Translation of "Viel gebraucht" in English
Sie
haben
sicher
viel
Geduld
gebraucht.
It
must
have
taken
great
patience
to
train
him.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
viel
Mut
gebraucht
hierher
zu
kommen.
It
took
much
courage
to
be
here.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
dass
es
viel
Überzeugung
gebraucht
hätte.
Not
that
it
took
a
lot
of
persuading.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wofür
Miss
Christopher
so
viel
Geld
gebraucht
hat.
I
found
out
why
Miss
Christopher
needed
that
extra
money.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
euch
viel
mehr
gebraucht
als
ihr
mich.
So
I
guess
I
needed
you
guys
a
lot
more
than
you
needed
me.
OpenSubtitles v2018
Diese
Dauernacht
hat
viel
Energie
gebraucht.
Took
a
whole
lot
of
power
to
pull
off
permanent
midnight.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
niemals
viel
Schlaf
gebraucht.
You
never
needed
much
sleep.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
viel
zu
lange
gebraucht.
I
have
you
needed
for
far
too
long.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
nicht
viel
Überzeugungsarbeit
gebraucht.
Didn't
take
much
convincing.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
dafür
aber
nicht
so
viel
Zeit
gebraucht.
But
we
didn't
even
use
so
much
time
for
it.
QED v2.0a
Viel
Geld
gebraucht,
aber
nichts
half.
A
lot
of
money
used,
but
nothing
helped.
ParaCrawl v7.1
Und
für
den
Zelten
hat
man
ja
viel
Mehl
gebraucht.
And
for
the
tents
have
been
used
so
much
flour.
ParaCrawl v7.1
Ich
selbst
habe
viel
länger
gebraucht,
bis
ich
meinem
Traum
folgte.
Well,
I
took
much
longer
to
follow
my
dream.
ParaCrawl v7.1
Viel
gebraucht
wird
auch
die
wasserfeste
Version
für
Warmwasserheizkörper.
Very
used
is
also
the
waterproof
version
for
water
heating
radiators.
ParaCrawl v7.1
Gottheit:
Sie
haben
schon
zu
viel
Zeit
gebraucht.
Divine
Being:
Yet
it
has
been
too
long
a
time.
ParaCrawl v7.1
Ich
hätte
viel
Geld
gebraucht,
um
es
optimal
herzurichten.
I
needed
a
lot
of
money
to
get
her
into
optimal
condition.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Vielseitigkeit
von
CSS
wird
nicht
viel
JavaScript
gebraucht.
Thanks
to
the
power
of
CSS,
there
was
very
little
need
for
JavaScript.
ParaCrawl v7.1
Er
machte
viel
mehr
als
gebraucht
wurde.
He
produced
much
more
than
was
needed.
ParaCrawl v7.1
Wo
sehe
ich
wie
viel
Speicher
ich
gebraucht
habe?
Where
do
I
see
how
much
storage
I
have
used?
ParaCrawl v7.1
Wobei
du
ja
auch
schon
viel
Stehvermögen
gebraucht
hast.
Although
you
really
needed
a
lot
of
stamina
for
this.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
haben
viel
mit
Stallmaterial
gebraucht.
And
we
used
a
lot
with
stable
stock.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
dafür
sehr
viel
Zeit
gebraucht,
aber
es
war
sehr
interessant.
It
took
me
a
long
time,
but
it
was
very
interesting.
ParaCrawl v7.1
Sagen
Sie
uns,
wie
viel
Ärzte
gebraucht
werden.
Tell
us
how
many
doctors
you
need.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wird
genauso
viel
Glauben
gebraucht,
um
an
Atheismus
zu
glauben.
At
the
same
time,
it
takes
just
as
much
faith
to
believe
in
atheism.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
ganz
viel
Zeit
gebraucht,
um
wieder
zu
Kräften
zu
kommen.
She
needed
quite
a
lot
of
time
to
recover.
ParaCrawl v7.1
Etwas
viel
Grösseres
wird
gebraucht,
und
der
Bedarf
ist
dringend.
Something
a
lot
greater
is
needed,
and
the
need
is
urgent.
ParaCrawl v7.1
Niemand
hatten
so
viel
Wasser
wie
gebraucht.
No
one
had
as
much
water
as
needed.
ParaCrawl v7.1