Translation of "Klar sagen" in English
Ich
möchte
ganz
klar
sagen,
dass
die
Haltung
der
Türkei
provokativ
ist.
I
wish
to
say
quite
clearly
that
Turkey's
stance
is
provocative.
Europarl v8
Das
müssen
wir
ganz
klar
sagen.
We
need
to
be
very
clear
on
that.
Europarl v8
Man
muß
klar
sagen,
daß
sie
Verbrecher
sind.
We
must
make
it
quite
clear
that
they
are
criminals.
Europarl v8
Um
es
noch
einmal
klar
zu
sagen,
worüber
wir
heute
abstimmen.
But
let
us
be
clear
about
what
we
are
voting
for
today.
Europarl v8
Und
darum
müssen
wir
das
hier
ganz
klar
sagen.
And
that
is
why
we
have
to
be
very
clear
here.
Europarl v8
Aber
lassen
Sie
mich
auch
eines
ganz
klar
sagen.
But
let
me
also
be
very
clear.
Europarl v8
Reform
bedeutet
nicht
Harmonisierung,
um
das
gleich
klar
zu
sagen.
I
should
like
to
make
it
equally
clear
that
reform
does
not
mean
harmonization.
Europarl v8
Herr
Ratspräsident,
ich
möchte
klar
und
deutlich
sagen:
Wir
brauchen
Reformen!
Mr
President-in-Office,
I
would
like
to
state
plainly
and
clearly:
We
need
reforms!
Europarl v8
Ich
will
das
hier
mal
ganz
klar
sagen,
Frau
Moreau.
Let
me
be
perfectly
clear
on
this,
Mrs
Moreau.
Europarl v8
Ich
möchte
es
klar
und
deutlich
sagen.
I
want
to
make
myself
clear.
Europarl v8
Das
sollte
man
Russland
gerade
auch
beim
Gipfel
klar
sagen.
That
is
something
that
should
be
made
clear
to
Russia
at
the
summit.
Europarl v8
Wir
sollten
klar
sagen,
was
uns
nützt
und
was
uns
schadet.
We
should
state
clearly
what
is
of
use
to
us
and
what
is
damaging.
Europarl v8
Das
will
ich
Ihnen
jetzt
ganz
klar
sagen.
I
want
to
be
very
clear
on
this.
Europarl v8
Ich
muß
dies
einmal
ganz
klar
sagen.
I
must
say
this
quite
unequivocally.
Europarl v8
Eines
möchte
ich
noch
ganz
klar
sagen.
I
would
be
very
clear
on
one
particular
matter.
Europarl v8
Das
muss
man
auch
klar
sagen.
It
is
important
to
make
this
clear.
Europarl v8
Hier
müssen
wir
ganz
klar
Nein
sagen.
This
is
something
we
must
reject,
loud
and
clear.
Europarl v8
Das
müssen
wir
klar
und
deutlich
sagen,
Herr
Präsident!
We
need
to
say
it
clearly,
Mr President!
Europarl v8
Lassen
Sie
es
mich
klar
und
deutlich
sagen.
Let
me
be
quite
clear.
Europarl v8
Wir
sollten
das
hier
klar
sagen.
We
should
be
clear
on
this
matter.
Europarl v8
Auch
das
muss
man
einmal
klar
sagen.
For
once
this
too
needs
to
be
clearly
stated.
Europarl v8
Eines
möchte
ich
klar
sagen:
diese
Zielsetzung
wird
von
uns
allen
verfolgt.
Let
us
be
clear:
that
it
is
an
objective
which
we
all
want
to
reach.
Europarl v8
Wir
müssen
klar
sagen,
in
welche
Richtung
wir
uns
bewegen
wollen.
We
must
clearly
indicate
the
direction
in
which
we
intend
to
proceed.
Europarl v8
Das
möchte
ich
hier
noch
einmal
ganz
klar
sagen.
I
should
like
to
make
that
very
clear.
Europarl v8
Das
möchte
ich
klipp
und
klar
sagen.
I
wanted
to
make
this
quite
clear.
Europarl v8
Da
muss
man
auch
klar
sagen,
Europa
muss
seine
Hausaufgaben
machen.
In
this
respect,
it
has
to
be
clearly
stated
that
Europe
must
do
its
homework.
Europarl v8
Man
hätte
das
klar
und
deutlich
sagen
müssen.
Lastly,
this
should
have
been
clearly
stated.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
klar
sagen:
Nein,
wir
sind
nicht
vorbereitet.
I
can
tell
you
plainly
that,
no,
we
are
not
prepared.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
das
ganz
klar
sagen.
This
is
something
I
want
to
make
very
clear.
Europarl v8