Translation of "Es hilft uns" in English
Es
hilft
uns
ja
nichts,
wenn
die
Projekte
in
der
Pipeline
bleiben.
It
does
not
help
us,
after
all,
if
projects
remain
in
the
pipeline.
Europarl v8
Es
hilft
uns
vielleicht
sogar,
endlich
den
Flynn
Effekt
zu
erklären.
It
may,
in
fact,
help
us
to
explain
the
Flynn
effect,
finally.
TED2020 v1
Wie
hilft
es
uns,
[die
Welt]
zu
verstehen?
How
does
this
help
us
understand?
TED2020 v1
Es
hilft
uns,
unsere
Situation
in
Relation
zu
setzen.
It
does
help
us
to
put
perspective
on
our
situation.
TED2020 v1
Es
hilft
uns
besser
zu
sehen.
It
allows
us
to
see
better.
TED2020 v1
Es
hilft
uns
anders
zu
sehen.
It
allows
us
to
see
different.
TED2020 v1
Es
hilft
uns
nicht
gerade,
dass
Sie
hergekommen
sind.
You
might
have
thought
it
over
more
carefully.
Your
coming
here
doesn't
help
us
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Aber,
was
hilft
es
Ihnen,
uns
zu
töten?
But
how
is
it
going
to
help
you
to
kill
us?
OpenSubtitles v2018
Aber
es
hilft
uns
beiden
nicht
weiter,
in
der
Vergangenheit
zu
verharren.
But
it's
no
good
for
either
of
us
to
dwell
in
the
past.
OpenSubtitles v2018
Sondern
es
hilft
uns,
ihn
zu
finden.
It's
to
help
us
find
him.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
wenn
es
hilft,
wir
fühlen
uns
deswegen
wirklich
schuldig.
Yeah,
but
if
it
helps,
we
feel
very
guilty
about
it.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
uns
nicht,
wenn
du
sie
so
anstarrst.
I
really
don't
think
glaring
at
her
is
gonna
get
us
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Falls
es
hilft,
wir
guckten
uns
nicht
an
dabei.
Oh,
if
it
helps,
we
weren't
facing
each
other.
OpenSubtitles v2018
Und
vielleicht
hilft
es
uns
irgendwie,
Donald
zu
bekommen.
And
perhaps
it
will
somehow
help
us
get
to
Donald.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
uns
hilft,
Monroe
zu
stoppen,
dann
ja.
If
it's
gonna
help
us
stop
Monroe,
yes.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
uns,
zu
uns
selbst
zu
finden.
It
helps
us
discover
who
we
are.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
uns,
maximale
Schubkraft
zu
erreichen.
It'll
help
us
achieve
maximum
thrust.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
alles
Sinn,
es
hilft
uns
nicht,
Buros
zu
finden.
It
all
makes
sense,
it
just
doesn't
help
us
locate
Buros.
OpenSubtitles v2018
Und
auch,
wenn
es
hilft,
verabschieden
wir
uns
auch
vom
Koffein.
And
well,
if
it
helps,
we'll
give
up
caffeine,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
nicht,
es
hilft
uns
viel
durch
ihre
Blätter
spiegeln.
I
don't
think
it
helps
us
much
to
flip
through
her
sheets.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
uns
unseren
Job
zu
machen.
It
helps
us
do
our
job.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hilft
es
uns,
die
Leiche
zu
identifizieren.
Good.
Maybe
we
just
found
a
way
to
identify
the
body.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft,
uns
Alternativen
im
Leben
vorzustellen.
It
helps
us
imagine
other
possibilities
in
life.
OpenSubtitles v2018
Es
hilft
uns
zu
verstehen,
woher
wir
kommen
oder
wohin
wir
gehen.
It
helps
us
to
understand
where
we
came
from,
or
where
we're
going.
OpenSubtitles v2018
Politik
ist
nicht
deine
Stärke,
aber
es
hilft
uns
im
Moment.
Politics
may
not
be
your
strong
suit,
but
it
serves
us
in
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Ich
tue
das
nicht
gerne,
aber
es
hilft
uns
vielleicht
weiter.
I'm
sorry
if
I
touch
a
nerve,
but
I
think
it
will
help
with
the
case.
OpenSubtitles v2018