Translation of "Macht in" in English
Und
das
macht
den
Unterschied
in
der
Politik!
That
is
what
makes
a
difference
in
politics.
Europarl v8
Eine
überstaatliche
Steuerung
macht
das
Problem
in
der
demokratischen
Debatte
unübersichtlicher.
Supranational
control
would
make
the
issue
less
clear
in
the
democratic
debate.
Europarl v8
Das
macht
uns
in
den
kommenden
internationalen
Auseinandersetzungen
und
Verhandlungen
doch
deutlich
stärker.
That
gives
us
a
distinctly
stronger
position
in
the
coming
international
discussions
and
negotiations.
Europarl v8
Dazu
macht
er
in
den
im
Vertrag
vorgesehenen
Fällen
Vorschläge
und
fasst
Beschlüsse.
The
Regional
Steering
Committee
shall
consist
of
a
representative,
and
an
alternate
representative,
of
the
Contracting
Parties.
DGT v2019
Der
Zugmaschinenhersteller
macht
in
seinem
Antrag
an
eine
Genehmigungsbehörde
folgende
Angaben:
The
tractor
manufacturer
shall
include
in
his
application
to
an
approval
authority
the
following
information:
DGT v2019
Das
macht
die
Menschen
in
Europa
wirklich
sehr
unzufrieden.
That
will
make
the
people
of
Europe
really
very
unhappy.
Europarl v8
Das
macht
in
einem
Binnenmarkt
eigentlich
keinen
Sinn.
That
really
makes
no
sense
at
all
in
an
internal
market.
Europarl v8
Uneinigkeit
macht
uns
in
ihren
Augen
schwach.
Division
makes
us
weak
in
their
eyes.
Europarl v8
Die
Erholung
setzt
sich
durch
und
macht
derzeit
in
der
realen
Wirtschaft
Fortschritte.
The
recovery
has
taken
hold
and
is
currently
progressing
in
the
real
economy.
Europarl v8
Die
Gemeinschaft
hat
keine
Macht,
um
in
diesem
Bereich
zu
handeln.
The
Community
has
no
powers
to
act
in
this
field.
Europarl v8
Karin
Jöns
macht
in
diesem
Bericht
einige
konkrete
und
wohldurchdachte
Vorschläge.
Karin
Jöns
is
putting
forward
in
this
report
some
very
concrete
and
well-thought-out
proposals.
Europarl v8
Das
Problem
Meciar
macht
in
der
letzten
Zeit
seltsame
Bocksprünge.
The
Meciar
problem
has
been
doing
a
hop,
skip
and
jump
of
late.
Europarl v8
Europa
ist
eine
wichtige
Macht
in
der
Welt.
Europe
is
a
power
in
the
world.
Europarl v8
Die
antidemokratische
Macht
in
Belarus
konzentriert
sich
sehr
stark
beim
Präsidenten.
The
antidemocratic
power
in
Belarus
is
concentrated
very
much
in
the
President.
Europarl v8
Zeit
ist
Macht
in
unserer
Gesellschaft.
Time
is
power
in
our
society.
Europarl v8
Der
jetzige
Herrscher
hat
alle
Macht
in
seiner
Hand
konzentriert.
The
current
ruler
is
concentrating
all
power
in
his
own
hands.
Europarl v8
Nachhaltige
Entwicklung
macht
auch
Veränderungen
in
der
Arbeitsorganisation
und
in
der
Arbeitszeitgestaltung
erforderlich.
Sustainable
development
also
requires
changes
in
the
way
in
which
work
is
organised
and
in
the
use
of
time.
Europarl v8
Nur
eine
einheitliche
Zulassung
macht
in
einem
gemeinsamen
Wirtschaftsraum
Sinn.
Only
single
authorisation
makes
sense
in
a
common
economic
area.
Europarl v8
Das
macht
den
Erfolg
in
Bonn
so
wichtig.
This
made
the
success
in
Bonn
so
important.
Europarl v8
Niemand
macht
Urlaub
in
Auschwitz
oder
in
einem
Gulag.
Nobody
goes
on
holiday
to
Auschwitz
or
to
a
gulag.
Europarl v8
Dieser
Parlamentsbeschluss
macht
den
Menschen
in
den
Adria-Anrainerstaaten
das
Leben
schwer.
The
Assembly
thereby
made
the
lives
of
people
living
around
the
Adriatic
difficult.
Europarl v8
Künstler
haben
die
Macht,
Pessimismus
in
Optimismus
zu
verwandeln,
nicht
umgekehrt.
Artists
have
power
to
change
pessimism
to
optimism,
not
the
opposite.
GlobalVoices v2018q4
Ein
Übersetzungsfehler
macht
ältere
Menschen
in
Kyoto
zu
“furchtbaren
Autofahrern”
Botched
English
Translation
in
Kyoto
Implies
Elderly
People
Are
"Terrible
Drivers"
·
Global
Voices
GlobalVoices v2018q4
Und
es
macht
mich
angespannt
in
Bezug
auf
Überlegungen
die
Demokratie
betreffend.
It
makes
me
tense
from
the
point
of
view
of
thinking
about
democracy.
TED2020 v1
Sie
macht
sich
noch
in
die
Windeln
und
kann
nicht
rechnen.
She's
three
months
old.
She
still
poops
in
her
diapers
and
she
can't
do
calculus.
TED2020 v1
Genau
das
macht
John
Keats
in
seinem
vielleicht
geheimnisvollsten
Gedicht.
That's
what
John
Keats
is
doing
in
his
most
mysterious,
perhaps,
poem.
TED2020 v1
Langfristig
dürften
Russland
und
China
Rivalen
um
Macht
und
Einfluss
in
Zentralasien
sein.
In
the
long
run,
Russia
and
China
are
likely
to
be
rivals
for
power
and
influence
in
Central
Asia.
News-Commentary v14