Translation of "Von interesse" in English
Das
liegt
insbesondere
im
Interesse
von
Israel
und
seinen
Nachbarn.
This
is
especially
in
the
interests
of
Israel
and
its
neighbours.
Europarl v8
Eine
stärkere
Zusammenarbeit
mit
den
Herkunfts-
und
Transitländern
ist
ebenfalls
von
vordergründigem
Interesse.
Increasing
cooperation
with
the
countries
of
origin
and
transit
is
also
of
major
interest.
Europarl v8
Natürlich
sind
diese
Abkommen
auch
auf
regionaler
Ebene
von
Interesse.
Of
course,
these
agreements
are
also
of
interest
at
the
regional
level.
Europarl v8
Diese
Strategien
können
und
sollten
sich
mit
Zielen
von
gemeinschaftlichem
Interesse
befassen.
These
strategies
can
and
should
address
issues
of
common
interest.
Europarl v8
Diese
Leitlinien
sehen
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
vor.
These
guidelines
provide
for
projects
of
common
interest.
Europarl v8
Gerade
diese
Bereiche
sind
für
die
Mitgliedstaaten
von
besonders
vitalem
Interesse.
It
is
precisely
these
areas
that
are
of
particularly
vital
interest
to
the
Member
States.
Europarl v8
In
der
Elektrizitätsversorgungsindustrie
gibt
es
eindeutige
Angelegenheiten
von
nationalem
Interesse.
There
are
clear
matters
of
national
interest
in
the
electricity
supply
industry.
Europarl v8
Die
in
diesem
Zusammenhang
unternommenen
Maßnahmen
sind
jedoch
von
großem
Interesse.
Even
so,
the
action
undertaken
in
this
context
is
of
considerable
interest.
Europarl v8
Meine
persönliche
Meinung
in
diesem
Zusammenhang
ist
leider
nicht
von
Interesse.
Unfortunately
my
personal
view
in
this
regard
is
of
no
significance.
Europarl v8
Dieses
Ziel
ist
als
Aufgabe
von
öffentlichem
Interesse
zu
verstehen.
This
objective
must
be
understood
as
a
public
service
task.
DGT v2019
Eine
Umstrukturierung
von
BE
lag
daher
eindeutig
im
wirtschaftlichen
Interesse
von
BNFL.
Trying
and
achieve
a
solvent
restructuring
of
BE
was
therefore
indeed
the
commercial
interest
of
BNFL.
DGT v2019
Wie
ich
weiß,
ist
diese
Frage
für
viele
Abgeordnete
von
großem
Interesse.
I
know
that
this
issue
is
one
that
is
of
great
interest
to
many
Members.
Europarl v8
Worüber
wir
heute
sprechen,
ist
eine
Frage
von
allgemeinem
europäischem
Interesse.
What
we
are
talking
about
today
is
a
question
of
general
European
interest.
Europarl v8
Die
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
werden
in
Anhang
I
der
Entscheidung
ausgewiesen.
The
projects
of
common
interest
are
identified
in
Annex
I
to
the
decision.
Europarl v8
Ich
würde
sagen,
auf
sämtlichen
Fragen
von
gemeinsamem
Interesse.
I
would
say
all
questions
of
common
interest.
Europarl v8
Sie
hat
das
Interesse
von
Abgeordneten
aus
allen
Fraktionen
dieses
Parlaments
geweckt.
It
has
attracted
the
interest
of
Members
from
all
sides
of
this
Parliament.
Europarl v8
Das
Hauptproblem
sind
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse.
The
key
issue
is
services
of
general
economic
interest.
Europarl v8
Das
ist
für
uns
alle
von
nationalem
Interesse.
That
is
in
all
our
national
interests.
Europarl v8
Meinen
Informationen
zufolge
haben
Produzenten
von
Baumaterialien
großes
Interesse
an
dem
CE-Gütesiegel.
According
to
my
information,
producers
of
construction
materials
are
very
interested
in
the
CE
mark.
Europarl v8
Im
übrigen
ist
Minderheitenschutz
immer
von
großem
Interesse
für
das
Europäische
Parlament
gewesen.
In
any
case,
protection
of
minorities
has
always
been
a
major
interest
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Für
Usbekistan
wäre
eine
ausgeglichenere
Handelsbilanz
von
besonderem
Interesse.
A
more
balanced
trading
relationship
would
be
of
particular
interest
to
Uzbekistan.
Europarl v8
Die
Wasserqualität
ist
ganz
offensichtlich
von
lebenswichtigem
Interesse
für
jeden
Bürger
Europas.
Water
quality
is
obviously
a
vital
matter
of
concern
for
each
and
every
European
citizen.
Europarl v8
Ein
Kapitel
von
besonderem
Interesse
für
die
ganze
Union
ist
die
Betrugsbekämpfung.
Something
of
particular
interest
throughout
the
Union
is
the
fight
against
fraud.
Europarl v8
Die
Projekte
von
gemeinsamem
Interesse
und
horizontalen
Maßnahmen
beinhalten
gegebenenfalls
eine
Vorbereitungsphase.
Projects
of
common
interest
and
horizontal
measures
shall
include,
whenever
appropriate,
a
preparatory
phase.
DGT v2019
Projekte
von
gemeinsamem
Interesse
im
Rahmen
des
Programms
IDABC
betreffen
insbesondere
folgende
Bereiche:
Projects
of
common
interest
under
the
IDABC
programme
are
those
established
notably
in
the
following
areas:
DGT v2019
Ihre
Arbeit
ist
von
allgemeinem
europäischen
Interesse.
Its
activity
serves
the
general
European
interest.
DGT v2019
Daher
liegt
die
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
im
Interesse
der
Smoltzüchter
und
Futtermittelhersteller.
Therefore,
it
is
in
the
interests
of
the
smolt
producers
and
feed
producers
for
anti-dumping
measures
to
be
taken.
DGT v2019
Zudem
werden
überall
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
abgeschafft
oder
privatisiert.
Furthermore,
services
of
general
interest
are
being
destroyed
or
privatised
everywhere.
Europarl v8