Translation of "Machte klar" in English

Das Tor kurz vor Schluss machte schließlich alles klar.
The winning goal was scored just before full-time.
WMT-News v2019

Ich machte ihr klar, dass es respektlos war.
I made her realize it was disrespectful.
OpenSubtitles v2018

Ich machte ziemlich klar, dass ich deinen Erklärungen nicht traute.
I was quite clear about my mistrust of your explanation.
OpenSubtitles v2018

Ich machte es sehr klar, dass ich seine Heimkehr wollte.
I made it very clear, I wanted his homecoming.
OpenSubtitles v2018

Ein alter Freund hat mir geschrieben, und er machte mir klar,
I've been e-mailing with an old friend of mine, and he made me realize
OpenSubtitles v2018

Ich machte klar, dass sie nicht willkommen ist.
I made it clear she was unwelcome.
OpenSubtitles v2018

Daniel machte klar, dass ich im Zimmer überflüssig war.
Daniel made it clear I wasn't needed in the room.
OpenSubtitles v2018

Es machte mir klar... dass ich früher dieser Kerl war.
It made me realize... I used to be that guy.
OpenSubtitles v2018

Er machte auch sehr klar, dass ihr beide ins Kreuzfeuer geratet.
He also made it very clear that you two would be caught in the crossfire.
OpenSubtitles v2018

Ich machte denen klar, dass sie ihre Fabrik in Argentinien schließen müssen.
I made it clear to them That they need to shut down their factory in argentina.
OpenSubtitles v2018

Sie machte mir klar... wie verloren ich wirklich war.
She made me realize how lost I really was.
OpenSubtitles v2018

Er machte klar, dass er sie ebenso fürchtete, wie Kinvaras.
He made it clear he was just as threatened with them as he was with Kinvares.
OpenSubtitles v2018

Ich machte doch klar, dass ich im Urlaub bin.
Bob, I thought I made it clear to you that I'm on vacation.
OpenSubtitles v2018

Ihr Führer machte klar, dass unser weiteres Vorgehen allein unsere Entscheidung ist.
Their leader, Picard, has made it clear that how we proceed is entirely our decision.
OpenSubtitles v2018

Präsident Santer machte klar, daß wichtige Aufgaben auf Europa zukommen.
I realize that we have a responsibility in this field.
EUbookshop v2

Der Kerl machte klar Schiff, war auf dem Sprung.
Guy was wiping the decks, getting ready to skip.
OpenSubtitles v2018

Jamie machte klar, dass Ihnen nichts passieren darf.
Jamie made it clear that you were not to be harmed.
OpenSubtitles v2018

Herr Thorn machte uns klar, was in Dubün geschah.
This is a rather difficult subject, as has been explained in earlier discussions.
EUbookshop v2

Die Farmer-Konferenz machte es mir klar - es gibt keine einfachen Antworten.
The farmers' conference made it clear to me there are no easy answers.
OpenSubtitles v2018

Ich machte ihr klar, dass ich dagegen war.
I made it clear I didn't approve.
OpenSubtitles v2018

Was ich in Brennidon sah, machte mir klar, was mir bevorsteht.
What I saw in Brennidon made me realize what I'm facing.
OpenSubtitles v2018

Ich machte ihm klar, dass das nicht in unserem Sinne wäre.
I made it clear he was to do no such thing.
OpenSubtitles v2018

Sie machte mir klar, dass nichts von all dem real war.
She made me realize none of it was real.
OpenSubtitles v2018

Er machte klar, dass er keinen Job sucht.
He made it clear he wasn't looking for a job.
OpenSubtitles v2018

Hohe Präzision mit dem nahtlosen Nähen machte das Bild klar und natürlich.
High precision with seamless stitching made the picture vivid and natural.
CCAligned v1