Translation of "Vollkommen klar" in English

Herr Berthu, die Rechtslage scheint nicht vollkommen klar zu sein.
Mr Berthu, the legal position does not seem to be entirely clear.
Europarl v8

Hier, meine Damen und Herren, sind die Regeln vollkommen klar.
In this case, ladies and gentlemen, the rules are perfectly clear.
Europarl v8

Daß die Türken das verstehen, ist vollkommen klar.
The Turks are clearly well aware of this.
Europarl v8

Mir ist vollkommen klar, warum dies getan wird.
I understand why they do that.
Europarl v8

Mir ist vollkommen klar, dass Rodungen ein heikles Thema sind.
I fully understand that grubbing-up is a sensitive question.
Europarl v8

Hoffentlich ist das jedem, der morgen abstimmt, vollkommen klar.
I hope that everyone who votes tomorrow is acutely aware of this.
Europarl v8

Mir ist vollkommen klar, dass dieser Vorschlag komplex und heikel ist.
I am well aware that this proposal is complex and sensitive.
Europarl v8

Das ist vollkommen klar - die Abgeordneten, denen sie ihre Stimme geben.
This is absolutely clear - the MEPs for whom they vote.
Europarl v8

Er war also vollkommen klar, aber er hatte sehr schwere Erfrierungen.
So he was completely lucid, but he was very severely frostbitten.
TED2013 v1.1

Ich dachte, dieser Teil des Plans wäre Ihnen vollkommen klar.
I would have thought that this aspect of the plan would be particularly clear in your mind.
OpenSubtitles v2018

Sie werden unter Drogen sein, aber vollkommen klar.
You'll be drugged but perfectly lucid.
OpenSubtitles v2018

Für Sie ist es vollkommen klar.
I see that it's quite clear to you.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass dir das vollkommen klar ist.
I know that you're fully aware that we will.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht sagen, daß der Entwurf bereits vollkommen klar ist.
This seems completely clear to me, and I appeal to your good sense, Mr President.
EUbookshop v2

Ich bin vollkommen klar im Kopf.
I am perfectly clear!
OpenSubtitles v2018

Gerade jetzt in diesem Moment bin ich vollkommen klar.
Right now in this very, very moment, I am crystal clear.
OpenSubtitles v2018

Stellen Sie vollkommen klar, dass wir keine Auflagen verletzt haben.
You make it crystal clear we violated no regulations.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, unsere Beziehung wäre vollkommen klar.
I thought our relationship was perfectly clear.
OpenSubtitles v2018

Und mir ist es jetzt vollkommen klar.
And it makes perfect sense to me.
OpenSubtitles v2018

Die Situation war mir vollkommen klar.
The situation was perfectly clear to me.
OpenSubtitles v2018

Also, bist du dir vollkommen, absolut klar über Regel Nummer eins?
Now are you absolutely, positively clear about rule number one?
OpenSubtitles v2018

Ich habe meine Gefühle über Rachel vollkommen klar.
I made my feelings about Rachel perfectly clear.
OpenSubtitles v2018

Das sehe ich... vollkommen klar.
I see that quite clearly.
OpenSubtitles v2018

Uns ist vollkommen klar, wie schwer das für Sie ist.
We understand how difficult this will be for you.
OpenSubtitles v2018