Translation of "Machte klar" in English
Das
Tor
kurz
vor
Schluss
machte
schließlich
alles
klar.
The
winning
goal
was
scored
just
before
full-time.
WMT-News v2019
Ich
machte
ihr
klar,
dass
es
respektlos
war.
I
made
her
realize
it
was
disrespectful.
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
ziemlich
klar,
dass
ich
deinen
Erklärungen
nicht
traute.
I
was
quite
clear
about
my
mistrust
of
your
explanation.
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
es
sehr
klar,
dass
ich
seine
Heimkehr
wollte.
I
made
it
very
clear,
I
wanted
his
homecoming.
OpenSubtitles v2018
Ein
alter
Freund
hat
mir
geschrieben,
und
er
machte
mir
klar,
I've
been
e-mailing
with
an
old
friend
of
mine,
and
he
made
me
realize
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
klar,
dass
sie
nicht
willkommen
ist.
I
made
it
clear
she
was
unwelcome.
OpenSubtitles v2018
Daniel
machte
klar,
dass
ich
im
Zimmer
überflüssig
war.
Daniel
made
it
clear
I
wasn't
needed
in
the
room.
OpenSubtitles v2018
Es
machte
mir
klar...
dass
ich
früher
dieser
Kerl
war.
It
made
me
realize...
I
used
to
be
that
guy.
OpenSubtitles v2018
Er
machte
auch
sehr
klar,
dass
ihr
beide
ins
Kreuzfeuer
geratet.
He
also
made
it
very
clear
that
you
two
would
be
caught
in
the
crossfire.
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
denen
klar,
dass
sie
ihre
Fabrik
in
Argentinien
schließen
müssen.
I
made
it
clear
to
them
That
they
need
to
shut
down
their
factory
in
argentina.
OpenSubtitles v2018
Sie
machte
mir
klar...
wie
verloren
ich
wirklich
war.
She
made
me
realize
how
lost
I
really
was.
OpenSubtitles v2018
Er
machte
klar,
dass
er
sie
ebenso
fürchtete,
wie
Kinvaras.
He
made
it
clear
he
was
just
as
threatened
with
them
as
he
was
with
Kinvares.
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
doch
klar,
dass
ich
im
Urlaub
bin.
Bob,
I
thought
I
made
it
clear
to
you
that
I'm
on
vacation.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Führer
machte
klar,
dass
unser
weiteres
Vorgehen
allein
unsere
Entscheidung
ist.
Their
leader,
Picard,
has
made
it
clear
that
how
we
proceed
is
entirely
our
decision.
OpenSubtitles v2018
Präsident
Santer
machte
klar,
daß
wichtige
Aufgaben
auf
Europa
zukommen.
I
realize
that
we
have
a
responsibility
in
this
field.
EUbookshop v2
Der
Kerl
machte
klar
Schiff,
war
auf
dem
Sprung.
Guy
was
wiping
the
decks,
getting
ready
to
skip.
OpenSubtitles v2018
Jamie
machte
klar,
dass
Ihnen
nichts
passieren
darf.
Jamie
made
it
clear
that
you
were
not
to
be
harmed.
OpenSubtitles v2018
Herr
Thorn
machte
uns
klar,
was
in
Dubün
geschah.
This
is
a
rather
difficult
subject,
as
has
been
explained
in
earlier
discussions.
EUbookshop v2
Die
Farmer-Konferenz
machte
es
mir
klar
-
es
gibt
keine
einfachen
Antworten.
The
farmers'
conference
made
it
clear
to
me
there
are
no
easy
answers.
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
ihr
klar,
dass
ich
dagegen
war.
I
made
it
clear
I
didn't
approve.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
in
Brennidon
sah,
machte
mir
klar,
was
mir
bevorsteht.
What
I
saw
in
Brennidon
made
me
realize
what
I'm
facing.
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
ihm
klar,
dass
das
nicht
in
unserem
Sinne
wäre.
I
made
it
clear
he
was
to
do
no
such
thing.
OpenSubtitles v2018
Sie
machte
mir
klar,
dass
nichts
von
all
dem
real
war.
She
made
me
realize
none
of
it
was
real.
OpenSubtitles v2018
Er
machte
klar,
dass
er
keinen
Job
sucht.
He
made
it
clear
he
wasn't
looking
for
a
job.
OpenSubtitles v2018
Hohe
Präzision
mit
dem
nahtlosen
Nähen
machte
das
Bild
klar
und
natürlich.
High
precision
with
seamless
stitching
made
the
picture
vivid
and
natural.
CCAligned v1