Translation of "Vollkommen klar" in English
Herr
Berthu,
die
Rechtslage
scheint
nicht
vollkommen
klar
zu
sein.
Mr
Berthu,
the
legal
position
does
not
seem
to
be
entirely
clear.
Europarl v8
Hier,
meine
Damen
und
Herren,
sind
die
Regeln
vollkommen
klar.
In
this
case,
ladies
and
gentlemen,
the
rules
are
perfectly
clear.
Europarl v8
Daß
die
Türken
das
verstehen,
ist
vollkommen
klar.
The
Turks
are
clearly
well
aware
of
this.
Europarl v8
Mir
ist
vollkommen
klar,
warum
dies
getan
wird.
I
understand
why
they
do
that.
Europarl v8
Mir
ist
vollkommen
klar,
dass
Rodungen
ein
heikles
Thema
sind.
I
fully
understand
that
grubbing-up
is
a
sensitive
question.
Europarl v8
Hoffentlich
ist
das
jedem,
der
morgen
abstimmt,
vollkommen
klar.
I
hope
that
everyone
who
votes
tomorrow
is
acutely
aware
of
this.
Europarl v8
Mir
ist
vollkommen
klar,
dass
dieser
Vorschlag
komplex
und
heikel
ist.
I
am
well
aware
that
this
proposal
is
complex
and
sensitive.
Europarl v8
Das
ist
vollkommen
klar
-
die
Abgeordneten,
denen
sie
ihre
Stimme
geben.
This
is
absolutely
clear
-
the
MEPs
for
whom
they
vote.
Europarl v8
Er
war
also
vollkommen
klar,
aber
er
hatte
sehr
schwere
Erfrierungen.
So
he
was
completely
lucid,
but
he
was
very
severely
frostbitten.
TED2013 v1.1
Ich
dachte,
dieser
Teil
des
Plans
wäre
Ihnen
vollkommen
klar.
I
would
have
thought
that
this
aspect
of
the
plan
would
be
particularly
clear
in
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
unter
Drogen
sein,
aber
vollkommen
klar.
You'll
be
drugged
but
perfectly
lucid.
OpenSubtitles v2018
Für
Sie
ist
es
vollkommen
klar.
I
see
that
it's
quite
clear
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
dir
das
vollkommen
klar
ist.
I
know
that
you're
fully
aware
that
we
will.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
sagen,
daß
der
Entwurf
bereits
vollkommen
klar
ist.
This
seems
completely
clear
to
me,
and
I
appeal
to
your
good
sense,
Mr
President.
EUbookshop v2
Ich
bin
vollkommen
klar
im
Kopf.
I
am
perfectly
clear!
OpenSubtitles v2018
Gerade
jetzt
in
diesem
Moment
bin
ich
vollkommen
klar.
Right
now
in
this
very,
very
moment,
I
am
crystal
clear.
OpenSubtitles v2018
Stellen
Sie
vollkommen
klar,
dass
wir
keine
Auflagen
verletzt
haben.
You
make
it
crystal
clear
we
violated
no
regulations.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
unsere
Beziehung
wäre
vollkommen
klar.
I
thought
our
relationship
was
perfectly
clear.
OpenSubtitles v2018
Und
mir
ist
es
jetzt
vollkommen
klar.
And
it
makes
perfect
sense
to
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Situation
war
mir
vollkommen
klar.
The
situation
was
perfectly
clear
to
me.
OpenSubtitles v2018
Also,
bist
du
dir
vollkommen,
absolut
klar
über
Regel
Nummer
eins?
Now
are
you
absolutely,
positively
clear
about
rule
number
one?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meine
Gefühle
über
Rachel
vollkommen
klar.
I
made
my
feelings
about
Rachel
perfectly
clear.
OpenSubtitles v2018
Das
sehe
ich...
vollkommen
klar.
I
see
that
quite
clearly.
OpenSubtitles v2018
Uns
ist
vollkommen
klar,
wie
schwer
das
für
Sie
ist.
We
understand
how
difficult
this
will
be
for
you.
OpenSubtitles v2018