, Ms. Jaouida Ben Afia and Ms Mounira Hammami, both from Tunisia, responsible for the English and French version respectively.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Zentralbanken und CSDs gibt es mehrere Berührungspunkte, weshalb das sichere und reibungslose Funktionieren von CSDs im besonderen Interesse von Zentralbanken liegt:
There are several points of contact between central banks and CSDs, which is why the secure and smooth functioning of CSDs is of particular interest to central banks.
ParaCrawl v7.1

Von besonderen Interesse ist auch eine andere "Enthüllung" Dank der Wahrnehmung der Dott.ssa Cristiana Vignatelli-Bruni, sie schloss ihre Studien an der Universität Sapienza in Rom, im Juni 2008 mit einer Doktorarbeit über Cristian Hess ab.
Of particular interest is also the work of Cristiana Vignatelli-Bruni, who in June 2008 graduated from Rome's "La Sapienza" University with a thesis on Christian Hess.
ParaCrawl v7.1

In Smeds' Welt sind das persönliche und das politische Element nicht unterscheidbar, und seine Arbeit ist von einem besonderen Interesse für den Menschen gekennzeichnet.
In Smeds' world, the personal and the political are indistinguishable, and his work is characterized by a deep concern for human beings.
ParaCrawl v7.1