Translation of "Ganz klar" in English

Es gibt für diesen Anstieg ganz klar andere Gründe.
Clearly there are different reasons for these increases.
Europarl v8

Das zeigt ganz klar, dass Hersteller von Milcherzeugnissen auf Marktsignale reagieren.
This shows clearly that dairy producers are reacting to market signals.
Europarl v8

Ich möchte ganz klar sagen, dass die Haltung der Türkei provokativ ist.
I wish to say quite clearly that Turkey's stance is provocative.
Europarl v8

Das wurde ganz klar im Rahmenabkommen des TWR am 30. April 2007 festgesetzt.
This was clearly stated in the TEC framework agreement of 30 April 2007.
Europarl v8

Ganz klar ist, dass Europol eine der Erfolgsstorys der Europäischen Union ist.
It is quite clear that Europol is one of the European Union's success stories.
Europarl v8

Das alles sind ganz klar Schritte in die richtige Richtung.
These are obviously all things that are moving in the right direction.
Europarl v8

Wir müssen die Mitgliedstaaten ganz klar dazu verpflichten, diese Indikatoren zu verbessern.
We need a clear obligation for Member States to improve these indicators.
Europarl v8

Ich will das ganz klar machen.
Let me make this very clear.
Europarl v8

Das müssen wir ganz klar sagen.
We need to be very clear on that.
Europarl v8

Wir müssen ganz klar erkennen, daß wir etwas dagegensetzen müssen.
We must recognize quite clearly that action must be taken here.
Europarl v8

Die Gründe unserer Versammlung hierfür sind jedoch nicht ganz klar.
However, Parliament's reasoning is not very clear.
Europarl v8

Herr Colajanni selbst hat seine Absichten ganz klar geäußert.
Mr Colajanni himself has made his views crystal clear.
Europarl v8

Mit einer Integration Nordzyperns ist ganz klar eine zweite Invasion gemeint.
And the integration of Northern Cyprus clearly implies a second invasion.
Europarl v8

Österreich hat sich hier ganz klar gegen jede Finanzierung dieser beiden AKWs ausgesprochen.
Austria came out quite clearly against any financing of these two nuclear power stations.
Europarl v8

Sie sind es ganz klar, die neue Ideen für die Unterwassertechnologie vorantreiben.
Certainly they are pushing forward new ideas for undersea technology.
Europarl v8

Das ist mir bisher nicht ganz klar geworden.
So far, it has not become clear to me.
Europarl v8

Das ist ganz klar, Herr McMahon.
It is very clear, Mr McMahon.
Europarl v8

Hier gilt ganz klar die Einhaltung der grundlegenden Normen des Arbeitsrechts.
In this aspect, it is clear that respect for basic labour law standards is essential.
Europarl v8

Der Textilsektor ist ganz klar ein sehr empfindlicher Sektor.
It is clear that the textiles industry is a highly sensitive sector.
Europarl v8

Das ist ganz klar ein Kriegsverbrechen.
That is quite clearly a war crime.
Europarl v8

Bei mir findet das statt, das ist ganz klar.
I am doing so, obviously.
Europarl v8

Ich möchte, daß das ganz klar ist.
I would like to ensure that this is clear.
Europarl v8

Das möchte ich einmal ganz klar gesagt haben!
That is something I would like to make very clear.
Europarl v8

Für eine erfolgreiche Bekämpfung der Arbeitslosigkeit sind ganz klar andere Mittel erforderlich.
It is certainly clear is that if we wish to fight unemployment, we must resort to other methods.
Europarl v8

Dies hat ganz klar eine große Relevanz für diesen Ausschuß.
The report is quite clearly of great relevance to our committee.
Europarl v8

Der wesentliche, grundsätzliche Ausgangspunkt meiner Fraktion in dieser Aussprache ist ganz klar.
My group's essential and fundamental starting point in this debate is very clear.
Europarl v8

Die Effizienz wird nur ganz selten anhand klar quantifizierbarer Ziele kontrolliert.
There has been little or no testing of effectiveness on the basis of clearly measurable policy objectives.
Europarl v8

Unsere Entschließung reflektiert ganz klar die von der MDC festgelegten Bedingungen.
Our resolution clearly reflects the pre-conditions laid down by the MDC.
Europarl v8

Es gibt ganz klar das Selbstverteidigungsrecht des Staates Israel.
It is quite clear that the State of Israel has a right to defend itself.
Europarl v8