Translation of "Besonderen interesse" in English
Dazu
müssen
die
Vorhaben
von
europäischem
Interesse
besonderen
Kriterien
entsprechen.
To
achieve
that
aim,
the
projects
of
European
interest
need
to
comply
with
specific
criteria.
Europarl v8
Diese
Finanzhilfen
sind
im
besonderen
Interesse
für
die
EU
begründet.
This
funding
is
determined
by
the
specific
benefit
accruing
to
the
EU.
TildeMODEL v2018
Von
ganz
besonderen
Interesse
sind
die
folgenden
Kombinationen:
Of
very
particular
interest
are
the
following
combinations:
EuroPat v2
Dies
liegt
im
besonderen
Interesse
nordeuropäischer
Regionen.
This
is
in
the
special
interest
of
northern
European
regions.
Europarl v8
Das
liegt
im
besonderen
Interesse
aller
Branchen
und
Wirtschaftregionen.
This
is
in
the
particular
interest
of
all
industrial
and
economic
regions.
ParaCrawl v7.1
Als
Stakeholder
wurden
dabei
all
jene
mit
einem
besonderen
Interesse
an
Capgemini
verstanden.
Stakeholders
were
identified
as
those
with
a
vested
interest
in
Capgemini.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Spitzen
im
Verkehr
waren
vom
besonderen
Interesse.
Two
spikes
in
traffic
were
of
particular
interest.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Befehle
sind
von
besonderen
Interesse:
The
following
commands
might
be
of
interest:
ParaCrawl v7.1
Ihr
Parlament
wird
die
mit
einem
besonderen
Interesse
an
der
Politik
informieren.
Your
Parliament
will
inform
those
with
a
particular
interest
in
politics,
2.
ParaCrawl v7.1
Simon
Josefsson
ist
Fellow
und
GNU-Hacker
mit
einem
besonderen
Interesse
für
Sicherheit.
Simon
Josefsson
is
a
Fellow
and
GNU
hacker
with
a
special
interest
in
security.
ParaCrawl v7.1
Er
spezialisierte
sich
auf
Allgemeinmedizin
mit
einem
besonderen
Interesse
in
ästhetischer
Medizin.
He
specialised
in
general
practice
with
a
further
interest
in
aesthetic
medicine.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheit
und
Stabilität
im
Westbalkan
liegen
im
besonderen
Interesse
der
Region
und
ganz
Europas.
The
security
and
stability
of
the
Western
Balkans
are
a
paramount
interest
of
the
region
itself
and
of
the
whole
of
Europe.
Europarl v8
Um
dies
zu
erreichen,
müssen
die
Vorhaben
von
europäischem
Interesse
besonderen
Kriterien
entsprechen.
To
achieve
this
aim,
the
projects
of
European
interest
need
to
comply
with
special
criteria.
Europarl v8
Von
besonderen
Interesse
ist
die
Anwendung
der
erfindungsgemässen
Massen
für
Weisslacke
und
für
schwarzpigmentierte
Metallprimer.
The
use
of
compositions
according
to
the
invention
for
white
lacquers
and
for
black-pigmented
metal
primers
is
of
particular
interest.
EuroPat v2
Zu
den
Einrichtungen
mit
einem
besonderen
Interesse
an
Forschung
auf
dem
Gebiet
von
Berufsberatung/-orientierung
gehören:
Organisations
with
a
specialist
interest
in
guidance
research
include:
o
EUbookshop v2
Niklas
ist
auch
ein
kommerzieller
Pilot
und
Fluglehrer
mit
einem
besonderen
Interesse
an
historischen
Flugzeugen.
Niklas
is
also
a
commercial
rated
pilot
and
flight
instructor
with
a
special
interest
in
flying
historical
aircraft.
ParaCrawl v7.1
Die
Portraits
entstehen
aus
einem
besonderen
Interesse
an
Menschen,
deren
Gesichtern
und
Geschichten.
The
portraits
are
inspired
by
a
particular
interest
in
people,
their
faces
and
stories.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
Gruppe
der
Diphosphane
sind
sulfonierte
Diphosphane
aufgrund
ihrer
besonderen
Eigenschaften
von
Interesse.
Within
the
group
of
diphosphines,
sulfonated
diphosphines
are
of
interest
because
of
their
particular
properties.
