Translation of "Klar gesagt" in English

Ich denke, Herr Colajanni hat dies in seiner Wortmeldung klar gesagt.
I think Mr Colajanni's speech was very clear.
Europarl v8

Es handelt sich um eine namentliche Abstimmung, dies wurde klar gesagt.
As was clearly stated, it was a roll-call vote.
Europarl v8

Das möchte ich einmal ganz klar gesagt haben!
That is something I would like to make very clear.
Europarl v8

Das sollte klar gesagt werden, ein für alle Mal.
That should be clearly stated once and for all.
Europarl v8

Ich habe klar gesagt, dass die EU über Fonds zur Kohäsionsförderung verfügt.
I said firmly that the EU has funds for promoting cohesion.
Europarl v8

Außerdem hat der griechische Finanzminister dies gestern ganz klar gesagt.
Moreover, the Greek finance minister said this very clearly yesterday.
Europarl v8

Zum Abschluss noch einmal ganz klar gesagt: Wir wollen Sie voll unterstützen.
Finally, I would like to make it quite clear once again that we want to give you our full support.
Europarl v8

Das wollte ich ganz klar gesagt haben.
This must be quite clear.
Europarl v8

Es wurde aber auch klar gesagt, was fehlt.
But what was missing was clearly stated.
Europarl v8

Er hat das ganz klar gesagt und es heute bekräftigt.
He has made that very clear and reiterated it today.
Europarl v8

Wir haben das den iranischen Kollegen in den letzten Tagen sehr klar gesagt.
We have made this very clear to our Iranian colleagues over the last few days.
Europarl v8

Danke an Frau Roth-Behrendt, sie hat das klar und wunderbar gesagt.
Mrs Roth-Behrendt deserves our thanks for making that so marvellously clear.
Europarl v8

Es hat klar gesagt, dass es für eine international kontrollierte Unabhängigkeit ist.
We made it clear that we favour independence under international supervision.
Europarl v8

Das hat Herr Graefe zu Baringdorf klar gesagt.
Mr Graefe zu Baringdorf made that quite clear.
Europarl v8

Ihm muss klar gesagt werden, über die road map wird nicht verhandelt.
He must be told very clearly that there is no room for negotiation on the Roadmap.
Europarl v8

Auch Henry Kissinger hat dies am Wochenende klipp und klar gesagt.
Henry Kissinger, too, said that quite clearly at the weekend.
Europarl v8

Wenn das so klipp und klar gesagt wird, dann vertrauen wir darauf.
If this is stated so clearly, then we trust that it will also be done.
Europarl v8

Es muss klar gesagt werden, dass in ganz Europa Reformen erforderlich sind.
To be clear, reforms are needed across all of Europe.
TildeMODEL v2018

Das habe ich doch klar gesagt.
I feel I'm very clear on this point.
OpenSubtitles v2018

Habe ich dir doch schon gesagt, klar?
I told you a bunch of times, okay?
OpenSubtitles v2018