Translation of "Vollzogen wurde" in English

Oft vorgeschlagen, doch nie vollzogen wurde die Hochzeit zwischen Aérospatiale und Dassault.
We have had the often proposed but never consummated marriage between Aérospatiale and Dassault.
Europarl v8

Euro) bekannt, die im Februar 2010 vollzogen wurde.
The acquisition was completed in February 2010.
Wikipedia v1.0

Es wurde bestätigt, dass der Haushalt zu fast 100 % vollzogen wurde.
It confirmed that almost 100% of the budget had been executed.
TildeMODEL v2018

Sobald die Exekution vollzogen wurde, haben Sie die Wahl...
Once the execution has been carried out, you have a choice...
OpenSubtitles v2018

Da die Ehe nicht vollzogen wurde, existiert sie unter christlichem Gesetz nicht.
Since the marriage has not been consummated, Under christian law it does not exist.
OpenSubtitles v2018

Meine Scheidung wurde vollzogen und ich habe das Haus an Loretta verloren.
My divorce was finalize and I lost the house to Loretta!
OpenSubtitles v2018

Jetzt, nachdem die Bestrafung vollzogen wurde, sollten wir weiterspielen.
Addons Now that the penalty completed. Back to the game.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn die Ehe doch vollzogen wurde?
What if their marriage was consummated?
OpenSubtitles v2018

Wenn die Ehe schon vollzogen wurde, sollte das Paar spirituelle Einheit anstreben.
If a marriage has already taken place, the couple should strive for spiritual unity.
ParaCrawl v7.1

Der Austritt der Sitzung aus der vorigen Benutzertransaktion wurde vollzogen.
The session has defected from the previous user transaction.
ParaCrawl v7.1

Die Namensänderung wurde vollzogen, um Verwechslungen zu vermeiden.
The name change was made to avoid confusion.
ParaCrawl v7.1

Die Reform wurde vollzogen ohne Fahrt nach Versailles.
Reform has been accomplished without the trip to Versailles.
ParaCrawl v7.1

Die Vermählung wurde vollzogen und Braut und Bräutigam verließen London.
The marriage was solemnized, and the bride and bridegroom left London.
ParaCrawl v7.1

Der Umzug in unser modernes Produktions- und Verwaltungsgebäude wurde vollzogen.
The move was made into our modern production and administrative building.
ParaCrawl v7.1

Da ihre Ehe nachweislich vollzogen wurde, schied dieser Grund für die Annullierung aus.
As was the custom, the couple spent the night before their coronation at the Tower of London.
Wikipedia v1.0

Die Kommission vertritt daher die Auffassung, dass das Urteil des Gerichtshofs nur teilweise vollzogen wurde.
The Commission therefore considers that the Court judgment has only been implemented in part.
TildeMODEL v2018