Translation of "Vielleicht erinnerst du dich" in English
Vielleicht
erinnerst
du
dich
wirklich
nicht.
Maybe
you
honestly
don't
remember.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
erinnerst
du
dich
an
mich.
Maybe
you'll
remember
me.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
erinnerst
du
dich
nur
nicht
mehr?
Well,
maybe
you
just
don't
remember.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
erinnerst
du
dich
nicht
daran,
es
getan
zu
haben.
Well,
maybe
you
don't
remember
doing
it.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
erinnerst
du
dich
an
sie
aus
der
Universität.
Do
you
remember
the
blonde
from
college?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
erinnerst
du
dich
nicht,
aber
deine
Lippen
tun
es
sicher.
Yeah...
maybe
you
don't
remember
but
I'm
sure
your
lips
will.
OpenSubtitles v2018
Ich
folge
nur
deinem
Rat,
vielleicht
erinnerst
du
dich.
I'm
taking
your
advice.
You
remember
what
you
said?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
erinnerst
du
dich
an
meine
Erzählungen,
dass
ich
sehr
aufmerksam
bin.
You
might
recall
from
my
shares
that
I'm
quite
observant.
OpenSubtitles v2018
Beth,
vielleicht
erinnerst
du
dich
noch
an
Pete
Campbell.
Oh,
Beth,
I
don't
know
if
you
remember
Pete
Campbell.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
erinnerst
du
dich
im
Kommissariat
an
alles.
I'll
take
you
to
the
station
to
help
you
remember.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
erinnerst
du
dich
an
diese
Regel:
Here's
a
rule
you
might
remember:
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
erinnerst
du
dich
an
die
Hunzigers.
You
may
remember
the
Hunzigers.
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
später
ein
Foto
vorbei,
vielleicht
erinnerst
du
dich
dann.
Well,
I'll
bring
a
photo
by
later,
see
if
it
jogs
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
vielleicht
erinnerst
du
dich...
I
thought
maybe
you'd
remember,
because...
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
erinnerst
du
dich
nicht
an
sie,
sie
war
eine
gute
Freundin.
You
might
not
remember
her,
though
she
was
a
pretty
good
friend
of
yours.
She
helped
you
get
your
job
there.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
erinnerst
du
dich
dann
daran,
wie
du
Annika
getötet
hast.
Maybe
then
you'll
remember
how
you
killed
Annika.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
erinnerst
du
dich
an
mehr.
You
might
remember
things
that
you
don't
realize.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
erinnerst
du
dich
ja
doch.
Perhaps
you
do
remember.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
erinnerst
du
dich,
wir
wollten
legal
vorgehen.
You
may
remember,
we
discussed
arresting
this
man
legally.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
erinnerst
Du
dich
an
einen
bestimmten
Freund
an
einem
bestimmten
Ort?
Perhaps
you
have
a
special
memory
of
a
special
friend
in
a
special
place?
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
erinnerst
du
dich
an
diesen
Artikel,
Bankroll
Management.
You
might
remember
this
article,
Bankroll
Management
.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
erinnerst
du
dich
an
das
Exception
Notification
Plugin
aus
Folge
104
.
You
may
remember
the
Exception
Notification
plugin
that
was
covered
in
Episode
104
.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
erinnerst
du
dich
an
sie
von
der
gleichnamigen
Manga-Serie.
Maybe
you
remember
her
from
the
same
name
Manga
series.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
erinnerst
Du
Dich,
dass
Panda
minderwertigen
Content
und
dünne
Webseiten
abstraft.
You
may
recall
that
Panda
penalized
low-quality
content
and
thin
sites.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte,
vielleicht...
erinnerst
du
dich
an
das
hier,
unser
Traumhaus.
I
thought
maybe
you'd
remember
this,
our
dream
home.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
erinnerst
du
dich
an
nichts
mehr,
weil
der
sich
vereinigende
Prozess
einsetzte.
Maybe
the
reason
you
don't
remember
anything
is
that
the
coalescing
process
had
begun.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
erinnerst
du
dich
dann.
Maybe
then
you'll
remember
it,
hmm?
OpenSubtitles v2018