Translation of "Klar sagen" in English

Ich möchte ganz klar sagen, dass die Haltung der Türkei provokativ ist.
I wish to say quite clearly that Turkey's stance is provocative.
Europarl v8

Das müssen wir ganz klar sagen.
We need to be very clear on that.
Europarl v8

Man muß klar sagen, daß sie Verbrecher sind.
We must make it quite clear that they are criminals.
Europarl v8

Um es noch einmal klar zu sagen, worüber wir heute abstimmen.
But let us be clear about what we are voting for today.
Europarl v8

Und darum müssen wir das hier ganz klar sagen.
And that is why we have to be very clear here.
Europarl v8

Aber lassen Sie mich auch eines ganz klar sagen.
But let me also be very clear.
Europarl v8

Reform bedeutet nicht Harmonisierung, um das gleich klar zu sagen.
I should like to make it equally clear that reform does not mean harmonization.
Europarl v8

Herr Ratspräsident, ich möchte klar und deutlich sagen: Wir brauchen Reformen!
Mr President-in-Office, I would like to state plainly and clearly: We need reforms!
Europarl v8

Ich will das hier mal ganz klar sagen, Frau Moreau.
Let me be perfectly clear on this, Mrs Moreau.
Europarl v8

Ich möchte es klar und deutlich sagen.
I want to make myself clear.
Europarl v8

Das sollte man Russland gerade auch beim Gipfel klar sagen.
That is something that should be made clear to Russia at the summit.
Europarl v8

Wir sollten klar sagen, was uns nützt und was uns schadet.
We should state clearly what is of use to us and what is damaging.
Europarl v8

Das will ich Ihnen jetzt ganz klar sagen.
I want to be very clear on this.
Europarl v8

Ich muß dies einmal ganz klar sagen.
I must say this quite unequivocally.
Europarl v8

Eines möchte ich noch ganz klar sagen.
I would be very clear on one particular matter.
Europarl v8

Das muss man auch klar sagen.
It is important to make this clear.
Europarl v8

Hier müssen wir ganz klar Nein sagen.
This is something we must reject, loud and clear.
Europarl v8

Das müssen wir klar und deutlich sagen, Herr Präsident!
We need to say it clearly, Mr President!
Europarl v8

Lassen Sie es mich klar und deutlich sagen.
Let me be quite clear.
Europarl v8

Wir sollten das hier klar sagen.
We should be clear on this matter.
Europarl v8

Auch das muss man einmal klar sagen.
For once this too needs to be clearly stated.
Europarl v8

Eines möchte ich klar sagen: diese Zielsetzung wird von uns allen verfolgt.
Let us be clear: that it is an objective which we all want to reach.
Europarl v8

Wir müssen klar sagen, in welche Richtung wir uns bewegen wollen.
We must clearly indicate the direction in which we intend to proceed.
Europarl v8

Das möchte ich hier noch einmal ganz klar sagen.
I should like to make that very clear.
Europarl v8

Das möchte ich klipp und klar sagen.
I wanted to make this quite clear.
Europarl v8

Da muss man auch klar sagen, Europa muss seine Hausaufgaben machen.
In this respect, it has to be clearly stated that Europe must do its homework.
Europarl v8

Man hätte das klar und deutlich sagen müssen.
Lastly, this should have been clearly stated.
Europarl v8

Ich kann Ihnen klar sagen: Nein, wir sind nicht vorbereitet.
I can tell you plainly that, no, we are not prepared.
Europarl v8

Lassen Sie mich das ganz klar sagen.
This is something I want to make very clear.
Europarl v8