Translation of "Vollkommen machen" in English
Das
Ineinandergreifen
dieser
Richtlinie
und
der
Wasserrahmenrichtlinie
wird
die
Nitrat-Richtlinie
vollkommen
überflüssig
machen.
The
combined
effects
of
this
directive
and
the
Water
Framework
Directive
will
make
the
Nitrates
Directive
wholly
superfluous.
Europarl v8
Und
er
wird
etwas
vollkommen
anderes
machen.
And
he'll
do
something
completely
different.
OpenSubtitles v2018
Und
du
meinst
mich
vollkommen
machen
zu
können?
And
you
think
you're
the
one
who
can
complete
me?
OpenSubtitles v2018
Möchtest
du
jetzt
vollkommen
geschützten
Sex
machen?
Do
you
want
to
go
have
completely
protected
sex
right
now?
OpenSubtitles v2018
Kan
er
nur,
wie
er
wünscht,
sein
Glück
vollkommen
machen.“
Could
he
only,
as
he
wishes,
complete
his
luck.”
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
verschiedene
Methoden,
um
Funktionsbekleidung
wasserabweisend
oder
vollkommen
wasserdicht
zu
machen.
There
are
a
number
of
different
methods
to
make
functional
clothing
water-repellent
or
completely
waterproof.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
man
selbständig
vollkommen
machen.
It
can
quite
be
made
independently.
ParaCrawl v7.1
Der
Gedanke
kann
den
Begriff
des
Feuers
vollkommen
natürlich
machen.
Thought
can
make
the
conception
of
Fire
perfectly
natural.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
vollkommen,
was
wir
machen.
We
know
very
well
what
we
are
doing.
ParaCrawl v7.1
Komfortabel
wohnen
mit
allen
Annehmlichkeiten,
die
Ihren
Urlaub
vollkommen
machen.
Have
a
comfortable
stay
with
all
the
amenities
which
make
your
holiday
complete.
CCAligned v1
Aber
es
gibt
die
vernünftigeren
Weisen,
sich
noch
mehr
vollkommen
zu
machen.
But
there
are
more
reasonable
ways
to
make
themselves
even
more
perfect.
ParaCrawl v7.1
Es
war
keine
wirkliche
Vollkommenheit,,,denn
das
Gesetz
konnte
nichts
vollkommen
machen".
It
was
not
actual
perfection,
for
"the
Law
made
nothing
perfect."
ParaCrawl v7.1
Dies
hätte
mir
geholfen,
Ihren
Aufenthalt
vollkommen
zufriedenstellend
zu
machen.
That
would
have
helped
me
make
your
stay
fully
satisfactory.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
sind
sie
vorgesehen,
um
uns
in
Christus
vollkommen
zu
machen.
Rather,
they
are
designed
to
perfect
us
in
Christ.
ParaCrawl v7.1
Gedanken,
die
dich
extremst
erregen
und
dich
vollkommen
wahnsinnig
machen.
Her
moves
and
facesitting
will
make
you
crazy.
ParaCrawl v7.1
Es
war
keine
wirkliche
Vollkommenheit,,,denn
das
Gesetz
konnte
nichts
vollkommen
machen“.
It
was
not
actual
perfection,
for
"the
Law
made
nothing
perfect."
ParaCrawl v7.1
Gott
liebt
uns
und
möchte
uns
vollkommen
machen.
God
loves
us
and
wants
to
make
us
whole.
ParaCrawl v7.1
Wird
es
komplizierter,
aber
bei
der
Beachtung
bestimmter
Empfehlungen
vollkommen
möglich
machen.
It
will
be
more
difficult
to
make
it,
but
at
observance
of
certain
recommendations
quite
perhaps.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
nicht
auf
der
Erde,
um
jemanden
vollkommen
zu
machen.
You
are
not
on
Earth
to
perfect
someone
else.
ParaCrawl v7.1
Für
Marokko
wird
ein
Liter
Öl
schwarzen
Kümmel
vollkommen
die
Angelegenheit
machen.
For
Morocco,
one
liter
of
oil
of
black
cumin
will
make
the
deal
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Na
ja,
niemand
ist
vollkommen,
also
machen
Sie
sich
keinen
Kopf,
ok?
Well,
nobody's
perfect,
so
don't
worry
about
it,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wie
oft
im
Leben
hat
man
die
Chance
jemanden
vollkommen
zu
machen?
I
mean,
how
often
in
life
do
you
get
to
make
someone
whole?
OpenSubtitles v2018
Die
Anlage
bietet
schöne
und
gepflegte
Grünanlagen,
die
einen
Tag
am
Pool
vollkommen
machen.
The
resort
offers
beautifully
maintained
gardens,
which
make
a
perfect
day
at
the
pool.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nicht
vollkommen
und
natürlich
machen
wir
Fehler
und
versagen
manchmal
oder
werden
krank.
We
are
not
perfect
and
of
course
we
will
make
mistakes
and
sometimes
fail
or
fall
sick.
ParaCrawl v7.1
Melodien
mit
vollem
Orchester
und
technische
Perfektion
wetteifern
das
Produkt
nahezu
vollkommen
zu
machen.
Melodies,
full
of
orchestration,
and
technical
perfection
compete
to
try
to
make
the
final
product
almost
impeccable.
ParaCrawl v7.1