Translation of "Von größtem interesse" in English
Von
größtem
therapeutischen
Interesse
ist
die
Stasezone.
The
treatment
required
depends
on
the
severity
of
the
burn.
Wikipedia v1.0
Okay,
wer
sind
die
Personen
von
größtem
Interesse?
Okay,
so
who
are
the
top
people
of
interest?
OpenSubtitles v2018
Von
größtem
Interesse
sind
folglich
die
neuesten
Dokumente.
RAPID
is
a
daily
database
and
most
interest
is
in
the
most
recent
documents.
EUbookshop v2
Ein
solcher
Geschwindigkeitsverlauf
eines
Werkzeugs
14d
ist
von
größtem
Interesse.
Such
a
velocity
curve
of
a
tool
14d
is
of
great
interest.
EuroPat v2
Isocyanuratgruppen
aufweisende
(cyclo-)aliphatische
Polyisocyanate
sind
als
Lackpolyisocyanate
technisch
von
größtem
Interesse.
Isocyanurate
group-containing
(cyclo-)
aliphatic
polyisocyanates
are
of
great
interest
industrially
as
lacquer
polyisocyanates.
EuroPat v2
Gerade
organische
nichtlinear
optische
Materialien
sind
jedoch
von
größtem
Interesse.
Organic
nonlinear
optical
materials
are
nevertheless
of
greatest
interest.
EuroPat v2
Dieser
Punkt
ist
für
die
befragten
Jugendlichen
jedenfalls
von
größtem
Interesse.
In
any
event,
it
is
a
subject
to
which
they
attach
great
importance.
EUbookshop v2
Solche
Empfehlungen
sind
von
größtem
Interesse
für
die
Bevölkerung
der
Mitgliedstaaten.
Kinnock,
Glenys
(PSE).
—
Commissioner
Bangemann
has
accepted
that
demand
for
steel
could
slow
down
in
the
next
few
years
and
that
this,
of
course,
will
exacerbate
the
effects
of
the
structural
overcapacity
that
exists
in
the
steel
industry.
EUbookshop v2
Deshalb
sind
neue
Strategien
zur
Testung
der
Schutzleistung
kosmetischer
Formulierungen
von
größtem
Interesse.
New
strategies
for
efficacy
testing
of
pharmaceutical
and
cosmetic
formulations
are
thus
of
major
interest.
ParaCrawl v7.1
Die
für
die
kommenden
Jahre
gewählten
Studienthemen
der
Kommission
sind
von
größtem
Interesse.
The
themes
chosen
for
examination
by
the
Commission
during
the
coming
years
are
of
the
greatest
interest.
ParaCrawl v7.1
Bereits
diese
Eigenschaft
der
neuartigen
Tenside
ist
für
den
Lackhersteller
von
größtem
Interesse.
It
is
this
property
of
the
innovative
surfactants
which
is
of
greatest
interest
for
the
coatings
manufacturer.
EuroPat v2
Sie
könnten
von
größtem
Interesse
für
Verfechter
der
freien
Märkte
und
Demokratie
sein.
They
may
be
of
the
greatest
interest
to
advocates
of
free
markets
and
democracy.
ParaCrawl v7.1
Von
größtem
Interesse
ist
die
Grauzone
zwischen
deterministischer
und
non-deterministischer
Interaktion.
Of
greatest
interest
is
the
"gray"
zone
between
deterministic
and
nondeterministic
interaction.
ParaCrawl v7.1
Florovegetazionali
sind
die
Aspekte
von
größtem
Interesse
durch
Laubwälder
an
Berghängen
gegeben.
Florovegetazionali
the
aspects
of
greatest
interest
are
given
by
deciduous
forests
on
hillsides.
ParaCrawl v7.1
Von
größtem
Interesse
sind
die
Werke
der
Ikonenmaler
der
Stroganow-Schule
und
der
Rüstkammer.
The
most
interesting
are
works
ofthe
painters
from
“Stroganov”
school
and
the
Armory.
ParaCrawl v7.1
Es
braucht
nicht
mehr
bewiesen
zu
werden,
daß
ein
solcher
Dienst
von
größtem
Interesse
ist.
The
main
interest
of
this
service
is
now
accepted.
Europarl v8
Die
Aufrechterhaltung
von
Antidumpingmaßnahmen
ist
daher
von
größtem
Interesse
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft.
Maintaining
antidumping
measures
is
therefore
of
prime
interest
to
the
Community
industry.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Prozeß
ist
von
größtem
Interesse
für
das
Parlament
und
für
das
europäische
Volk.
The
real
subject
of
the
debate
is
the
political
contribution
of
this
Parliament.
EUbookshop v2
Vergleiche
zwischen
den
Ländern
bezüglich
der
Fähigkeit
zur
Entwicklung
der
Humanressourcen
sind
von
größtem
Interesse.
Comparisons
of
HRD
capability
between
countries
is
of
most
interest.
EUbookshop v2
Von
größtem
Interesse
für
Intralogistik-Unternehmen
erwies
sich
der
Megatrend
"Volatilität
der
Märkte
und
Wettbewerbsbedingungen".
The
megatrend
"Volatility
of
the
Markets
and
Competition"
proved
to
be
of
highest
interest
for
intralogistics
companies.
ParaCrawl v7.1
Von
größtem
touristischem
Interesse
ist
das
Heiligtum
„Beglik
Tash“,
das
den
Sonnenkult
verkörpert.
The
most
interesting
for
tourists
is
the
sanctuary
Beglik
Tash,
which
embodies
the
cult
of
the
sun.
ParaCrawl v7.1