Translation of "Es hilft nichts" in English
Also,
Herr
Ratspräsident,
es
hilft
nichts,
wunderbare
Beschlüsse
zu
fassen.
You
see,
Mr
President-in-Office,
passing
fine
resolutions
is
no
use
at
all.
Europarl v8
Es
hilft
uns
ja
nichts,
wenn
die
Projekte
in
der
Pipeline
bleiben.
It
does
not
help
us,
after
all,
if
projects
remain
in
the
pipeline.
Europarl v8
Es
hilft
nichts,
in
Panik
auszubrechen.
Panicking
isn't
going
to
help.
Tatoeba v2021-03-10
Es
hilft
nichts,
wenn
du
jetzt
schreist.
It's
no
use
screaming
at
a
time
like
this.
OpenSubtitles v2018
Schrumpfe
zu
einer
Klaue,
es
hilft
dir
nichts.
Make
yourself
into
a
claw.
It
will
do
you
no
good.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
hilft
nichts,
wir
müssen
weitermachen.
But
let
us
have
it
done
with.
OpenSubtitles v2018
Sir
Horace,
es
hilft
nichts.
Sir
Horace,
we
must
destroy
the
control.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
nichts,
sich
das
Schlimmste
vorzustellen.
No
point
imagining
the
worst.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
nichts,
ich
muss.
I
have
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
Ihnen
nichts,
wenn
Sie
mich
ruinieren.
It
won't
help
you
to
ruin
me.
OpenSubtitles v2018
Dass
es
dir
leidtut,
hilft
nichts.
"Sorry"
don't
get
it
done,
Dude.
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
mich
heiser,
aber
es
hilft
nichts.
I
talk
till
I'm
hoarse,
and
we
get
nowhere.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
nichts,
Mr.
Almy
gegen
uns
aufzubringen.
He
needs
to
know
we
can't
be
intimidated.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
nichts,
wir
brauchen
sie
allein,
für
einen
echten
Schnappschuss.
Look,
bottom
line,
we've
got
to
get
her
alone,
and
we
have
to
snap
a
candid.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
nichts,
wir
machen
weiter.
It
does
not
help,
we
go
on.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
nur
nichts,
wenn
wir
seinetwegen
sterben.
But
he
won't
matter
for
much
if
he
gets
the
three
of
us
killed.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
magst
ihn,
aber
es
hilft
nichts.
I
know
you
care
about
him,
but
it's
no
good.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
nichts,
einander
anzufeinden.
Look,
we
will
not
get
anywhere
by
being
unpleasant.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
also
nichts
gegen
die
Schmerzen?
Is
there
nothing
you
can
do
to
control
the
pain?
OpenSubtitles v2018
Herr
Kodai,
es
hilft
nichts!
Mr
Kodai,
it's
Ando.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
nichts,
ich
bin
verpflichtet,
ihren
Wunsch
zu
respektieren.
That
doesn't
make
any
difference.
She
was
my
client
and
I'm
legally
obliged
to
respect
her
wishes.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
es
nichts
hilft,
bekommst
du
Dein
Geld
zurück.
If
it's
no
good,
you
get
your
money
back.
OpenSubtitles v2018
Netter
Trick,
McCarthy,
aber
es
hilft
dir
auch
nichts.
Cute
trick,
McCarthy,
but
it
will
do
you
do
good.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
nichts,
sich
zu
sorgen.
It's
not
gonna
do
us
any
good
to
worry.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
nichts,
John,
dein
Schmerz
ist
auch
meiner.
Not
good,
John.
Your
luck
is
with
me.
OpenSubtitles v2018
Egal
was
du
machst,
es
hilft
nichts!
No
matter
what
you
do,
it's
of
no
help!
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
auch
nichts
ihm
zuzureden.
It
doesn't
help
him,
you
encouraging
it.
OpenSubtitles v2018