Translation of "Erinnerst du dich daran" in English

Du erinnerst dich besser daran als ich.
You remember it better than I do.
Tatoeba v2021-03-10

Du erinnerst dich daran, nicht wahr?
You remember that, don't you?
Tatoeba v2021-03-10

Du erinnerst dich doch daran, oder?
You remember that, don't you?
Tatoeba v2021-03-10

Erinnerst du dich daran, wie du es mir gesagt hast?
Do you remember how you said it?
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich daran, was du gesagt hast:
Do you remember what you said:
OpenSubtitles v2018

Und erinnerst du dich daran, wie Papa draußen einen Schuss abgegeben hat?
And do you remember how Papa, in his blue fur coat, fired a gun off on the porch?
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich vielleicht daran, ob dir jemals diese Hexen begegnet sind?
We were trying to remember if you'd ever seen these witches.
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich daran, als ich nach dem Unfall zurückkam?
Do you remember when I first came back after the accident?
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich daran, als Whitey Ford operiert wurde?
Remember when they operated on Whitey Ford?
OpenSubtitles v2018

Aber du erinnerst dich nicht daran?
And you don't remember doing it?
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich daran, was passiert ist?
Do you remember what happened?
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich daran, mit Caroline gestern Abend zusammen gewesen zu sein?
Do you remember being around Caroline last night?
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich daran, als wir diesen Ort das erste Mal aufsuchten?
Do you remember when we first visited this place?
OpenSubtitles v2018

Du erinnerst dich daran, dass wir eine psychische Verbindung teilen.
You do remember that we share a psychic connection.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, du erinnerst dich daran, wie man fährt.
I hope you remember how to drive.
OpenSubtitles v2018

Du erinnerst dich nicht daran, wie das als Kind war.
Look, you're not remembering what it was like to be a kid.
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich daran, als du dir den Fuß brachst?
Do... do you remember when you broke your foot? Riveting.
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich daran, wie wir uns kennenlernten, Casey?
You remember how we met, Casey?
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich daran, wie du aufgewacht bist?
Do you remember how you woke up?
OpenSubtitles v2018

Dad... erinnerst du dich daran?
Dad do you remember that?
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich daran, als du die Vase meiner Großmutter zerbrochen hast?
Do you remember when you broke my grandmother's vase?
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich daran als wir uns das letzte Mal gesehen haben?
You remember... You remember the last time I saw you?
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich daran, als ihr Jungs noch klein wart?
Do you remember when you boys were young?
OpenSubtitles v2018

Sammy, erinnerst du dich daran, als du mich noch liebtest?
Sammy... Do you remember when you still loved me?
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich daran, wie du gestorben bist?
Do you remember anything, like, from when you died?
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich daran, wie großartig du dich deswegen gefühlt hast?
You remember how great you felt about that?
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich daran Coach Evens angegriffen zu haben?
You remember attacking Coach Evans?
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich daran, Jack?
You remember that, Jack?
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich daran, Megan?
You remember that, Megan?
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich daran, was wir gemacht haben?
Do you remember what we were doing together?
OpenSubtitles v2018