Translation of "Viel feind viel ehr" in English
Beide
Klassen
haben
Potential,
in
der
Saison
2011
den
Meister
zu
stellen,
denn
gemäß
der
bewährten
Wertungsformel
sorgt
in
der
VLN
Langstreckenmeisterschaft
Nürburgring
'viel
Feind
für
viel
Ehr'.
The
Champion
of
the
2011
season
may
well
come
from
one
of
these
two
classes
due
to
the
successful
classification
criteria
in
the
VLN
Langstreckenmeisterschaft
Nürburgring
which
is
based
on
the
motto
'The
more
competitors,
the
more
honour'.
ParaCrawl v7.1
Beide
Klassen
haben
Potential,
in
der
Saison
2011
den
Meister
zu
stellen,
denn
gemäß
der
bewährten
Wertungsformel
sorgt
in
der
VLN
Langstreckenmeisterschaft
Nürburgring
‚viel
Feind
für
viel
Ehr’.
The
Champion
of
the
2011
season
may
well
come
from
one
of
these
two
classes
due
to
the
successful
classification
criteria
in
the
VLN
Langstreckenmeisterschaft
Nürburgring
which
is
based
on
the
motto
‘The
more
competitors,
the
more
honour’.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Juli
twitterte
Salvini
anlässlich
von
Mussolinis
Geburtstag:
"Tanti
nemici,
tanto
onore"
("viel
Feind,
viel
Ehr"),
eine
leicht
abgewandelte
Version
des
Mussolini-Zitats
"molti
nemici,
molto
onore".
Last
July,
on
the
occasion
of
Mussolini's
birthday,
Salvini
tweeted:
"tanti
nemici,
tanto
onore,"
meaning
"so
many
enemies,
so
much
honor,"
a
slight
variation
of
Mussolini's
famous
slogan
"molti
nemici,
molto
onore,"
or
"many
enemies,
much
honor."
ParaCrawl v7.1
Eines
der
„eisernen
Mottos“
Mussolinis,
das
mir
ganz
besonders
falsch
erschien,
war:
„Viele
Feinde,
viel
Ehre.“
Und
das
ist
ihm
ja
auch
bestens
gelungen:
Italien
befand
sich
zum
ersten
Mal
in
der
Geschichte
in
einer
Situation
der
totalen
Isolation.
One
of
Mussolini’s
“eternal
mottos”,
that
seemed
particularly
mistaken
to
me,
was:
«Many
enemies
much
honor».
And
in
fact
he
was
so
successful
in
his
aim
that
for
the
first
time
in
its
history
Italy
found
itself
in
a
position
of
total
international
isolation.
ParaCrawl v7.1