Translation of "Besonderen interesse" in English

Dazu müssen die Vorhaben von europäischem Interesse besonderen Kriterien entsprechen.
To achieve that aim, the projects of European interest need to comply with specific criteria.
Europarl v8

Diese Finanzhilfen sind im besonderen Interesse für die EU begründet.
This funding is determined by the specific benefit accruing to the EU.
TildeMODEL v2018

Von ganz besonderen Interesse sind die folgenden Kombinationen:
Of very particular interest are the following combinations:
EuroPat v2

Dies liegt im besonderen Interesse nordeuropäischer Regionen.
This is in the special interest of northern European regions.
Europarl v8

Das liegt im besonderen Interesse aller Branchen und Wirtschaftregionen.
This is in the particular interest of all industrial and economic regions.
ParaCrawl v7.1

Als Stakeholder wurden dabei all jene mit einem besonderen Interesse an Capgemini verstanden.
Stakeholders were identified as those with a vested interest in Capgemini.
ParaCrawl v7.1

Zwei Spitzen im Verkehr waren vom besonderen Interesse.
Two spikes in traffic were of particular interest.
ParaCrawl v7.1

Folgende Befehle sind von besonderen Interesse:
The following commands might be of interest:
ParaCrawl v7.1

Ihr Parlament wird die mit einem besonderen Interesse an der Politik informieren.
Your Parliament will inform those with a particular interest in politics, 2.
ParaCrawl v7.1

Simon Josefsson ist Fellow und GNU-Hacker mit einem besonderen Interesse für Sicherheit.
Simon Josefsson is a Fellow and GNU hacker with a special interest in security.
ParaCrawl v7.1

Er spezialisierte sich auf Allgemeinmedizin mit einem besonderen Interesse in ästhetischer Medizin.
He specialised in general practice with a further interest in aesthetic medicine.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheit und Stabilität im Westbalkan liegen im besonderen Interesse der Region und ganz Europas.
The security and stability of the Western Balkans are a paramount interest of the region itself and of the whole of Europe.
Europarl v8

Um dies zu erreichen, müssen die Vorhaben von europäischem Interesse besonderen Kriterien entsprechen.
To achieve this aim, the projects of European interest need to comply with special criteria.
Europarl v8

Von besonderen Interesse ist die Anwendung der erfindungsgemässen Massen für Weisslacke und für schwarzpigmentierte Metallprimer.
The use of compositions according to the invention for white lacquers and for black-pigmented metal primers is of particular interest.
EuroPat v2

Zu den Einrichtungen mit einem besonderen Interesse an Forschung auf dem Gebiet von Berufsberatung/-orientierung gehören:
Organisations with a specialist interest in guidance research include: o
EUbookshop v2

Niklas ist auch ein kommerzieller Pilot und Fluglehrer mit einem besonderen Interesse an historischen Flugzeugen.
Niklas is also a commercial rated pilot and flight instructor with a special interest in flying historical aircraft.
ParaCrawl v7.1

Die Portraits entstehen aus einem besonderen Interesse an Menschen, deren Gesichtern und Geschichten.
The portraits are inspired by a particular interest in people, their faces and stories.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Gruppe der Diphosphane sind sulfonierte Diphosphane aufgrund ihrer besonderen Eigenschaften von Interesse.
Within the group of diphosphines, sulfonated diphosphines are of interest because of their particular properties.
EuroPat v2

Zuchtvölker die in dieser Anfangszeit benutzt wurden und von keinem besonderen Interesse waren sind nicht verzeichnet.
The breeders used during this initial period, that did not prove of any special value or interest, are not recorded.
CCAligned v1

Heute bietet einen besonderen Interesse Wanderweg und zeigt eine wertvolle historische und archäologische Erbes.
Today offers a special interest hiking trail and reveals a valuable historical and archaeological heritage.
CCAligned v1

Die Ereignisse der Zeit, mit der der Schriftsteller in einem besonderen religiösen Interesse behandelt wurde.
The events of the time with which the writer has been treated in a particular religious interest.
ParaCrawl v7.1

Über 35 Prozent der Messebesucher kommen zur PSI mit einem besonderen Interesse an Textilien.
About 35 per cent of the trade visitors attend PSI because of a specific interest in textiles.
ParaCrawl v7.1

Jene mit einem besonderen Interesse in Archäologie sind zu visitin Hinzufügung zu Dodona-den Folgenden Stellen empfohlen:
Those with a special interest in archeology are recommended to visitin addition to Dodona-the following sites:
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte wird in einem besonderen religiösen Interesse behandelt, den Sitten und Gebräuchen der Vergangenheit.
The history is treated in a particular religious interest, the customs and rituals of the past.
ParaCrawl v7.1

Wie sich herausstellte, war Abat tatsächlich Forscher mit einem besonderen Interesse für Missionsarbeit.
As it turned out, Abat was indeed a researcher with an intense interest in missionary activities.
ParaCrawl v7.1

Die Elfen Alice, Beata und Carmen warten auf Ihre besonderen Interesse an ihrer dress up..
The fairies Alice, Beata and Carmen are waiting for your special interest in their dress..
ParaCrawl v7.1

Schließlich möchte ich noch hinzufügen, daß es einer besonderen Politik im Interesse der Union für die Produkte bedarf, an denen zum Zeitpunkt der Festsetzung der Preise und der flankierenden Maßnahmen ein erheblicher Mangel besteht.
Allow me to add, lastly, that when the support prices and the related measures are adopted consideration should given to devising a special policy to serve the Community's interests with regard to the products which are greatly in deficit.
Europarl v8

Es wurde geprüft, ob zwingende Gründe für den Schluss sprachen, dass die Einführung von Maßnahmen in diesem besonderen Fall dem Interesse der Gemeinschaft zuwiderliefe.
It was examined whether compelling reasons existed which would lead to the conclusion that it is not in the Community interest to continue applying measures in this particular case.
DGT v2019

Ich bekenne mich hier zu einem besonderen Interesse, da der Hohe Vertreter einer der Vizepräsidenten der Europäischen Kommission sein wird.
Here, I confess to a particular interest because that High Representative will also be one of the European Commission Vice-Presidents.
Europarl v8

Ich stimme dem zu, dass wir den Ausschuss für internationalen Handel umfassend unterrichtet halten müssen und, wie Herr Bradbourn sagte, jene mit einem besonderen Interesse an Kanada müssen darüber ganz klar auf dem Laufenden sein.
I agree that we need to keep the Committee on International Trade fully informed and, as Mr Bradbourn said, those with a particular interest in Canada also need to be clearly in the loop on that.
Europarl v8