Translation of "Vielleicht hilft es" in English

Vielleicht hilft es, wenn ich Ihrem Oberst die Situation erkläre.
Well, perhaps I could help you if I called and explained the situation to your colonel.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft es, Kiegel unter Druck zu setzen.
Maybe putting the heat on Kiegel might be the answer.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft es mir beim Suchen.
It might make it easier for me to find him.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft es ja, wenn du an deine Schlampe von Exfrau denkst.
Maybe it would help if you thought of that bitch ex-wife of yours.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft es Ihnen beim Erinnern, Lorraine um sich zu haben.
Maybe having her back in your life will help you hold on a little more.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft es ja, wenn wir Licht in die Sache...
Maybe we can help him, okay? If we can just figure out what the fuck happened, - maybe we could...
OpenSubtitles v2018

Und vielleicht hilft es uns irgendwie, Donald zu bekommen.
And perhaps it will somehow help us get to Donald.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft es dir dann bei deinen Menstruationsbeschwerden.
Maybe help you with your menstrual cramps, then.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft er uns, es doch noch zu lösen.
Maybe he's helping us solve this after all.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht... hilft es dann, über diese Zeit zu reden.
Well, then... Maybe we should talk about that time...
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft es mir, mich zu erinnern.
Maybe it'll help me remember.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft es mir, meine Wut zu kanalisieren.
Perhaps it'll help me channel my anger.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft es ihnen und sie versöhnen sich.
Have you heard anything from Lemon?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte das Scheißding schon wegwerfen, aber... vielleicht hilft es.
You know, I was gonna throw this little piece of shit away, but... seems like maybe you could use it.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft es ihm und seiner Familie, die Vergangenheit zu bewältigen.
Look, maybe it'll just help the boy and his family to deal with it. Like cope with the past or something?
OpenSubtitles v2018

Nun, ich dachte, vielleicht hilft es.
Well, I thought it might help me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft es, wenn ich dir meinen Schwanz in den Mund stecke?
Maybe if I stick my dick in your mouth, it might help me relax.
OpenSubtitles v2018

Gib mir doch eine, vielleicht hilft es mir ja.
Maybe it'll help me.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, vielleicht hilft es manchen Menschen.
Well, I'm sure it helps some people.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft es dem nächsten heimwehkranken Mädchen.
Maybe I can pass some advice on to the next poor girl who feels that way.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft es, meine Tochter zu finden.
Might help find my little girl.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft es ihr, ein paar Typen kennenzulernen.
It might be helpful for her to meet some of the guys.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft es, wenn ich sehen könnte, wovon Sie sprechen.
Maybe it would help if I could see what you were talking about.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft dir das, es zu erklären.
Well, maybe this'll help explain it to you.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft es dir, dass es nicht persönlich gemeint war.
Oh... if it makes any difference, it wasn't personal.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft es uns, die Leiche zu identifizieren.
Good. Maybe we just found a way to identify the body.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft es dir, dass sie auf ihren Helden auch sauer sind.
If it makes you feel any better, they're not too crazy about their hero either.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft es allen, wenn wir über den Verlust sprechen.
Maybe we'll all feel better if we talk about them and how we feel.
OpenSubtitles v2018