Translation of "Vielleicht erinnerst du dich" in English

Vielleicht erinnerst du dich wirklich nicht.
Maybe you honestly don't remember.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht erinnerst du dich an mich.
Maybe you'll remember me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht erinnerst du dich nur nicht mehr?
Well, maybe you just don't remember.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht erinnerst du dich nicht daran, es getan zu haben.
Well, maybe you don't remember doing it.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht erinnerst du dich an sie aus der Universität.
Do you remember the blonde from college?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht erinnerst du dich nicht, aber deine Lippen tun es sicher.
Yeah... maybe you don't remember but I'm sure your lips will.
OpenSubtitles v2018

Ich folge nur deinem Rat, vielleicht erinnerst du dich.
I'm taking your advice. You remember what you said?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht erinnerst du dich an meine Erzählungen, dass ich sehr aufmerksam bin.
You might recall from my shares that I'm quite observant.
OpenSubtitles v2018

Beth, vielleicht erinnerst du dich noch an Pete Campbell.
Oh, Beth, I don't know if you remember Pete Campbell.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht erinnerst du dich im Kommissariat an alles.
I'll take you to the station to help you remember.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht erinnerst du dich an diese Regel:
Here's a rule you might remember:
OpenSubtitles v2018

Vielleicht erinnerst du dich an die Hunzigers.
You may remember the Hunzigers.
OpenSubtitles v2018

Ich bringe später ein Foto vorbei, vielleicht erinnerst du dich dann.
Well, I'll bring a photo by later, see if it jogs anything.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, vielleicht erinnerst du dich...
I thought maybe you'd remember, because...
OpenSubtitles v2018

Vielleicht erinnerst du dich nicht an sie, sie war eine gute Freundin.
You might not remember her, though she was a pretty good friend of yours. She helped you get your job there.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht erinnerst du dich dann daran, wie du Annika getötet hast.
Maybe then you'll remember how you killed Annika.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht erinnerst du dich an mehr.
You might remember things that you don't realize.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht erinnerst du dich ja doch.
Perhaps you do remember.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht erinnerst du dich, wir wollten legal vorgehen.
You may remember, we discussed arresting this man legally.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht erinnerst Du dich an einen bestimmten Freund an einem bestimmten Ort?
Perhaps you have a special memory of a special friend in a special place?
ParaCrawl v7.1

Vielleicht erinnerst du dich an diesen Artikel, Bankroll Management.
You might remember this article, Bankroll Management .
ParaCrawl v7.1

Vielleicht erinnerst du dich an das Exception Notification Plugin aus Folge 104 .
You may remember the Exception Notification plugin that was covered in Episode 104 .
ParaCrawl v7.1

Vielleicht erinnerst du dich an sie von der gleichnamigen Manga-Serie.
Maybe you remember her from the same name Manga series.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht erinnerst Du Dich, dass Panda minderwertigen Content und dünne Webseiten abstraft.
You may recall that Panda penalized low-quality content and thin sites.
ParaCrawl v7.1

Ich dachte, vielleicht... erinnerst du dich an das hier, unser Traumhaus.
I thought maybe you'd remember this, our dream home.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht erinnerst du dich an nichts mehr, weil der sich vereinigende Prozess einsetzte.
Maybe the reason you don't remember anything is that the coalescing process had begun.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht erinnerst du dich dann.
Maybe then you'll remember it, hmm?
OpenSubtitles v2018