EuroPat v2
Zuchtvölker
die
in
dieser
Anfangszeit
benutzt
wurden
und
von
keinem
besonderen
Interesse
waren
sind
nicht
verzeichnet.
The
breeders
used
during
this
initial
period,
that
did
not
prove
of
any
special
value
or
interest,
are
not
recorded.
CCAligned v1
Heute
bietet
einen
besonderen
Interesse
Wanderweg
und
zeigt
eine
wertvolle
historische
und
archäologische
Erbes.
Today
offers
a
special
interest
hiking
trail
and
reveals
a
valuable
historical
and
archaeological
heritage.
CCAligned v1
Die
Ereignisse
der
Zeit,
mit
der
der
Schriftsteller
in
einem
besonderen
religiösen
Interesse
behandelt
wurde.
The
events
of
the
time
with
which
the
writer
has
been
treated
in
a
particular
religious
interest.
ParaCrawl v7.1
Über
35
Prozent
der
Messebesucher
kommen
zur
PSI
mit
einem
besonderen
Interesse
an
Textilien.
About
35
per
cent
of
the
trade
visitors
attend
PSI
because
of
a
specific
interest
in
textiles.
ParaCrawl v7.1
Jene
mit
einem
besonderen
Interesse
in
Archäologie
sind
zu
visitin
Hinzufügung
zu
Dodona-den
Folgenden
Stellen
empfohlen:
Those
with
a
special
interest
in
archeology
are
recommended
to
visitin
addition
to
Dodona-the
following
sites:
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
wird
in
einem
besonderen
religiösen
Interesse
behandelt,
den
Sitten
und
Gebräuchen
der
Vergangenheit.
The
history
is
treated
in
a
particular
religious
interest,
the
customs
and
rituals
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Wie
sich
herausstellte,
war
Abat
tatsächlich
Forscher
mit
einem
besonderen
Interesse
für
Missionsarbeit.
As
it
turned
out,
Abat
was
indeed
a
researcher
with
an
intense
interest
in
missionary
activities.
ParaCrawl v7.1
Die
Elfen
Alice,
Beata
und
Carmen
warten
auf
Ihre
besonderen
Interesse
an
ihrer
dress
up..
The
fairies
Alice,
Beata
and
Carmen
are
waiting
for
your
special
interest
in
their
dress..
ParaCrawl v7.1
Schließlich
möchte
ich
noch
hinzufügen,
daß
es
einer
besonderen
Politik
im
Interesse
der
Union
für
die
Produkte
bedarf,
an
denen
zum
Zeitpunkt
der
Festsetzung
der
Preise
und
der
flankierenden
Maßnahmen
ein
erheblicher
Mangel
besteht.
Allow
me
to
add,
lastly,
that
when
the
support
prices
and
the
related
measures
are
adopted
consideration
should
given
to
devising
a
special
policy
to
serve
the
Community's
interests
with
regard
to
the
products
which
are
greatly
in
deficit.
Europarl v8
Es
wurde
geprüft,
ob
zwingende
Gründe
für
den
Schluss
sprachen,
dass
die
Einführung
von
Maßnahmen
in
diesem
besonderen
Fall
dem
Interesse
der
Gemeinschaft
zuwiderliefe.
It
was
examined
whether
compelling
reasons
existed
which
would
lead
to
the
conclusion
that
it
is
not
in
the
Community
interest
to
continue
applying
measures
in
this
particular
case.
DGT v2019
Ich
bekenne
mich
hier
zu
einem
besonderen
Interesse,
da
der
Hohe
Vertreter
einer
der
Vizepräsidenten
der
Europäischen
Kommission
sein
wird.
Here,
I
confess
to
a
particular
interest
because
that
High
Representative
will
also
be
one
of
the
European
Commission
Vice-Presidents.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
zu,
dass
wir
den
Ausschuss
für
internationalen
Handel
umfassend
unterrichtet
halten
müssen
und,
wie
Herr
Bradbourn
sagte,
jene
mit
einem
besonderen
Interesse
an
Kanada
müssen
darüber
ganz
klar
auf
dem
Laufenden
sein.
I
agree
that
we
need
to
keep
the
Committee
on
International
Trade
fully
informed
and,
as
Mr
Bradbourn
said,
those
with
a
particular
interest
in
Canada
also
need
to
be
clearly
in
the
loop
on
that.
Europarl v8